Что это было? Откуда взялось это ушастое создание? И было ли оно вообще? Может, померещилось? Мало ли как местный алкоголь на меня, иномирянку, действует… А может, Рендольф и Грегори наколдовали? Чтобы кофе не пить? О чём-то же они оба шептались возле пирса?
Если ушастик мне и померещился, то турка, к сожалению, пропала на самом деле. Самая любимая! Теперь у меня их несколько — Грег заказал в лавке. Всё-таки хорошо, когда мужчина чувствует себя виноватым…
А если не померещилось? Получается, морские создания не так уж и не любят запах кофе… Иначе зачем его красть? Что-то тут не так…
Пока я раздумывала о вчерашнем происшествии, корабль Грега на всех парусах летел к Вольным островам! С каждой секундой берег таял, исчезая в золотистой дымке.
Казалось, я попала в кадр «Острова сокровищ», не хватало лишь дам, разгуливающих с парусами на голове, а так корабль капитана Грегори Брааса был ну точной копией судна из фильма! Моя школьная подруга, Тонька Смирнова, говорит, что мода на такие парики началась позже, в этом смысле костюмеры фильма напортачили. Не знаю. Может, оно и так. Тонька фанат, она любит историю.
Я вдохнула солёный воздух. Так глубоко, как только могла. Потому что воспоминания о прошлой жизни… От них щиплет в носу. А мне раскисать никак нельзя. Держись, Катя. Думай о хорошем.
Итак, что там у нас, из хорошего? Первое — я не достанусь Паргецци и не вернусь в пансион. Хорошо? Ещё бы! Второе — можно пить кофе!
Ну вот. Вернулись к тому, с чего начали. Какая-то ушастая гадина спёрла мою турку!
— Кэролайн? Всё в порядке?
— Да, — я попыталась улыбнуться капитану, но видимо получилось не очень, потому что мне не поверили.
— Всё хорошо? Ты уверена?
— Ты насчёт морской болезни? Пока всё в порядке.
— На счёт… чего? — синие глаза вспыхнули тревогой.
— Морской болезни. Ну, мы же на корабле? Новичков качает, мутит…
И я принялась рассказывать обо всём, что знала из книг или фильмов на тему морских путешествий.
— Не понимаю, почему ты несчастлива! — капитан схватился за голову. — Ты жила в ужасном мире! Там что, капитаны экономят на артефактах? Это же…
— В нашем мире нет артефактов.
— И ты… хочешь обратно?
— Хочу. Там я знаю, кто я. Знаю, чего могу добиться.
— Не грусти. Пожалуйста. Пойдём! Познакомлю тебя с командой.
Я была благодарна Грегу. Он не донимал лишними вопросами и искренне пытался меня развеселить. На корабле не было пушек — войны вели с помощью магии и артефактов. Корабль нашпигован артефактами под завязку, и если бы я хоть приблизительно знала, о чём именно спрашивать — забросала бы Грега вопросами! Но ему повезло. Пока я во всём этом не разбираюсь совсем. Зато… есть к чему стремиться.
Мне представили старпома и штурмана. Они чем-то были похожи на Грега — синеглазые, крепкие. Может не с таким хитрым выражением лица, но тут уж капитана пиратов не с кем не перепутаешь. И как ему удается. Плутовской прищур глаз — и н6адежность. Которой от него просто веет. Все улыбались. Кланялись. Вели себя вежливо. Что ж… пока быть добычей капитанов мне нравилось.
— Разрешите пригласить вас на завтрак? — Грег поклонился, протянул руку — явно дурачился, но всё равно приятно.
Завтрак был накрыт на палубе — белоснежная скатерть колыхалась от лёгкого ветерка. Мы с Грегом сидели друг напротив друга. Старпом и штурман поглядывали на меня… снисходительно, а на капитана — с весельем. Мне показалось — или такие завтраки на палубе традиционными не были? И Грег решил произвести на меня впечатление?
— Расскажи мне про морских гадов — тех, что отпугивают чёрным песком, — попросила я, наслаждаясь пышным омлетом и булочками в форме морских коньков с ванильным кремом.
Надо будет попросить познакомить меня с коком. Эти булочки просто созданы составить компанию утренней чашечке кофе!
— Керри, — капитан сделал страшные глаза. — В нашем мире не принято говорить о таких вещах за столом…
— В самом деле?
— Ты что, ни разу не видела мерзяков?
— Нет, конечно. У вас пирсы щедро обсыпаны чёрным песком… Кстати, они от него дохнут? Я ни разу не видела трупов у берега…
— Завтрак безнадёжно испорчен, — пират раздражённо бросил накрахмаленную салфетку. — И боюсь, не у меня одного…
Только сейчас заметила, что все в священном ужасе уставились на меня. Скажите, пожалуйста… Какие нежные в этом мире морские волки. И что мне теперь делать?
— Кэролайн из другого мира, — обратился к Грег к старшему помощнику. — Она ни разу не видела мерзяков. Дайте команду матросам — дама желает развлечься.
Старпом, вызвал матроса, который унесся выполнять распоряжение капитана, а все остальные, включая Грега, преспокойно продолжили завтракать.
— И как это понимать? — теперь аппетит испортился у меня.
— Ты так очаровательно смутилась, — синие глаза вспыхнули, и тут все не выдержали — рассмеялись.
Я обижалась секунды две, не больше. Так тепло и весело мне ещё не было никогда в жизни! Наверное, можно было бы сказать, что это утро было абсолютно счастливым, если бы я не объелась булочками — последние две явно были лишними. Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Этот чудный завтрак закончился тогда, когда мне принесли то, о чём я просила. А именно — выловленных мерзяков.
На самом деле капитан Браас не шутил. И — да, его команда — настоящие морские волки, без шуток, ибо они же вернулись к завтраку как ни в чём ни бывало, после того как меня угораздило завести разговор об ЭТОМ за столом. Никогда! Никогда больше я не стану так делать…
Более отвратительного зрелища трудно было представить. Вы когда-нибудь видели… зубастую медузу? Я тоже. И лучше бы я их никогда не видела. В ведре с морской водой плавало штук шесть. Время от времени они принимались с остервенением грызть деревянную кадку, в которую их поймали.
— Можно выпустить? — спросил юнга, умоляюще уставившись на меня. — Прогрызут…
— Секундочку, — я опустила руку в карман — вот он, мой драгоценный мешочек, на месте!
Достала несколько зёрен и бросила в воду. Зубастики их тут же проглотили, и… ничего не произошло. То есть не совсем так. Они успокоились! Стали мирно плавать вокруг друг друга. Стихло урчание. Никто больше не нападал на стенки кадки, не точил тонкие, острые зубки (в три ряда!)
— Плохо им, — заявил юнга, присев на корточки. — Наглотались отравы. К утру сдохнут.
— А… можно их оставить до утра? — попросила я.
— Хочешь убедиться? — Грег сложил руки на груди.
— Хочу. О чём вы с Рендольфом шептались тогда возле пирса? — вдруг спросила я.
— Обсуждали стратегию страховки друг друга, — нехотя, но всё же ответил пират. — Не обижайся, Керри, но… На тебя эта отрава не действует, но ты же иномирянка. Мы обещали это выпить, и не отказались бы от своих слов. Но если для нас это яд? Не можем же мы оставить тебя одну на растерзание Паргецца. Да ты сама выдумала эту историю, потому что испугалась. Признайся!
— Ты мне не веришь? — возмутилась я.
— Если честно — не очень.
— Ну… Возможно, мне показалось. От выпитого вина?
— Был вечер. Уже темнело, — добавил Грег, кивнув.
— Но турка-то пропала!
— У тебя есть ещё, — пожал капитан плечами. — Только знаешь… Не хотелось бы тебя расстраивать, но… Если к утру они сдохнут, — пират кивнул на мирно плавающих зубастиков, — она и не понадобится. Никто не станет это пить, Керри.
— Это мы ещё посмотрим! Устала. Пойду к себе, — и я направилась в свою каюту.
Настроение было хуже некуда — всё очарование утра смыло солёной волной, кишащей зубастыми медузами! Я злилась. Потому что… Потому что Грег был прав. Не получится у меня ничего. Я с силой дёрнула ручку, распахнула дверь и…
Он сидел на моей койке. Так же, как и в прошлый раз, держась за ручку турки. Медной, с толстыми стенками и серебряным покрытием внутри, с морскими коньками по кругу изящной чеканкой…
— Эй! Стой! — только и успела вскрикнуть.
Нечто щёлкнуло пальцами с длинными, ярко-зелёными когтями и… Исчезло! Растворилось, оставив едва уловимый запах водорослей. Я бросилась к турке. Что-то каталось по дну с характерным звуком — сунула руку, пытаясь достать дна, но… Это же турка! Перевернула — на ладонь упала жемчужина. Большая. Красивая.
Поздравляю, Катя. Твой первый гонорар…
Чем-то ушастик был похож на Добби из Гарри Поттера. Может, ему носок подарить? Или ему турка нужна была по той же причине? Что, если в этом мире не одежда, а посуда дарит свободу домашним эльфам-домовикам? Если он и впрямь домовой (в смысле каютный), тогда ему нужно что-то оставить, чтоб не пакостил. Блюдце с молоком, я не знаю… Конфетку?
В дверь постучали.
— Да? — я замерла, представив себе, что ушастый сейчас стоит за этой самой дверью.
— Добрый день! — сжимая в руках берет с помпоном, с ноги на ногу переминался юнга, которого по моим поручениям гоняли в тот самый знаменательный день, когда кофе появился в этом мире.
— Добрый, — я улыбнулась — не домовой, не эльф, всего лишь рыжий парень.
— Господин капитан приказал поступить в ваше распоряжение, — доложил мальчишка.
— Отлично! Мы идём к коку!
Как приманить пообщаться домового? Правильно! Угостить чем-то вкусным. Я вспомнила булочки с кремом.
Мы спустились с кормы, нырнули внутрь корабля по трапу вниз, потом по коридору, и вскоре добрались-таки до камбуза.
— Привет, Джим, — широко улыбнулся мужчина с ножом, чем-то напоминающий Сильвера.
Всё-таки я попала в фильм «Остров сокровищ»! Юнга — Джим, кок — вылитый Сильвер — все в сборе. Странно, что Грега зовут не Флинт. И попугая тут явно не хватает. Как он там кричал? Пиастры! Пиастры…
Переведя взгляд на меня, кок заметно помрачнел. С чего бы это?
— С чем пожаловали? — проворчал он.
— Может, вам помочь? — миролюбиво предложила я, игнорируя скривившееся лицо кока.
— Женщина? На моей кухне? Да ни за что!
Кивнула, соглашаясь — в чужой храм со своим уставом не ходят, как говорится.
— Тогда не буду мешать. Хотела лишь поблагодарить за завтрак. Булочки с кремом были восхитительны!
Нож дрогнул в руке — кажется, я попала в точку! Взгляд потеплел, но кок всё ещё хмурился, не желая сдаваться.
— Могу я попросить несколько штук? Пожалуйста…
— Голодная? — проворчал кулинар. — Давай, покормлю.
— Нет, спасибо. Мне бы булочек…
— Ладно. Птицам не давай! К несчастью…
Послушно кивнула, прижимая к груди вожделенный дивно пахнущий пакетик — домовой (если это, конечно, он, да кто бы ни был) точно не устоит. У местной корабельно-морской нечисти просто нет шансов! А если ещё с чашечкой кофе…
— Аппетит перед обедом не испорть… И… вон с камбуза!
— Хорошо, — послушно кивнула и вышла в коридор, услышав за спиной упрямый шёпот рыжего юнги:
— Она хорошая.
— Ага, — ответили ему скептически. — Верю. Лучше скажи, как там у тебя с высотой?
— Не могу. Боюсь, — вздохнул парень уже громче, решив, видимо, что я ушла. — Как только ноги палубу не чувствуют… Не могу с парусами работать.
— Ладно, может, капитан что-то придумает.
— Мне работа нужна, — сокрушался Джим. — Мама болеет.
— Иди уж, горемычный. За дамочкой приглядывать надо — женщина на корабле, сам понимаешь…
Он вышел. Я, к сожалению, не успела отвести глаза. Джим понял, что я подслушивала. Повисла пауза…
— Что? — ощетинился мальчишка.
— Ничего, — я с трудом удержалась, чтобы не погладить жёсткий, торчащий во все стороны ёжик волос.
— Отец в море сгинул, — вдруг сказал он. — Мама с сестрёнкой остались. На меня вся надежда.
— Ясно…
Это всё, что я могла сказать. Слишком неожиданным было это внезапное откровение. Решила, что непременно возьму юнгу на работу в кофейню, но… Кофейни пока нет. Надо поговорить с Грегом. Ладно, посмотрим. Если хоть что-то получится — один в моей команде уже есть!
— Всё образуется, — уверенно сказала я. — Обязательно! Вот я? Ещё вчера сбежала из пансиона, а сегодня — на корабле. И собираюсь строить бизнес.
— Это вы про ту отраву? Да кто её в рот возьмёт? — усмехнулся гадкий мальчишка.
Вот, значит, как? А я его пожалела… На работу хотела взять! Ну, погоди… Посмотрим!
Ближе к обеду, с трудом избавившись от Джима — из-за приказа капитана рыжий хвостом везде ходил следом — я наконец-то добралась до своей каюты. Что-то звонко пробило на палубе, но я в этих их склянках не разбиралась. Сейчас не до того. Есть дело!
Активировать кристаллы, насыпать песок, смолоть зёрна. Я уже привыкла к этому ритуалу — прекрасно успокаивало, к слову сказать. Минут десять — и каюту заполнил волшебный аромат! Как только язык у некоторых поворачивается называть это отравой…
Разлила тёмную жидкость по чашечкам — себе и ушастому чуду-юду — первому и пока, увы, единственному моему единомышленнику в этом вопросе. Раскрыла окно — корабль был огромным — каюты находились выше уровня воды, с красивыми окнами — чувствуешь себя принцессой в замке, плывущем по волнам! Солёные брызги коснулись лица. Вернулась к столу, разложила пахнущие ванилью булочки и принялась ждать.
Хотела сделать глоток, но поняла, что не могу… Глаза закрывались. С трудом добрела до постели — рухнула, не раздеваясь, и провалилась в сон.
…
За бортом мерно плещутся волны, тело покачивает из стороны в сторону, убаюкивая. Перед глазами сияет, мерцая и переливаясь, жемчужина. Крупная. Красивая. И вдруг она исчезла! Ушастый… Тот самый! С плавниками и хвостиком, весь мокрый, сидел на моей кровати. Я привстала. Запахло морской капустой.
— Привет! — говорю. — Ты кто?
— Вставай!
— Что?
— Вставай, Кэролайн! Очнись! Беда! Просыпайся!