Глава 19 «Бункер Аматерасу»

Бункер отличался от тех, что были до этого. Какой-то он колоритный, что ли… Сразу видно — Япония. Самобытная страна… Нет, вроде все то же: бетонный пол, бетонные стены. Но на этих стенах буквально каждые пять метров было изображено прекрасное женское лицо в сполохах пламени.

— Хозяин, это ками Аматэрасу — великая священная богиня, сияющая на небе, — тихим благоговейным голосом сообщила мне Кацивару, когда я негромко осведомился, что это за рисунки. — Хранительница империи Нихон!

М-да. Чинопочитание, как я помнил еще по анимэ, что создавал и переводил в своем старом мире, было всегда широко распространено в этой стране. Эти бесчисленные «сан», «тян», «кун», «сама» и прочая фигня… всегда, кстати, в них путался. Но, слава Кицуре, в империи Нихон этого мира, видимо, ими не особо пользовались. По крайней мере, пока не слышал подобных обращений.

Кацивару не удержалась и как старшая среди кицунэ задала вопрос о том, почему у нас в руках оружие Древних. Выяснилось, что оно, это самое оружие, в Нихоне было не то чтобы под запретом, но на людей, его коллекционирующих, смотрели косо. Оказалось, что подобное собирательство — прерогатива императорской семьи. Ну и, как и в Российской империи, считалось что это нерабочие предметы. Почему она заметила это именно сейчас, а не например во время поединка, я ведь там его использовал, не знаю. Но пришлось объяснить, что это действительно смертоносное оружие.

Тем временем мы двигались по коридору уже минут десять. И пока никого не встретили. Нас окружала полная тишина, которую нарушал только звук наших шагов. Но вот наконец появился свет в конце тоннеля. В полном смысле этого слова. Аварийный свет сменился ярким светом ламп, расположенных где-то над нами, и мы оказались на большой круглой площадке, от которой лучами в разные стороны расходились три коридора. В центре площадки возвышался небольшой белокаменный фонтан, над которым торчала такая же белокаменная статуя обнаженной женщины.

Тут и без комментариев моих кицунэ было понятно, кто это. Богиня выглядела великолепно. Казалось, что статую сделали вчера, настолько чистой и свежей она выглядела. Ну и сама Аматэрасу, высеченная в камне, была ослепительно красивой. Красота эта была именно японская, отличающаяся от стандартной европейской. Однако, учитывая, что меня можно было в прошлом назвать практически знатоком анимешного творчества, да и нравились мне японские женщины, то я слегка залип.

— Саша, ты заканчивай, — вернула меня «на землю», легонько ткнув в бок, фея, — она, конечно, красивая, не спорю, но вон у тебя сколько девушек не хуже! А эта вообще каменная!

Я улыбнулся и, благодарно кивнув своему фамильяру, повернулся к коридорам.

— Вопрос, в какой из них идти? — проворчал я. Судя по лицам моих спутниц, они мучились ответом на тот же вопрос.

— А что хозяину надо? — вдруг спросила Кацивару.

— Ты все равно не поймешь, — хмыкнул я, — в Центр управления надо попасть!

Но, к моему удивлению, кицунэ совершенно не удивилась этому вопросу.

— Нам туда, — уверенно показала она на коридор, начинающийся прямо перед нами.

— Интересно, почему ты так решила? — с нескрываемым любопытством поинтересовалась Симонова, которая к этому времени уже изучила практически все стены, но, судя по ее расстроенной мордашке, ничего на них не нашла.

— Просто знаю, — коротко пояснила кицунэ, — сердце мне подсказывает!

На этот раз я передал «почетную» обязанность переводчика фамильяру. Пусть фея этим синхронным переводом занимается. А то мне уже как-то поднадоело. И надо еще отметить, что, как только мои японские рабыни увидели на стенах изображения Аматэрасу, а потом и ее статую, весь их страх, с которым они входили в бункер, исчез. Сейчас они выглядели как настоящие бойцы.

— Ну раз сердце, — улыбнулся я, — то пошли туда!

Ну а что? Мой престиж-класс подсказывал, что кицунэ искренне уверена в своих словах.

Коридор мне сразу не понравился. Едва мы прошли метров двадцать, как на полу начали появляться неглубокие лужи, а по стенам периодические сбегали ручейки воды. Да и вообще, до этого сухой воздух стал каким-то влажным и болотистым. А потом мы услышали шелест множества лап…

— Вода… — прошептала идущая недалеко от меня Кацивару. — Странно. Аматерасу никогда не любила воду…

Вскоре мы смогли разглядеть приближающихся врагов.

Их внешний вид был весьма специфичным — нечто среднее между лягушкой и черепахой, двухметрового роста: лягушачья кожа, вместо носа — длинный острый клюв. Узкие зеленые глаза совсем без зрачков. Пальцы на руках и ногах соединены плавательными перепонками, на голове короткая шерсть. Нас буквально накрыл неповторимый запах свежей рыбы. На макушке у этих тварей крутилось какое-то блюдце в прозрачно-голубой дымке. Выглядело это совсем уж как-то фантасмагорично.

Молодой каппа

Уровень 40

— Что это за тварь? — поинтересовался я у Кацивару. — И что это за блюдце у нее над головой?

— Каппа, хозяин. Блюдце дает ему сверхъестественную силу. Оно всегда должно быть заполнено водой, иначе каппа потеряет свою силу или даже умрет. Это опасное существо. Они очень сильны. Главное их оружие — магия. Зеленые молнии… Но мы умеем с ними биться. У нас сильный отряд. Мы справимся.

Я отметил слово «нас». Уже хорошо, что она стала ассоциировать себя с нами. Уже хорошо.

— Значит, надо попасть в это самое блюдце?

— Да. И с ними лучше в ближний бой не вступать. Любая царапина, нанесенная их ядовитыми когтями, опасна.

Я передал гарему указания по возможности целиться в эти самые блюдца, наложил все возможные баффы, и по моей команде перед нами выросли воздушные и огненные щиты, перегородившие коридор. Кицунэ после моего одобрительного кивка выдвинулись вперед, встав по обе стороны от Гхары и Дианы. Учитывая, что они знали этих тварей, такое расположение было самым логичным.

Каппы двигались очень странно. Несмотря на свои не очень-то малые размеры, они оказались невероятно быстрыми и юркими тварями, цепляясь лапами, на которых имелись весьма внушительные и прочные когти, за стены и потолок, постоянно хаотически прыгали из стороны в сторону. Из их блюдец на нас посыпались длинные ветвистые молнии какого-то ядовитого зеленого цвета. Врезаясь с шипением в щиты, они гасли в них. Но врагов было как минимум полсотни, и, несмотря на то что у нас хватало довольно сильных магов, наша защита гудела от напряжения.

Но вот во врага ударили автоматные очереди. Когда это произошло, кицунэ слегка растерялись, но, надо отдать должное, их растерянность длилась недолго, и они быстро включились в бой.

Но вот сам я был неприятно удивлен. Выяснилось, что у этих тварей прямо-таки какая-то запредельная живучесть. Подыхали они мгновенно, если только пуля попадала в то самое блюдце. В остальном даже с десятком пуль в теле они еще двигались довольно долго, пусть и истекая желтой кровью. Огненные и воздушные заклинания оказались немногим более эффективны. Но, несмотря на эти трудности, мы справились. Я как обычно чередовал «Небесную бурю» и «Атаку души». До нашей первой линии, состоящей из кицунэ и танков, добрался с десяток израненных тварей, которых они быстро нашинковали.

И мы вновь двинулись вперед. По уже сложившейся традиции каппы атаковали волнами. Вторая волна отличалась от первой только увеличенным количество тварей. На этот раз я решил поберечь пули и сначала выстрелил по появившимся вдали тварям из гранатомета. Оглушительно прогремевший взрыв оказался на удивление эффективным, так как превратил как минимум четверть нападавших, двигавшихся в довольно плотной группе, в полуинвалидов с частично, а то и полностью оторванными конечностями. Остальных мы встретили очередным набором заклинаний.

А вот третья волна оказалась куда сложнее. Среди молодых капп появились новые твари. Их было три.

Каппа-ветеран

Уровень 70

Трехметровые толстенные громадины пережили традиционный выстрел из гранатомета, спрятавшись за телами своих мелких сородичей, а потом начали приближаться к нам огромными прыжками. Вот тут нам пришлось устроить соревнование по точности стрельбы. Попадание в заветное блюдце оказалось единственным способом, чтобы остановить эти уродливые машины убийства. Причем обычные и магические стрелы оказались бесполезными. Так что мои эльфийки со своей феноменальной точностью оказались не особо полезными. А вот пулям окутавшие капп-ветеранов индивидуальные дымчатые щиты оказались не помехой. Несмотря на то, что заклинания пусть и обжигали, и швыряли их в разные стороны, враги не теряли боевого задора. С какой-то маниакальной настойчивостью они рвались вперед, не обращая внимания на дождь из заклинаний.

До первого ряда добрались лишь одна большая тварь и с десяток мелких. Но если мелких ловко рубили в капусту расположившиеся на флангах кицунэ, а Уна сверху метала молнии, не давая противнику прорваться по потолку, то вот Диане и Гхаре оказалось сложнее всех. Туша каппы-ветерана врезалась в них, и они не устояли на ногах. Рыцарша и орчанка врезались в стоявших за ними эльфиек, и те также присоединились к куче-мале. Каппа сразу вскочил на лапы, но здесь нам помогла Уна. Ее автоматная очередь попала точно в центр блюдца ветерана, успокоив его окончательно. С обычными каппами уже разобрались кицунэ. Они, кстати, как я видел, были весьма впечатлены.

Несмотря на весьма опасную ситуацию, я еле сдержал улыбку, глядя на поднявшихся с пола смущенных девушек. Зина с Ариэль укоризненно глядели на наших танков. Гхара попыталась что-то сказать, но я остановил ее.

— Все потом. Все живы, это главное! Идем дальше!

Мои слова произвели поистине магическое действие. Построившись, мы двинулись вперед. Теперь коридор начал петлять. По обе стороны потянулись обычные деревянные двери. Против возможного хомячества я, понятное дело, не устоял, к тому же прекрасно помнил, что в подобных местах можно найти много интересного. Но, к сожалению, на этот раз меня ждало разочарование. За открытыми со всеми возможными предосторожностями дверями нас встречали пустые комнаты с минималистической мебелью, тумбочками и двухъярусными кроватями. И лишь в последней комнате, на которой коридор заканчивался, упираясь метров через сорок в ставшие уже традиционными двустворчатые двери без ручек и замков с надписью на японском, которая переводилась как тот самый «контрольный центр», мы нашли кое-что интересное.

Судя по всему, комната была какого-то здешнего командира, так как я увидел добротный стол, к которому, образовывая букву «Т», был приставлен еще один, довольно удобные стулья, несколько деревянных шкафов и один железный. В деревянных оказалось с десяток книг на японском языке, которые я сразу забросил в инвентарь. Думаю, наварить на них можно неплохо, но сначала изучим. Может что-то полезное прочитаю.. А вот с железным пришлось повозится. Но все-таки мы его взломали. Хорошо, что дверцы были не особо толстыми…

За ними оказалось странное оружие. Труба, похожая на ствол гранатомета, но снизу к ней был приделан какой-то железный баллон.

Ручной огнемет ZX42

Длина пламени 10 метров.

Для начала работы наведите раструб на цель и нажмите на курок.

Время непрерывной работы 1 час, после чего необходимо сменить баллон.

— Что это? — обступили меня девушки.

Я коротко объяснил принцип работы огнемета, но на них это оружие явно не произвело впечатление.

— Мне кажется, что обычный огненный шар эффективнее, — скептически заметила Ира.

— Зато эта штука стоит очень много денег! — возразила Уна.

— Посмотрим, — хмыкнул я, — пригодится.

— На самом деле, Ира, ты не права! — выступила вперед наша заучка. — Да, огненный шар можно использовать на большем расстоянии, но дело в том, что это все-таки оружие Древних, и если оно игнорирует магические щиты, как, например, пули, тогда огнемет становится весьма полезной штукой в ближнем бою.

Я улыбнулся. Все правильно изложила. Убрал в инвентарь огнемет и шесть запасных баллонов, лежавших в шкафу рядом с ним. Больше взять было нечего, и мы вышли в коридор и направились к входным дверям. Остановились метрах в тридцати от них. Меня сразу посетило неприятное воспоминание. Не дай Кицура, опять появятся контролеры. Прошлого раза хватило. Но вроде никто не появился.

Привычно выставили всевозможные щиты, плюс щиты Гхары и Дианы. И я вскинул на плечо гранатомет. Граната врезалась в центр дверей, и те скрылись в огненной вспышке взрыва. Когда дым рассеялся, я невольно вздрогнул. В искореженном дверном проеме стояли две твари. И, честно говоря, у их создателя явно была больная фантазия. Перед нами скалились две химеры с головой обезьяны, туловищем тигра и змеей вместо хвоста.

Нуэ

Уровень 70

Честно говоря, жуткая обезьянья морда с большими, слегка выпуклыми зелеными глазами и полураскрытой пастью с внушительными клыками, меня впечатлила.

— Нуэ, — и вновь в голосе Кацивару благоговение, — никогда их вживую не видела!

— Как с ними сражаться-то, знаешь? — поинтересовался я.

— Нет, хозяин, — покачала та головой, — я о них только читала и картинки видела.

— Всем приготовиться, — приказал я, но это оказалось излишним. Народ уже и так был готов к атаке.

А твари по-прежнему стояли на месте, как-то даже равнодушно наблюдая за нами. Ладно. Кстати, вот вариант проверить огнемет. Но первым делом мы дали залп из автоматов. Наши противники бросились в разные стороны, но тем не менее пули оказались быстрее. И вновь свинец растаял в окутавшей этих тварей голубой дымке.

Да что ж такое… В Японии все монстры защиту от пуль имеют? Правда, некоторые все-таки достигли цели, так как на волосатой шкуре нуэ выступили темные пятна. А через секунду после того, как стихли автоматные очереди, оба противника прыгнули на нас. Встретивший ударный поток заклинаний не остановил их, и они приземлились на щиты Гхары и Дианы. Я на автомате выхватил Лиру. «Небесная буря», «Атака души», «Небесная буря», «Атака души»... Силища у тварей была запредельная, они несколькими взмахами лап вырвали из рук наших танков щиты, а развевавшиеся над их головами змеиные хвосты двумя зелеными молниями ударили в наших танков. Но прокусить броню змеи не смогли.

В ответ на них обрушился синхронный удар топора орчанки и человека, а еще с двух сторон замелькали катаны кицунэ. В один глаз вошла до самого оперения стрела, выпущенная Зиной. А вот стрелы Ариэль и Белки отскочили от волосатой шкуры, оказавшейся природной броней. От катан она нуэ защитила, а вот от мечей не особо. Брызнула кровь, а химеры в ответ заработали когтями… Они, казалось, не обращали внимания на появляющиеся новые и новые раны на телах, избрав своей целью именно моих японских рабынь. Такая тактика оказалась заведомо проигрышной и, по мне, глупой. Вскоре изрубленные уродливые тела с оскаленными в предсмертном рычании мордами валялись перед нами.

Две кицунэ-полукровки заработали довольно серьезные раны. Не смертельные, как я понял, здесь сыграла роль моя «Небесная буря». Если бы не она, загнулись бы лисы в самом начале боя. Их кожаные доспехи представляли собой настоящие лохмотья. Керана подлечила их, а Уна, ко всеобщему изумлению, извлекла из инвентаря два практически новых, точно таких же комплекта кожаной брони.

— Чего так смотрите? — искренне удивилась она. — Я же запасливая! Видишь, как пригодилось? — она гордо посмотрела на меня.

Похвалив своего завхоза, я вновь выстроил отряд, и мы осторожно вошли в зал управления.

Загрузка...