— Что, Ниида-хан, думал раз Ямада торговка, то до косточек тебя обглодает? Сердце этой старухи не настолько закаменело, чтобы бросить бедняжку наедине с ее страхами, — с ехидцей взглянула исподлобья продавец оккультной лавки.
В старой Томо от силы сорок килограммов веса. В три раза легче меня, ростом едва ли до груди мне достает. И почему же в этом случае есть впечатление, будто я тут маленький и незначительный? Понятно, что дело в материях, какие обычный человеческий глаз не фиксирует, да и научные приборы, всякие спектрометры, не обязательно обнаружат. Речь о внутренней силе. Мистическим чутьём лиса-обманщика я определяю — передо мной кто-то, стоящий выше на иерархической лестнице. Дело в числе хвостов? А у меня они вообще есть? А у Тики? У нашей с ней матери?
— Ты слишком много думаешь, Ниида-доно. Это плохо. Старая Томо тоже излишне предавалась размышлениям и сейчас лоб в морщинах. А ведь была когда-то первой красавицей Японии.
— И император к вам сватался? — вот, казалось бы, кто меня за язык тянул? Но слишком уж похоже прозвучало заявление на то, как говорила Амацу-сенсей, обращаясь к Макото номер один. И не позволять же себя морально подавить? Нет-нет! Бездомный мальчишка и тот огрызался перед лицом колдуньи.
— А как же! Не нынешний, но случалось.
Какой именно то был правитель, я счел за лучшее не уточнять. Напоминать женщине о ее возрасте — всегда ошибка. Вообще, не будет удивительным, если каждая лисица в определенный момент считает себя самой красивой в стране. И то, что потомки Аматэрасу, правящие Японией, к ней еще интереса не проявили, так это всего лишь по причине ее скромности и нежеланию смущать монарха.
— Склоняюсь перед вашей мудростью, — возникшее намерение поклониться я счел вполне естественным. — Как мы поступим дальше?
— Веди бедняжку Мику и чужестранку ко мне, старая Ямада заберет их в место проведения очищения. Ёсида-доно пусть гуляет. Коль переступит порог лавки, беда для него выйдет. Вражда у меня с его семьёй. А ты… и девицы твои за товаром приглядите, пока Томо занята. Учти, что пропадет — замечу. Но если покупатель на какую вещицу найдется, то продавай. Младшая твоя пусть торг вести попробует. Хорошо расторгуетесь — получите дары. Таково моё слово.
— Тут нет нигде ценников, — пожаловался я, внутренне принимая неизбежное. Проводить выходной день, работая продавцом в оккультной лавке, мне совсем не хотелось. Вот уж где Ёрико была бы кстати, привычное ей занятие. Хотя и сестренка, с ее опытом работы в нелегальной спекуляции билетами, вполне себе к месту приходится.
— А зачем? Неужто не сдюжишь назначить цену за вещицу? Хватит тут гвозди в рис вбивать. Мика-тян! Иди сюда! И ты, девочка из-за моря, тоже! А ты, Ёсида-доно, пошел прочь, тебя я не зову. Ниида-доно, объясни ему.
Распоряжения старой женщины буквально хотелось исполнить. Ни единого сомнения в ее праве тут повелевать. И не потому, что магазинчик принадлежит ей.
Томо-сан взяла Мику-тян под руку и увела в задние помещения. Ёсиде же сказала выразительное «кыш», как будто таракана отгоняет или еще какого вредителя. Мне за подручного чуточку обидно стало. Но, в общем-то, он это заслужил и до конца еще не исправился.
— Ёсида-сан, мы присмотрим за магазином, пока Ямада-сан будет проводить очищение Мики-тян. А вам было велено погулять, — я принял вид, полный сожаления. Причем отчасти искренне. Мошенник умеет продавать и разбирается в оккультных штучках. Он бы идеально подошел.
— Я чувствую себя ужасно глупо и неловко, — призналась Мияби, осматривая магазинчик. — И в очищение для Сайто-тян тоже не очень верю.
— Самое главное, что девушка сама верит. Она несколько месяцев не могла заставить себя выехать из своего района Токио, но сегодня уже в другой префектуре. Представь, что проводишь тут экскурсию. Тебе это привычно, — нормальное объяснение, без обмана. Психологическое состояние ведь тоже важно. А что там с точки зрения мистики — я и сам не в курсе.
Если уж взялись за работу, то надо делать ее хорошо. Так у нас в Стране Ямато заведено. Не просто присмотрим за магазинчиком, но и устроим образцовую торговлю. Поделили обязанности. Мияби очень привлекательная, она отправилась на улицу заманивать клиентов. Тика опытный продавец — будет встречать покупателей на входе и помогать определиться с выбором. Я, как профессиональный бухгалтер, отвечаю за деньги.
Первый климент появился уже через десять минут. Женщина за тридцать, не очень красивая, но в дизайнерской курточке с логотипом модного бренда.
— Добрый день. Добро пожаловать в Голос Камня, лучший магазин оккультных товаров в префектуре, — поклонилась гостье на входе сестра. — Если вам нужна консультация, я готова помочь с выбором. Не смотрите на мой возраст, бабушка с младенчества берет меня в свой магазин и я выучила абсолютно все товары!
— Я ищу нечто особенное, но не уверена, что в провинции такое возможно найти. Я из Токио.
— О, так сильно вам завидую, хотела бы я жить в столице, — охотно подольстилась девочка. — Но цивилизация вытеснила все волшебство в глушь. Что-то по настоящему магическое сейчас возможно найти только в маленьких провинциальных магазинчиках, таких, как этот. Есть товар, который я хотела бы вам предложить. Бабушка будет ругать меня за то, что я его продала… но вы настолько стильная.
Тика-тян сняла c полки зеркало в бронзовой оправе, чуть потемневшей от времени и показала моднице. Отражающая поверхность, правда, очень хорошего качества, что выдает относительно современное изделие, созданное, возможно, уже в этом столетии. Стилизация под старину, а не настоящий антиквариат. Что еще ожидать от магазина, которым управляет лисица?
— Это очень особенная вещь, она помогает красивым людям стать более привлекательными. В него полагается смотреться подолгу, а еще лучше использовать при нанесении макияжа. Видели мою сестру? Она с младшей школы только им и пользовалась, а мне, вредина такая, не позволяла. Вот сейчас вам продам и не бывать ей еще красивее! Вам-то тоже, если честно, уже особо некуда улучшаться. Ну вот разве что перед самыми важными мероприятиями.
Очень грубая лесть. Но женщина купилась. И купила. За тридцать тысяч йен, назначенных Тикой-тян.
И покатилось. За следующие несколько часов сестренка впарила простофилям-туристам много всякого оккультного хлама. Свечу, исполняющую желания, главное — их правильно визуализировать. Кристалл для концентрации, позволяющий решать сложные задачи, если на него медитировать. Талисман на удачу с изображением дракона, особенно хорошо помогающий при рыбалке, у покупателя которого имелся при себе спиннинг в футляре. Браслет, вызывающий постоянную зависть окружающих — он достался ровеснице сестренки и Тика ей напоказ позавидовала, она ведь не может себе такие покупки позволить. Камень-подвеска для лучшего сна, доставшийся утомленному офисному работнику из Йокогамы. Вазу, предотвращающую ссоры, для семейной пары — только захотите поругаться, возьмите и разбейте ее об пол. Шариковую ручку, помогающую на экзаменах — главное, предварительно написать ей своей рукой шпаргалки, можно даже их не использовать, ручка сама запомнит и подскажет. Суммарная выручка за четыре часа составила сто пятьдесят тысяч. За старый хлам, набранный хитрой лисой на ближайшей свалке, скорее всего.
Конечно, это у нас на троих. И заслуга Цуцуи, завлекавшей покупателей, в нашем общем успехе немалая.
Что делал я? Кроме того, что записывал продажи и считал деньги, как наличные, так и отправленные Ямаде-сан через приложение банка? Я умилялся талантам сестры и переписывался с Ёсидой, возмущенным тем, как с ним старушка обошлась.
Ёсида Кайто: Вы видели? Слышали, что она сказала? Чтобы я шел прочь. Как дворняге какой-то! Может, эта женщина и сильная онмёдзи, но кто ей дал право так с людьми разговаривать?
Ёсида Кайто: Я в баре неподалеку. Не желаете, составить мне компанию? И ничего не слышно от Марикит-тян и Мики-тян?
Ниида Макото: Простите, но я за рулем. И в целом не люблю алкоголь. Новостей пока нет.
Ёсида Кайто: Зря! Он проявляет истинную природу человека! Только не бросайте меня тут одного. Здесь слишком дорогие гостиницы.
Где-то на исходе второго часа работы в магазине состоялся очень важный для меня телефонный звонок. Вызывали с незнакомого номера.
— Kaixo, — само сорвалось с языка приветствие на баскском. Не зря ведь я тщательно заучивал все эти иностранные слова, и еще произношение тренировал, подражая озвучке из онлайн-переводчика.
— Я что, ошибся номером? — голос звонившего я узнал. Любитель краски и водяных пистолетов. Наконец, созрел до правды о минамигоне.
— Нет, вы позвонили верно, незнакомец-сан. Это был пароль. Вы, конечно, отзыв на него знать не могли. Простите, если запутал вас.
— Пароль для чего?
— Вам это не обязательно знать.
— Обязательно! Мы группа энтузиастов «Искатели истины». Истина где-то рядом и мы ее найдем. Вы обещали рассказать правду о минамигоне.
— Не по телефону же. Нас могут прослушивать, а вы можете записывать разговор с целью выложить его в интернет.
— Я бы никогда! — надо же, без обмана! Хотя запись, безусловно, ведется. Мной.
— Конечно, вы исключительно честный человек. Вы же напали на меня, не прикрывая своего лица. Я это ценю и уважаю. Я не могу вам рассказать о минамигоне, запрещает контракт с NHK. Давайте я поведаю вам историю об американском монстре Бигфуте. Все-таки они очень похожи.
— Я… кажется я вас понял. Рассказывайте.
— Бигфут — представитель древнего и гордого народа, куда более мудрого, чем мы, люди. Многие тысячи лет большеноги жили в Скалистых горах Северной Америки в единении с природой. Бигфуты умели почти полностью избегать людей, но наш вид подбирался к ним все ближе и ближе. Причем это были злые, плохие люди. Разбойники и гангстеры, грабившие путников и пытающиеся скрыться с добычей в горах, поблизости от жилища древнего вида. Столкновение было неминуемо, но что какое-то отребье способно сделать двум сотням килограммов мышц при толстой волосатой шкуре и нечеловеческом, но остром разуме? Сасквочи, индейское название наших героев, легко расправлялись с дурными людьми, а их добычу стаскивали в укромные пещеры. Это очень бережливый и рачительный народ, не то, что современное общество потребления. О социальной структуре бигфутов я знаю прискорбно мало. Но у них имелись свои лидеры. И вот древний вожак с убеленной сединой шкурой, обозрел накопленные богатства и понял — держать их в пещерах нерационально. Несмотря на тесные связи с природой, умные обитатели гор понимали, что и у человечества им есть чему поучиться. Антибиотики, книги, спутниковые тарелки. Про последние я всего лишь предполагаю. Но, как понимаете, взять и явиться в магазин ни один из них не мог. Люди — ужасные ксенофобы, особенно гайдзины, и убили бы рискнувшего к ним выйти. У нас есть современное оружие и нас много. Но вот однажды сасквочам повезло — они нашли и выходили раненого человека. Тот искренне благодарил своих спасителей и хотел как-то отплатить им. Этот мужчина и стал первым посредником. Тем, кто брал у бигфутов золото, а затем привозил в оговоренное место всё ими запрошенное, за определенный процент от суммы. Такая вот сказка, господин.
— Вы! Вы утверждаете, что сотрудничаете с минамигоном⁉
— Нет, никоим образом. Это неизвестный нам американец подружился с бигфутами и кормит из гамбургерами из Бургер Кинга. Я всего лишь рассказал вам сказку.
— Я понял вас! А эти… гайдзинские минамигоны, они не хотели бы раскрыть миру правду о себе?
— Зачем им это? Чтобы люди загнали другой разумный вид в клетки и ставили на них опыты?
— Они могли бы прекратить жить в страхе и прятаться.
— Возможно, в Стране Ямато это и сработало бы. Но не у гайдзинов с запада. Желаете услышать продолжение истории? Оно немного грустное.
— Да! Конечно. Рассказывайте до конца.
— Бигфуты использовали в качестве посредника простого парня откуда-то из Колорадо. Он отправился в горы с друзьями и нашел там золотой клад, чтобы затем конвертировать во все то, чего так не хватает добрым великанам. Но люди вмешались. Наша человеческая алчность воистину не знает границ. Инвестиционная компания из Огайо частью выкупила старые документы по бросовым ценам, частично сфабриковала и теперь претендует на то же золото. Посредник старается отстоять клад для своих партнеров, но его возможности ограничены. Что может сделать обычный человек против крупной организации? Конечно, тот парень нанял адвокатов и попробует отстоять золото в судебном процессе, но шансов на победу у него не так и много.
— У вас пытаются отобрать найденное золото?!!! — возмущению «Искателя истины» не имелось никаких границ.
— Я рассказывал вам историю ковбоя из Колорадо, что помогал народу сасквочей, — пришлось напомнить. — Но да, меня пытаются ограбить, как и его. Фирма из Осаки приобрела старые ценные бумаги, нас с ней ждет битва в суде. И не только в суде. Представляете, меня пытаются шантажировать. Придумали фальшивую историю с изменой и угрожают отправить моей невесте.
— Люди без чести и остатков совести!
— Только пожалуйста, не нужно пытаться обливать их краской. Если хотите помочь, ваше общество искателей могло бы попросту к ним присмотреться, с целью вскрыть их темные делишки. Полностью легальными методами. Я бы очень не хотел, чтобы какой-нибудь честный японец заработал себе проблемы с законом. Уверен, что и бигфуты не желали бы того же для своих американских друзей.
— Стойте! А для чего вы вообще рассказали всем про минамигона⁈ Если всё так, — нашел, наконец, очевидную нестыковку в моей истории собеседник. Импульсивен и верит во всякую чушь, но все-таки не совсем простофиля.
— Я все еще не могу комментировать наших японских криптидов, у меня контракт с NHK, напоминаю вам. Но, возвращаясь к американским обитателям гор, скажу, что иногда прятаться лучше, когда ищут где-то в другом месте. Полностью скрыть своё существование сасквочи не сумели, оказались не готовы к возможностям, что появились у людей с техническим прогрессом. Бигфута видели в Аппалачах и Скалистых Горах. Туда и отправляются все экспедиции, которые ничего не находят и не мешают жить древним там, где они живут. Увы, это уже секретная часть истории. В Америке, как и в Японии, очень много гор…
— Вот почему никто так и не смог найти доказательства существования Хибагона! — воскликнул остающийся безымянным мужчина. — И вот почему вы назвали пароль на неизвестном языке. Это их язык? Да?!! — сколько надежды на то, что прикоснулся к неизведанному. Разочаровывать его будет жалко. Вот и не стал.
— Я дал слово компании NHK и не только, что буду молчать. И так поведал вам уже слишком многое из уважения к вашей храбрости. Надеюсь, сказка об американских чудовищах не уйдет от вас чересчур далеко. Все-таки они там у себя в Соединенных Штатах тоже хотят спокойной жизни, а на руках у населения очень много оружия…
— Я вас не подведу! Скажу только самым надежным людям! Искатели Истины будут сражаться рядом с вами плечом к плечу на стороне…
— На стороне добра и справедливости, — подсказал я.
— Да, именно так! Спасибо, что раскрыли правду! Моё имя Курата Дзюнъити. И за то, что не написали на меня заявление в полицию — тоже спасибо!
— Мне было приятно хоть с кем-то поделиться этой историей, Курата-сан. С надежным человеком вроде вас. Так тяжело держать всё в себе и не иметь возможности обсудить.
— Кайхо! — извратил он услышанное от меня приветствие. Получилось созвучно с нашим японским словом «освобождение». Символично.