Глава 19

Дни снова потекли своим чередом. Значимые события, в ожидании поездки в Токио, решили взять перерыв и не происходить, позволив мне спокойно дожить до выходных.

О том, чтобы совсем ничего не случалось, речи не идет, но по сравнению с обнаружением воровства на рекламе, приездом к Ануше индийского жениха или ситуацией с Субару-саном — ерунда. Что уж говорить о назначенной дате свадьбы или мистике? Эти события затмевают что угодно.

Что же успело все-таки случиться? Каждый день мы с Цуцуи и утром и вечером подбирали Ёрико и получали награду в виде нескольких новых страниц манги о Табако-куне.

Бывший табачный автомат начал распространять сигареты в своей деревне, убеждая окружающих, что это отличный способ расслабиться. Вскоре это привело к первым последствиям — люди стали очень раздражительными, начали чаще болеть, требовали все больше и больше курева, какое Табако начал выдавать уже пачками, а однажды и вовсе произошел пожар от непотушенной сигареты.

Молодая охотница на демонов по имени Химэка замечает странные перемены в провинции, где переродился бывший автомат. Она выследила Табако и четко узрела, как его «дары» приводят к деградации людей. Химэка сделал выводы, что перед ней не человек, а демоническое воплощение зла. Она принесла клятву остановить «табачного демона».

Со временем и сам Табако начал понимать, что его сигареты приносят людям больше вреда, чем радости. К нему приходят кошмары о том, как разрушительные последствия курения уничтожают мир. Он хочет остановиться, но его сущность, как бывшего автомата по продаже сигарет, не позволяет ему это сделать.

Два главных героя встречаются лицом к лицу. Между ними, казалось бы, пробегает искра, оба молоды и хороши собой, но Химэка вдруг корчит недовольную гримасу и говорит, что запах сигарет ей отвратителен. Кроме того, шанс объясниться прерывает бунтующая толпа, требующая выдать им больше курева. Молодые люди сбегают, помогая друг другу, но страдающих от зависимости обывателей не остановить.

На фоне зарева от пылающей деревни бывший табачный автомат приносит обет бросить курить, в надежде понравиться Химэке, а та обещает прикончить его, если увидит хотя бы еще одну сигарету.

Неплохо так для непрофессионала, как мне кажется. Интересно, какие еще мангаки на самом деле тайные лисы? И вообще успешные люди. Политики, спортсмены, бизнесмены, актеры. Кицунэ были бы эффективны во всех этих ролях. Особенно нужно к молодым и красивым актрисам и айдолам присмотреться. Поймал себя на том, что листаю ленту социальных сетей разных популярных красавиц и пытаюсь угадать, кто из них мистическое существо. Без толку. Какие-то все они недостаточно привлекательные! Вероятно, всему виной переизбыток истинных красавиц вокруг. Или, может быть, кицунэ встречаются гораздо реже, чем мне кажется? А в моем случае — статистическая аномалия, намного больший процент лисичек вокруг, чем положено нормальному человеку.

Закончил свой собственный состаренный чертеж катаны, работая по вечерам. Тика сказала что «у сестренки Ёрико красивее», но я-то напирал на достоверность. Доволен остался. Сфотографировал, приложил к давно уже дожидающемуся письму и отправил со специально заведенного почтового ящика, с соблюдением всех мер анонимности. А затем под стекло и в рамочку на стену в комнату с доспехами. Тщеславие, как оно есть. Адрес электронной почты Сабура-сана взял из открытых источников. Осталось надеяться, что письмо пройдет через многочисленные спам-фильтры и всех секретарей. Если нет — воспользуюсь старой доброй бумажной почтой. Снова неудача? Найду другой вариант. Мы, кицунэ, народ упорный.

Подарил семпаям Мияби еще один из тортов — вот уж самая эффективная валюта. Но ждали-то они печенье. Не удивлюсь, если вскоре начнут на выходных без ханасеки страдать. Нет, это не наркотик, привыкания не вызывает. Имеется у меня в этом потусторонняя уверенность, явно идущая из знаний Хидео-сана.

Вспомнил в один из дней, что так и не утилизировал сим-карту. Не удержался, установил ее в тот же модем и заглянул в чат Файто, опять развернув виртуальную машину из готового образа. Интересно же, о чем там девочки договорились. Вдруг настоящие гадости Хане-сан делать собрались?

Да нет, ничего такого. Нафлудили очень много, конечно. Столько, что и не прочитать за то время, что я выделил на чат. Как я понял, общение во многом скатилось на обычные женские темы. Вкусную еду, айдолов, уход за кожей и волосами, шмотки, здоровье «Пупсика», попытки выяснить адрес, на который надо отправлять «старушке» сладости с извинениями.

Да, девушки распутные и излишне стервозные, но какие-то теплые чувства я к ним испытал. Например, в определенный момент их обсуждение скатилось на «Пупсик клёвый и щедрый, но надо бы и настоящего жениха найти» и от сообщений каждой из любовниц политика так и повеяло одиночеством. Не от хорошей жизни они вдесятером в одного единственного гуляку вцепились. Не удержался и дал непрошенный совет.

Инари Дзуси: Девочки, а что если нам на парней попроще посмотреть? Вот у нас, например, курьер работает, мой ровесник. Все время на велосипеде, значит, спортивный и выносливый. Да, небогатый, но добрый и честный. Я думаю попробовать с ним закрутить, не знаю только, как сделать, чтобы сам подошел. Он же скромный еще, не то что наш Пупсик.

Аляска: Дзусичка! Нашлась! А я уже думала, что ты пропала! Мы тут собирались детектива нанять, чтобы тебя искать!

Темпура: Не сметь пропадать! Иначе при личной встрече за волосы тебя оттаскаю! Мы тут все волновались. Испугались, что старушка тебя вычислила и прикончила.

Унаги: А я сразу говорила, что ничего с ней не случилось. И кто оказался прав. Вы все мне теперь кофе должны. С маффином! Я малиновые люблю.

Инари Дзуси: Спасибо, что волновались за меня, семпаи. Я приняла решение — бросаю Субару-сана и ищу себе обычного парня, такого, что будет любить меня одну.

Аляска: Ого! Я тоже так хочу! Чтобы настоящая любовь, как в дораме.

Темпура: И где ты его найдешь? Все красавчики давно заняты, еще со средней школы.

Инари Дзуси: А зачем мне красавчик? Самое главное, что я сама на двадцать из десяти выгляжу. Выберу, например, толстого. Зато точно будет только мой. Говорят, что все толстяки очень добрые.

Унаги: А в этом есть смысл… у нас работает один сисадмин. Он стремный, но так на меня смотрит иногда, аж физически его взгляд чувствую. В айти ведь хорошие зарплаты?

Инари Дзуси: Я слышала, что заработки очень хорошие и работать разрешают, не выходя из дома. Жаль, что я глупая и во всей этой их математике ничего не понимаю, а то бы сама к ним работать пошла.

Унаги: Ты не глупая!

Аляска: Не говори ерунды! Ты красотка и умница!

Темпура: Насчет красотки ничего не ясно еще! Кинь свою фотку! Мы тут перезнакомились, а тебя пока не видели.

С этим у меня полный порядок. В том смысле, что схема поиска фальшивых фотографий отработана. Берем малоизвестную, но симпатичную кореянку-айдола, выбираем в ее соцсетях изображение, никак не выдающее происхождение и вот Кан Да Хён превращается в японскую девушку Такасаку Харуку.

Инари Дзуси: фотография

Аляска: Вау! Вот это у тебя кожа гладкая! Какой косметикой пользуешься?

Темпура: А пластику века где делала? У меня глаз наметанный.

Инари Дзуси: В Южной Корее. И крем для кожи оттуда привезла. Я знаю, надо выбирать всё японское…

Темпура: Да ерунда это! Патриотизм от старичья! Надо то брать, что тебе лучше подходит и неважно откуда.

Инари Дзуси: Ой, простите, мой поезд уже у станции. Пора выходить. Увидимся, девочки. Я никуда не пропадаю, буду иногда здесь появляться.

Возможно, я сегодня сделал счастливым еще одного толстяка, на которого длинноногие красавицы и не смотрели, как на очевидный неликвид. Решено. Не буду эту симку утилизировать! Нужно наставить девчонок на путь истинный, пока Субару-сан в больнице и не имеет возможности их развращать. Нужно будет прошерстить соцсети по Уцумонии, а затем бросить в чат страницы одиноких парней, что покажутся мне хорошей партией для девочек. Ох. Совсем в сводника превращаюсь.

В один из дней, в очередной раз отлучившить проведать свою ненаглядную, встретил в коридоре неоднозначную сценку — менеджер из логистики, смутно мне знакомый, низко кланялся Ёрико, признавался в любви и предлагал ей встречаться. На долю мгновения я мог наблюдать подобие растерянности на лице кицунэ. Впрочем, длилось оно недолго.

— Простите меня, Шимада-сан, но у меня уже есть парень. Я не могу поступить подло и бросить его. Если мы с Ошимой-саном расстанемся, а ты к тому моменту не найдешь себе девушку, я подойду к тебе. Ты симпатичный и пахнет от тебя приятно. Между прочим, девчонки из бухгалтерии очень много тебя обсуждают… скажу я по секрету.

Такая же, как я. В том смысле, что всего одной фразой, возможно, чью-то личную жизнь устроила. Все больше и больше представление о кицунэ, как о злобных демонах, у меня расплывается. Но Хидео-сан все равно злодей! Трагическая предыстория не отменяет всей его лжи и воровства.

В пятницу, когда я больше планировал завтрашнюю поездку в Токио, чем работал, внезапно написала Махараджако, находящаяся за соседним столом.

Гупта Ануша: Макото! Я ее нашла! Через программу, распознающую лица в открытых источниках. Совпадение в 92 %!

Гупта Ануша: Я про @mika_dreamer! Вот смотри, она же? Я красным маркером обвела.

Гупта Ануша: Фотография

На присланном изображении я увидел обычную городскую улицу, скорее всего токийскую, что интуитивно угадывается по совокупности косвенных факторов. Ничего из однозначных достопримечательностей в кадр не попало.

По центру композиции два улыбающихся школьника за столиком уличного кафе. Судя по тому, как легко они одеты, не позже конца сентября дело происходит. В правом верхнем углу девушка в униформе официантки-горничной, убирающая с соседнего стола. Ее голова обведена в красный овал. Ну да. Очень похожа на Сайто Мику. Компьютер тут не ошибся. Получается, пропавшая девушка уехала из дома в Токио и работает официанткой, а не моделью? А был ли вообще контракт?

Ниида Макото: Адрес кафе имеется?

Гупта Ануша: Да, там есть геометка в соцсети. Сейчас отправлю.

Ниида Макото: В таком случае, завтра туда заеду. Ты со мной в Токио? Едут Мияби и ее сестра.

Гупта Ануша: Нет. Мне очень интересно, что там получится, но завтра я веду Сандо на курсы этикета!

Ниида Макото: Это правильно. Добавь каллиграфию и музыку. Жаль, что спорт не вариант. Начнем делать из него настоящего потомка самураев. И генеалогическое его древо будет нужно!

Гупта Ануша: Мне кажется, что ничего не получится! Но попробую добыть!

Ночь с пятницы на субботу стала тем исключением, что подчеркивает устоявшееся правило. Хидео-сан сегодня не стал стесняться присутствия Цуцуи и продолжил показывать свои ранние годы. Своё становление в виде того, кем он стал.

Уроки. Многочисленные занятия с Амацу-но-Маэ.

Упражнения на то, чтобы двигаться по-настоящему плавно и бесшумно. Спрятаться на виду, слиться с тенями или окружающей обстановкой. Пройти мимо тканевых лент, развешанных на деревьях так, чтобы ни одна не шелохнулась. За каждую ошибку болезненный тычок посохом. Но мальчик быстро перестал обижаться.

Обучение воровству и вообще мастерству карманника. Амацу-сенсей разрешила красть у нее. Пообещала, что за каждую монетку, какую Макото сумеет стащить, он позже получит еще одну. Нужно лишь сделать все незаметно и не попадаться. Последнее самое сложное. У старухи глаза как будто бы не только на затылке, но и вообще по всему телу. Видит одновременно во всех направлениях. Мальчик не сразу сообразил, что тут не только зрение, но и обоняние вкупе с тонким слухом. И этому старуха тоже научила. Рассказала, как использовать все свои чувства и ничего не пропускать, подмечая детали.

Вероятно, самая интересная часть — сказки. Странствующая ведьма, приобретя спутника, не замолкала ни на минуту. Постоянно что-то рассказывала. О демонах, героях и богах. Императорах, самураях, наложницах и купцах. Макото должен был запомнить все рассказанное, сделать выводы и определить, где сенсей соврала, где выдала чистую правду, где приукрасила. Получив ответы, шаманка всегда объясняла, как было на самом деле и в чем ее ученик ошибся. Поначалу мальчишка верил вообще во всё сказанное, но спустя время, наверное, около полугода, уже распознавал половину обмана.

Следующим этапом стало новое задание — выдумывать истории самому, замешивая в них правду и вымысел. Изначально обмануть старую было практически невозможно, но она не скрывала секретов того, как нужно говорить даже заведомую ерунду так, чтобы поверили. Учила игре голосом, телом и смыслом. Показывать нужные эмоции и подстраиваться под собеседника. Запоминать все сказанное обоими и переплетать обман с истиной.

— Люди глупы и могут поверить лжи оттого, что хотят верить, будто это правда, или потому, что боятся знать, как на самом деле, — говорила странница, постукивая посохом на очередной виляющей средь холмов дороге. — Самое красивое в том, чтобы лгать, обходясь без обмана. Рассказывай правду и пусть простофили обманывают сами себя, малыш. Не всегда так выходит. Но стремись к этому идеалу.

Конечно, навыки без практики ничто. В каждом посещенном селении, маленькой деревушке или большом городе, наставница отправляла ученика что-то украсть, подслушать, кого-нибудь обмануть. Ругала и реже хвалила за выбор целей. Лупила посохом, если был замечен. Один раз выкупила у городских стражников, и пообещала, что этот долг он ей еще отработает.

Мастерство травника. У Макото голова трещала от названий и запахов многочисленных лекарственных и наоборот трав. Многие шаманка заставила запомнить еще и на вкус, особенно ядовитые. Некоторые указала принимать постоянно, чтобы организм к ним привык и выработал сопротивляемость. Мальчишка впитывал всё, подобно губке. Сложностей не возникало с освоением хотя бы чего-то. Боги как будто бы специально его создали именно для ученичества у Амацу-сенсей, наделив всеми необходимыми склонностями.

Грамота? Он выучил и ее. А еще диалекты и говоры всех провинций, научившись виртуозно подражать каждому. Старуха охотно делилась всем, что сама знает. Научился каллиграфии и писать кандзи. Со временем начал рисовать для наставницы «магические печати», что так охотно покупали у шаманки доверчивые крестьяне и даже некоторые аристократы.

Медицина. Старая Маэ очень хорошо разбиралась в том, как устроено человеческое тело, рассказывала о болезнях и травмах, о способах лечения. Но тут юноша чувствовал отсутствие интереса. Умеет, практикует, лечит, но без большой охоты. Это скучно. Путь для трусов, не желающих узнать, что там за следующим поворотом.

Иногда Амацу-сенсей получала письма. Их передавали, казалось бы, совершенно случайные люди. И никогда «колдунья» не позволяла в них заглянуть. Умеет она ворожить или нет, Макото, к слову, так пока и не решил. Он ведь уже и сам умел сказать по-особенному, чтобы его послушались. Никакой магии, всего-то правильно подобранный голос.

— Вот они что удумали! Бесчестные негодяи! — воскликнула сенсей, прочитав очередное послание. Объяснять, как и всегда, ничего не стала. — Правила им подавай! Законность! Высшее благо для всех! Меняется наш путь, малыш, мы с тобой идем в место, где надолго поселимся.

— В большой город? — с надеждой спросил мальчишка. Ему нравились такие. — В Киото? Нет, в Эдо! Давай в Эдо, сенсей. Он самый огромный во всей стране. Там будет очень интересно.

Эдо — так назывался нынешний Токио два века назад.

— Не совсем, но поблизости, хорошее место, мне обещали его подарить. Будем жить в горах Минами и никуда не спешить. Внучка моя еще с нами поселится.

— Красивая? — встрепенулся Макото. Он уже вошел в тот возраст, когда девчонки начинали привлекать и отвечать взаимностью.

— Вся в меня, как говорят. Ты чего, поганец, кривишься⁈ — ученику прилетело посохом по спине. Только колокольчики звякнули. — Старая Маэ была первой красавицей страны когда-то. Давно это было. Я тебе уже рассказывала, как ко мне сватался император, — врёт! Не было сватовства. А вот насчет красоты, кажется, чистую правду сказала.

Загрузка...