Глава 22 Земля

Горы больше напоминали два громадных холма, топорщившиеся высокой травой и кустарником. Пространство между ними скрывалось за частоколом в четыре человеческих роста, и мы направлялись к массивным деревянным воротам. От продолжительной тряски и недосыпа меня немного мутило. Удивительно, как Элисс удается до сих пор улыбаться.

– Со мной два новых вернувшихся, открывай! – крикнула Сильвия, когда мы подъехали вплотную к воротам.

За стеной послышались шаги и глухой кашель.

– Не ори, все Ущелье разбудишь.

Толстый мужчина лет сорока с трудом открывал правую створку. Его ноги заплетались, лицо опухшее и красное. Кажется, он очень болен. Плохи дела у наших повстанцев, если стража в таком состоянии.

– Может быть, ему следует полежать в лечебном крыле? – осторожно предложил я.

– В гробу ему следует полежать! – яростно прошипела Сильвия и спрыгнула с лошади.

Мы с Элисс переглянулись – в ее взгляде читалось такое же непонимание происходящего, как и в моем.

– Чезар! Инракад бы тебя побрал, ты совсем ума лишился, на посту распивать?! – девушка, размахивая кулаками, приближалась к «больному». – Наглая пьяная харя!

– Да я совсем чу-чуть-чуть, чтобы спалось лучше, – заплетающимся языком начал объясняться толстяк. Решив показать пальцами, сколько именно в его понимании «чуть-чуть», он лишился опоры и рухнул в грязь.

Сильвия подошла к мужчине и легонько пнула его.

– Лучше спалось?! Спалось?! Ты еще и спать на посту пытался! – девушка еще раз пнула мужика. – Из-за тебя нас всех убить могли! Ты все Ущелье подставил!

Чезар замахал руками в знак протеста, тщетно пытаясь выбраться из грязи.

– Да ты знаешь, я бы никогда! Да я любого священника голыми руками порву! – размахивая кулаками, бормотал он.

– Кого ты рвать собрался, свинья краснощекая!? Ты на ноги встать не можешь! Я сейчас обо всем Бальдару доложу, – Сильвия даже покраснела от злости.

Ну все. Я, конечно, понимаю, что идет война и тут свои порядки, но не издеваться же над человеком просто за то, что он болеет?

– Хватит! Давайте его в лечебное крыло отведем! – крикнул я, а Элисс одобрительно закивала.

К моему удивлению, Сильвия громко засмеялась. Да что вообще происходит?

– Его единственная болезнь – это конный навоз в голове вместо мозгов! Совсем забыла, что вы еще с пьянством не сталкивались, – успокоившись, сказала девушка.

– Пьянством? – в один голос произнесли мы с Элисс.

– Потом покажу, – усмехнувшись, ответила Сильвия.

У Чезара в это время получилось принять сидячее положение. Он жалобно смотрел на нашу спутницу.

– Пожалуйста, не говори! Ты ведь знаешь, что я не специально. Душой клянусь, больше не буду! – бубнил он, поднимая красные щеки к небу.

Взгляд Сильвии немного смягчился. Выждав секунд десять, она махнула рукой и сказала:

– Хорошо, но еще раз увижу – в темницу на неделю брошу! Живо пошел искать Гудо и просить тебя подменить!

Толстяк, рассыпавшись в благодарностях, пополз в направлении маленьких одноэтажных домиков.

Ущелье я представлял себе иначе. Больше всего это место напоминало не базу повстанцев, а деревушку из старых сказок. Двадцать-тридцать домиков окружили крепость из серого кирпича. У этого некогда величественного здания вид был настолько обветшалый, что, казалось, оно может рухнуть от легкого дуновения ветра. В половине окон не было ставен, одна из трех башен, опередив своих сестер, лежала в руинах, трещины, подобно паутине, обволакивали крепостные стены. На крыше даже отсюда можно было заметить зияющие дыры.

Домики были в лучшем состоянии – видимо, их возвели намного позже замка. Построенные из глины, они обладали самыми разнообразными округлыми формами, а функцию дверей во многих из них играли обычные шторки.

Я помог Элисс спуститься с лошади и посадил ее к себе на спину. Когда она болтается на мне, как рюкзак, нести гораздо проще. Подбежавший малец лет пятнадцати взял лошадей за поводья и повел в конюшню. На первый взгляд, жизнь здесь кажется естественной и нормальной, будто в двадцати километрах отсюда и не раскинулся Инрам с его монастырями и бараками. Дороги представляли собой грязь вперемешку с лужами, и в особо непроходимых местах местные жители, чтобы не провалиться в эту жижу по колено, использовали доски. Улицу перебежал одинокий петух, солнце только-только лениво выкатывалось из-за горизонта, и большинство местных жителей мирно дремали в своих домиках. В воздухе стоял запах жареного мяса, дыма и скота, во всем вокруг царила атмосфера небогатого уюта. На полпути к замку мой взгляд привлек лежащий на крыльце дома человек, и, ускорившись, я поспешил к нему.

– Куда ты побежал? – весело спросила Сильвия. Кажется, ее забавляло происходящее.

Уже понимая, что опять делаю какую-то глупость, я сбавил шаг.

– Там лежит человек… – может, все-таки она просто не заметила?

Девушка с улыбкой догнала меня и, взяв за руку, снова повела к замку.

– Это пекарь, он, судя по всему, снова ночью напился, и жена его домой не пустила. Дай проспаться человеку, – тоном учительницы сказала она.

– Жена? А что такое жена? – оживилась за моей спиной Элисс.

– Когда мы только заселили Ущелье, выяснилось, что многие люди влюбляются друг в друга и желают жить вместе. Но места у нас, как вы видите, не очень много, поэтому было решено, что отдельный домик могут иметь лишь те пары, которые планируют заводить детей. А потом Леонардо, это наш местный гений, откопал в старых фолиантах традиционные церемонии наших предков. Сочетание двух любящих людей называется браком. Мужчина в образовавшейся семье зовется мужем, а женщина – женой, – на секунду задумавшись, Сильвия добавила: – Мы стараемся восстановить традиции наших предков, уйти от жизни, навязанной священниками.

Хм. Получается, мы были правы – церковники не всегда господствовали на Земле? И не всегда люди в столь раннем возрасте лишались души?

Элисс внимательно слушала каждое слово – она даже чуть вытянула голову, положив подбородок на мое плечо.

– А как проходит церемония? – с блестящими глазами спросила она.

Блеск появился и у нашей проводницы – кажется, для них эта тема куда интереснее, чем история человечества и война с угнетателями.

– Это очень красиво, – мечтательно начала Сильвия. – Сначала жених и невеста стоят на берегу реки, озера или моря, выслушивая пожелания всех собравшихся гостей, а затем, получив одобрение самой старшей женщины города, мужчина берет свою женщину на руки и несет в воду – гости в это время бросают им цветы. Зайдя в водоем по грудь, парень целует девушку. После выхода на берег они уже считаются мужем и женой. В общем-то, можно обойтись и без цветов, но вода обязательна – это символ очищения от прошлой жизни.

Вот что за несправедливость? На мои вопросы она предпочитала отнекиваться! Зато Элисс вся сияла – кажется, на нее этот рассказ подействовал иначе, чем на меня.

– Амадео, у нас потом будет свадьба? – тихо спросила Элисс, наклонившись к моему уху.

С трудом удержав равновесие, я хаотично попытался сообразить, что на это ответить.

– Ну, конечно, если хочешь, – наконец сказал я.

Элисс недовольно ущипнула меня за руку.

– Как это «если хочешь»? А ты, значит, не хочешь?! – в ее голосе явно чувствовалась обида.

И что мне ей сказать? Я ведь даже не думал об этом!

– Я хочу… Просто давай сделаем это, когда выиграем войну. Не хочу, чтобы что-то омрачало церемонию, – надеюсь, в моем голосе прозвучало хоть немного желания заключить брачный союз.

– Хорошо, сразу после победы! – успокоившись, сказала девушка.

Сильвия, кажется, глядя на нас, с трудом сдерживала смех.

– Не переживай, у нас почему-то большая часть мужчин реагируют подобным образом, – ободряюще сказала она Элисс.

Да нормально я реагирую, почему они говорят так, будто меня здесь нет?

Элисс уже хотела что-то сказать, но, слава Богу, мы подошли к распахнутым воротам, ведущим в крепость. Вблизи все выглядело еще более убого – стены опоясывали не только трещины, но и многочисленные дыры. Может быть, правда стоило совершить брачный обряд, чтобы жить с Элисс в домике? От замка несло сыростью и прохладой, и это совсем не то, что мне сейчас было нужно.

– Почему вы не приведете его в нормальное состояние? – не выдержав, спросил я.

Сильвия, посмотрев на меня, осуждающе цокнула языком.

– Уже не «вы», а «мы» – привыкайте. У нас не хватает людей, средств, инструментов. Когда ситуация хоть немного улучшится, мы обязательно займемся этим. К тому же, тут мало кто обучен работать с подобными зданиями, хотя Леонардо сейчас проводит эксперименты с камнем. Но в одиночку он замок не перестроит.

У меня возникло чувство, что я попал не на войну, а в какую-то новую цивилизацию, где люди только учатся жить. В крепости было довольно темно и прохладно, но, к моему удивлению, уют все равно ощущался. Наверное, благодаря вкусным запахам жареного мяса и хлеба, витающим по коридорам. Все факелы, освещающие помещение ночью, давно потухли, но благодаря дырам в стенах света было предостаточно. Наверное, раньше это место использовали исключительно в военных целях, потому что жить здесь крайне угнетающе.

– Сначала вам надо помыться, – резонно заметила Сильвия.

Элисс на моей спине радостно закивала. Странно, что я почему-то не ощущаю от нее особо плохого запаха, хотя тело, в которое она сегодня возвратилась, о гигиене не имело ни малейшего понятия. Вообще-то я еще в монастыре заметил, что женщины пахнут намного приятней мужчин.

Каждый шаг отдавался по коридору гулким эхом. Мое внимание привлекла старая, выцветшая и потрескавшаяся картина. Человек лет сорока пяти позировал для нее на фоне цветущей степи. Одет он был в странную, причудливую одежду: воротник в форме гармошки опоясывал его шею, на плечах ткань расширялась, будто вздувалась. Тонкие усики завивались на кончиках, из-под бровей блестели маленькие хитрые глаза. Надеюсь, это изображение не одного из наших далеких предков. Я всегда представлял их гордыми воинами, мудрыми старцами, а не хлипкими людьми в смешных нарядах. Как он с такими шарами на плечах вообще воевать собрался?

Вопреки законам логики, чем ниже мы спускались, тем становилось теплее. Сырость вытеснила все вкусные запахи, ступеньки скользили под ногами. Кто-то заботливо зажег на лестнице новые факелы, и в их свете сыро отсвечивающий камень выглядел довольно мрачно.

– Осторожно, не поскользнитесь, – предупредила Сильвия.

Спустившись, мы оказались уже не в замке, а в широченной пещере, которая простиралась неизвестно до каких пределов. От жары, стоящей тут, я даже немного вспотел. Хорошо, что Элисс, сидя на моей спине, не увидит моего раскрасневшегося лица. Из пещеры вели два хода, из которых в свете факелов клубился самый настоящий пар.

– Женское озеро налево, мужское – направо, – пояснила Сильвия.

Ого, да здесь самые настоящие бани! Все встало на свои места: не зря наши далекие предки построили замок в таком неудобном месте.

– Сбрасывай с себя Элисс и иди мыться. Тебе в женское озеро заходить нельзя, я сама помогу ей добраться.

Аккуратно пересадив свою возлюбленную на спину этой хилой с виду девушки, я побрел к своей природной ванне. Озеро поражало своими размерами. Кто-то заботливо приколотил к камню деревянные ступеньки, чтобы желающие освежиться не разбили себе головы. От черной водной глади валил пар, даже страшновато заходить. На полу кто-то заботливо оставил свежую одежду – судя по всему, о нашем приходе знали заранее. Раздевшись, я начал осторожно спускаться к озеру. Ступать голыми ногами по теплому дереву невероятно приятно! И, к моему удивлению, температура воды оказалась оптимальной – горячая, но не обжигающая. Идеальная, чтобы отдохнуть после такого длинного и трудного дня. Расслабившись, я погрузился в озеро полностью, положив голову на теплый каменный край. Все хорошо: я выбрался из Ада, Элисс спасена, и впереди меня ждет долгий сон.

Впервые за долгое время все было отлично.

Или нет?

Загрузка...