Глава 19

Джефф побежал.

Мускулы его устали, тысячи царапин одновременно жгли кожу, но бежать он все-таки мог. Некоторое время Кэлен молча бежала рядом, почти не хромая, но уже через четверть мили бег ее сделался менее ровным, а каждый вздох давался ей с негромким стоном. Джефф сбавил скорость и пристроился рядом с ней.

— Нет, — прохрипела она. — Беги дальше. Даже если мне не удастся попасть к графу, это должен сделать ты.

— Но твоя нога…

— Я не так важна, — рявкнула Кэлен. — Беги же!

— Лучше свернуть на восток, — сказал Джефф. — Нам придется найти место, где можно пересечь Тихую реку, зато на том берегу густые леса. В темноте и в лесу они нас не найдут.

— Один из наших преследователей, — напомнила она, задыхаясь, — заклинатель дерева. Сильный.

— Только не здесь, — возразил Джефф. — Единственный, кто может управляться со здешними астелами, — это мой дядя, и на это у него ушел не один год. Он показал мне, как миновать их.

Кэлен сбавила бег и кивнула.

— Ладно. Эй ты, иди сюда. — Она махнула Линялому, и тот послушно подбежал к ней. Она взяла у него свой узел, достала из него лук и стрелы. Уперев конец лука в землю, она согнула его о колено, накинула тетиву на зарубку и достала из колчана стрелу. — Я хочу, чтобы вы двое шли дальше лесом.

Джефф поперхнулся.

— Что ты задумала?

Кэлен достала из узла меч и сунула себе за пояс.

— Попробую задержать их здесь. Отсюда их будет видно не хуже, чем с любого другого места.

— Но ты сама здесь на виду. Они тебя просто подстрелят.

Она недобро ухмыльнулась.

— Боюсь, ветер для этого будет неблагоприятный. Оставь мне немного соли. Как только начнется гроза, нам проще будет уйти от них.

— Мы останемся помочь тебе, — заявил Джефф.

Курсор мотнула головой.

— Нет. Вы двое идите дальше. На случай, если что-нибудь не так. Утром догоню.

— Но…

— Джефф, — вздохнула Кэлен, поворачиваясь к нему. — Я не могу защищать тебя и одновременно обороняться от них. Эти люди — сильные заклинатели. И потом, ты мне все равно ничем не поможешь.

Эти слова ударили его больнее пощечины. Ответом на них стала злость, захлестнувшая его и заставившая на мгновение забыть о боли и усталости.

— Ну да… Я вообще ничего не могу!

— Неправда, — сказала Кэлен. — Они будут заклинать землю и дерево в поисках тебя — не меня. Я вполне могу застать их врасплох и, если повезет, избавиться от них. Ты, главное, не останавливайся — тогда все их внимание сосредоточится на тебе.

— А разве их заклинатель не почует тебя? — спросил Джефф. — И если они используют и дерево, ты даже спрятаться в кроне не сможешь.

Кэлен бросила взгляд на север.

— Когда гроза дойдет сюда… — Она тряхнула головой. — Но пока я смогу пользоваться своими преимуществами. Бектас!

Она закрыла глаза, и вокруг нее начал закручиваться вихрь. Он раздувал и хлопал ее одеждой, хотя стоявший всего в нескольких шагах от нее Джефф не ощущал ничего такого. Кэлен развела руки в стороны, и ветер на мгновение совсем скрыл ее из вида — а потом скрутился в маленький смерч, взметнувший с земли пыль, Щепки и крупинки льда и собравший их в облачко у ее коленей. Она повисла в нескольких дюймах над землей, открыла глаза и на пробу скользнула влево-вправо.

Джефф смотрел на нее, открыв рот от изумления. Такой впечатляющей демонстрации заклинания воздуха он еще не видел.

— Ты можешь летать!

Кэлен улыбнулась ему, и даже в темноте он увидел, как сияет ее лицо.

— Это пустяки. Может, когда все это будет позади, я покажу тебе, как летают по-настоящему. — Она кивнула. — Эти ваши здешние грозовые астелы опасны, и они будут здесь очень скоро. Но это помешает Рола… врагу заметить меня.

— Ладно, — неохотно согласился Джефф. — Ты уверена, что найдешь нас?

Улыбка Кэлен заметно померкла.

— Постараюсь. Но если меня не будет часа через три-четыре, идите дальше сами. Найдешь дорогу в гарнизон?

— Конечно, — сказал Джефф. — То есть, наверное, найду. И дядя наверняка найдет нас — где бы мы ни были в долине.

— Надеюсь, ты прав, — вздохнула Кэлен. — Он, похоже, хороший человек. — Она повернулась спиной к Джеффу и Линялому и наложила стрелу на тетиву. — Дойдите до гарнизона. Предупредите графа.

Джефф кивнул. Потом полез в свой мешок и достал один из двух свертков с солью. Он бросил его на землю поближе к Кэлен, но и не так близко, чтобы потревожить удерживавшего ее в воздухе астела. Она оглянулась, увидела соль и улыбнулась Джеффу.

— Спасибо.

— Удачи тебе.

Линялый потянул Джеффа за рукав.

— Джефф, — сказал он. — Идти.

— Угу. Пошли. — Джефф повернулся и побежал вниз по пологому склону. Линялый не отставал ни на шаг; похоже, бег вовсе не утомлял его. Они оставили Кэлен на вершине холма, и очень скоро вечерние сумерки скрыли ее из вида. Джефф без труда нашел пару огромных валунов, у которых они в свое время играли с Фреди, и, ориентируясь по ним, через четверть часа благополучно добежал до опушки леса и нырнул в тень сосен, осин и корявых дубов.

Только тут он позволил себе умерить бег и перевести дыхание. В боку отчаянно кололо, и он невольно прижал к этому месту руку.

— Не привык столько бегать, — пояснил он Линялому. — Колики проклятые.

— В легионах бегают. Много. Все время, — сказал Линялый. Раб оглянулся назад, и клеймо труса на его обветренной щеке скрылось в тени. Глаза его блестели. — Джефф в легионах — бегать много.

Джефф ни разу еще не слышал от раба столько слов подряд и удивленно покосился на него.

— Линялый? Так ты служил в легионах?

Выражение лица Линялого почти не изменилось, но Джеффу показалось, будто на нем мелькнула затаенная, давняя боль.

— Линялый. Трус. Сбежал.

— Сбежал? От чего?

Линялый отвернулся от Джеффа и зашагал в глубь леса, держа путь на восток. Мгновение Джефф смотрел на него, потом двинулся следом. Так они шли довольно долго, причем Джефф то и дело пытался разговорить Линялого, но безуспешно: тот молчал. Пока они шли, ветер все крепчал, и деревья вокруг них раскачивались со скрежетом и треском. Джефф видел в ветвях и дуплах какое-то движение: лесные астелы, как и зверье, потревоженные надвигающейся грозой, шмыгали туда-сюда или молча смотрели на них из теней. Они не пугали Джеффа: он привык к ним почти как к домашним животным Индерфорда. Однако рука его на всякий случай оставалась рядом с рукоятью ножа.

Вскоре сквозь деревья до них начал доноситься плеск воды, и Джефф ускорил шаг: теперь уже он, а не Линялый вел их вперед. Еще несколько минут — и они вышли на берег Тихой реки, маленькой речушки, стекавшей с восточного склона Гарда, пересекавшей всю долину и уходившей в горы к югу от нее.

— Хорошо, — сказал Джефф. — Теперь нам нужно найти брод, помеченный дядей. Если мы войдем в лес на том берегу, я найду дорогу — иначе астелы будут водить нас по лесу, пока мы не умрем. Дядя рассказывал, когда он был молодой, двое заблудились в этом лесу и так и не вышли. Он нашел их тела, иссохшие от голода, на расстоянии полета стрелы от тракта, но они до него так и не дошли.

Линялый кивнул, внимательно глядя на Джеффа.

— Пожалуй, я смогу нас провести, только идти надо по тропе, которую сделал дядя. — Он задумчиво пожевал губу, посмотрев вверх и вниз по течению. — И гроза эта… Да, вот еще. — Он порылся в мешке и протянул Линялому второй узел с солью. — Держи-ка это, вдруг пригодится. Только не потеряй.

— Не терять, — повторил Линялый, кивая с серьезным видом.

Джефф повернулся и двинулся по берегу вверх по течению.

— Кажется, сюда.

Пока они шли по тропе вдоль реки, ночь сгустилась окончательно. Джефф едва видел тропу, а Линялый за его спиной то и дело спотыкался и бормотал что-то себе под нос.

— Ага, — сказал наконец Джефф. — Вот здесь мы перейдем реку. Видишь тот белый камень? Это дядя заставил Корвуса поставить его там, чтобы его легче было найти. — Скользя по холодной голой земле, Джефф спустился к воде. — Здесь и перейдем.

Линялый испустил короткий вопль.

— Линялый?

Джефф повернулся и увидел темную фигуру, вынырнувшую из темноты прямо перед ним. Что-то с силой ударило его в лицо, и ноги под ним подогнулись. Он упал навзничь прямо в ледяную воду Тихой реки, так и не разглядев нападавшего. Рот наполнился кровью.

Майк из Боргольда наклонился, выдернул его из воды за рубаху и ударил в лицо еще раз. Джефф взвыл и попробовал прикрыться от ударов, но тот был выше и сильнее и продолжал молотить его кулаком по лицу с садистским наслаждением.

— Хорош, — донесся до него голос Синнера. — Вылезай из этой проклятой воды, Майк. Да вылезай же, если не хочешь, чтоб тебя снова утопили.

Джефф с трудом разлепил глаза. На берегу над ними высилась фигура Синнера со всклокоченными грязными волосами. На земле перед ним темнела другая неподвижная фигура: Линялый.

Майк выдернул Джеффа из воды и швырнул на берег; красивое лицо его скривилось в гадкой ухмылке.

Джефф, дрожа от холода, выбрался из воды. Ветер над головой завывал вдвое громче, чем пару минут назад. Гроза, — почему-то подумал он. Гроза пришла. Шатаясь, Джефф добрел до Линялого. Раб дышал, но не шевелился. На его покрытом шрамами лице виднелась кровь.

Майк догнал его сзади и толкнул вперед, на землю.

— Кажется, ты был прав, папа.

Синнер хмыкнул.

— Так я и думал, что они побегут ябедничать Глэнтону про ту давешнюю потасовку. Вот только не ожидал, что пошлют урода да кретина.

— Этот парень не дурак, папа, — послышался негромкий голос Пола. Джефф поднял глаза и разглядел его высокую, стройную фигуру чуть поодаль от двух других. — Он умеет писать. Официальную жалобу нужно подавать письменно.

— Все равно болваны, — заявил Синнер. — Может, в хорошую погоду и его можно было послать, но не в такую грозу.

— Если только Дрейк не помер, — с надеждой в голосе возразил Майк. — А может, и ведьма их тоже померла, пытаясь спасти его. У него ведь и вид-то был, что у покойника.

Синнер повернулся к Джеффу и пнул его башмаком.

— Ну, урод?

Джефф лихорадочно думал. Должен же быть способ потянуть время, пока Кэлен не догонит их… или дядя найдет… и вообще, о чем это Синнер говорит? Давешняя потасовка? Что-то случилось, когда его дядя вернулся раненый? Должно быть, так. Может, они пытались убить Дрейка? И поэтому боятся, как бы на них не пожаловались графу Глэнтону?

Синнер снова пнул его в бок.

— Говори, парень. Или урою тебя прямо сейчас.

Джефф сглотнул слюну.

— А если я скажу, вы нас отпустите?

— Нас? — с опаской переспросил Синнер.

— Он имеет в виду идиота, папа, — пояснил Пол.

— Это уж как и что ты нам скажешь, урод, — буркнул Синнер. — И поверю ли я тебе.

Джефф кивнул.

— Дядю ранил воин-марат, — произнес он, не поднимая глаз. — Его ранили, когда он меня защищал, и я смог уйти. И в Индерфорд прибыл один из курсоров Первого лорда, вот мне и нужно попасть к графу Глэнтону, чтобы предупредить о наступлении маратов, — чтобы он поднял войска и был готов к войне.

Последовала секунда оглушенного молчания, потом Синнер негромко, хрипло хохотнул. Грубая рука схватила Джеффа за волосы.

— Даже урод, — сказал Синнер, — мог бы выдумать что-нибудь получше, чтоб обмануть меня.

— Н-но… — пробормотал, заикаясь, Джефф с отчаянно забившимся от ужаса сердцем, — но это правда! Клянусь всеми астелами, это правда!

Синнер потащил его за волосы обратно к воде.

— Меня тошнит от твоей брехни, урод!

А потом он сунул Джеффа лицом в воду и надавил на затылок.

Загрузка...