Глава шестнадцатая

Эрато. По дороге в «Трамвайную остановку» Джулс снова и снова повторял это имя. Имя единственного друга, который у него остался и которому можно было доверять. Эрато всегда мог дать бесценный совет и провести хоть через кишащую крокодилами реку. Голова у него светлая. Может, он и не читал много книжек, зато уму-разуму его учила сама жизнь. Ко всему прочему, Эрато был чернокожий. Он наверняка мог помочь Джулсу, разведав то, чего не знал ни один белый. Выбора-то у вампира не оставалось. Он должен сыграть с Эрато в открытую, рассказав тому о своей сущности, которую скрывал от друга столько долгих лет. «Эрато поймет», — повторял он себе снова и снова. Эрато обязан понять.

Идея обратиться за советом к старому другу пришла Джулсу в голову прошлой ночью, когда, прочитав прощальную записку Дудлбага, он едва не обезумел от страха. Три часа подряд Джулс названивал на мобильный телефон Эрато, однако все это время ответом были лишь короткие гудки. В конце концов, обессилев от страха и разочарования, он забрался в гроб и провалился в беспокойный, полный кошмаров сон. В самом жутком из своих видений Джулс оказался на корабле, который тонул посреди Миссисипи. Прикованный к палубе цепями, он смотрел, как сотни крыс соскальзывают в воду с гибнущего судна.

Сегодня ночью Джулс не собирался висеть на телефоне. Он хотел поговорить с Эрато лицом к лицу. Джулс повернул на Бейсин-стрит — улицу, когда-то давно прославленную ранним классическим джазом, но тридцать лет назад почти стертую с лица земли строительством Армсфонг-парка. За окном автомобиля мелькнула уродливая бетонная фомада концертного зала, где проводили соревнования по борьбе, праздничные балы Марди-Гра и представления «Дисней на льду». Последнее время здесь нашли приют хоккейная команда низшей лиги и разорившиеся казино. Сразу за зданием концертного зала, возле полицейского участка, дорога оказалась блокирована.

Джулс затормозил перед двумя патрульными машинами и высунулся в окно.

— Что-нибудь случилось?

Один из полицейских устало махнул Джулсу, чтобы тот разворачивался обратно.

— Бейсин-стрит перекрыта отсюда до самой Ибервиль. Все движение закрыто. У нас тут демонстрация. «Ночь против преступности» или что-то вроде того. Если вам на Канал-стрит надо, поезжайте через Рампар.

— Спасибо.

Джулс начал разворачиваться налево и тут вдруг заметил, что рядом с закрытой автозаправкой припаркован автомобиль, очень похожий на такси Эрато. Он въехал на стоянку, заполненную машинами почти до отказа. Так и есть — это было такси Эрато. За задним стеклом висела пара розовых игральных костей — мохнатых, выцветших и немного глупых.

Джулс выехал с переполненной стоянки и завернул за угол на Рампар-стрит. Место для парковки нашлось под одним из дубов на окраине Армстронг-парка. Определенно, это был не самый безопасный участок мостовой в Новом Орлеане, но за последний месяц Джулс успел натерпеться столько страху, что таким мелочам, как дурная репутация района, значения уже не придавал.

Он прошел мимо полицейского участка и пересек линию ограждений. К счастью, присутствие стольких полицейских должно было оградить его от нападения. По крайней мере до тех пор, пока он не найдет здесь Эрато. Однако отыскать приятеля оказалось не так просто. Всю улицу и часть газонов занимали несколько сотен демонстрантов, сбившихся в плотные группы. Многие размахивали рукописными плакатами перед участком и полицейскими кордонами, другие давали интервью, стоя перед бесчисленными репортерами и операторами, а некоторые покупали хот-доги и безалкогольные напитки у уличных торговцев, которые выстроили свои тележки на тротуаре вдоль кладбища Святого Людовика.

Подойдя ближе, Джулс смог прочесть надписи на плакатах. Одни требовали «РАВНОГО ПРАВОСУДИЯ ДЛЯ ВСЕХ» и «СПРАВЕДЛИВОСТИ БЕЗДОМНЫМ ЖЕРТВАМ», другие утверждали, что «БОГАТЫЙ ИЛИ БЕДНЫЙ — УБИЙЦА ЕСТЬ УБИЙЦА». Одна пожилая дама написала на своем плакате мелкими аккуратными буквами: «Кровь бедной черной женщины стоит столько же, сколько кровь богатого белого мужчины». Если честно, с этим заявлением Джулс согласиться никак не мог. Судя по его опыту, кровь бедных черных женщин была куда вкуснее и питательней, чем кровь богатых белых мужчин.

Однако стоило Джулсу увидеть, что за футболки надеты на митингующих, как беспечные остроты вылетели у него из головы напрочь. На груди у демонстрантов было то же самое зернистое изображение, что он видел на объявлениях во Французском квартале и на футболках у клуба «Бей и беги». Фотография Бесси. Только надпись была другой и гласила: «Бесси Эйгар — пропала, но не забыта».

Джулс услышал, что откуда-то издали его окликает знакомый голос:

— Эй, Джулс! Джулс! Ты чего тут делаешь?!

Джулс обернулся. Через толпу, подныривая под транспаранты и напористо расталкивая демонстрантов круглым брюшком, пробирался Эрато. По дороге он едва не опрокинул лоток с сосисками, горчицей и кислой капустой и наконец подскочил к другу.

— Ну, приятель, последний человек, которого я ожидал тут увидеть, это ты! — Задыхаясь после марш-броска через Бейсин-стрит, Эрато схватил друга за руку. — Футболку хочешь надеть? У нас в комитете есть дамы приличных габаритов, так что, может, и твой размерчик найдется.

У Джулса возникло странное чувство, будто он стал участником какой-то нелепой телепередачи — дикой помеси «Скрытой камеры», «Сумеречной зоны» и «Истории твоей жизни».

— Не надо мне никакой футболки, Эрато. Я искал тебя последние сутки, хотел поговорить. Сейчас ехал в «Остановку», думал, что ты там, а потом твой «таункар» на стоянке увидел. Что тут вообще происходит? А главное, ты-то чего здесь делаешь?

— Это «Ночь против преступности». Слыхал про такое? Со всего города собираются члены районных комитетов и домовладельцы, а затем устраивают ночной пикник. Короче говоря, дают понять всяким преступным элементам, что не все люди спят, понимаешь? И этим людям не все равно, что творится ночью на улицах. Ведь жертвами преступников становятся не только те, у кого есть свой дом. Грабят и убивают даже тех, у кого крыши над головой нету. Таких случаев чертова прорва…

— Да-да-да, все понятно, — торопливо прервал Джулс. — Только ты-то тут при чем?

— Знаешь, как говорят? «Ибо ведет меня милосердие Господне». Так вот я уже несколько лет добровольно в одной программе участвую. Ее спонсируют службы такси и городской отдел соцобеспечения. Называется она «Таксисты в помощь бездомным». Сокращенно «ТПБ». Я, значит, подбираю бездомных и всего за пятьдесят центов отвожу их к месту работы, или в больницу, или в социальные службы. Я так успел со многими из них перезнакомиться. Сам знаешь, как людей тянет лясы поточить, когда они к тебе на заднее сиденье устраиваются. Кого-то из этих ребят я много недель подряд подбирал, а потом они вдруг — бац! — и бесследно исчезали! И никогда больше не появлялись, понимаешь? Такое частенько случалось. Ну, я и начал волноваться. Покумекал чуток и решил, что помогу организовать эту демонстрацию. Мы хотим, чтобы полиция тщательней расследовала убийства бездомных.

Джулс почувствовал, что заливается краской. Сколько таких «исчезновений» лежит на его совести последние несколько лет? Несколько десятков? Ему совсем не хотелось подсчитывать. Услышать такие слова от друга оказалось больнее, чем упасть с высоты второго этажа лицом вниз. Он схватил Эрато за плечи.

— Но почему именно Бесси? Почему она на футболках? Зачем столько плакатов? Почему я вижу ее лицо по всему городу?!

Эрато удивленно поднял густые брови.

— Ты что, знал Бесси?

Джулс постарался взять себя в руки, надеясь, что Эрато не успел заметить его внезапного румянца.

— Ну да, немного. Подвозил ее пару раз.

— Ясно. Бесси ведь была — в смысле, не была, а есть — особенная. Ты сам знаешь, у нее самой не было ничего, но всегда, когда я подвозил Бесси, она могла говорить только о том, как помочь другим людям. Ходила по магазинам для стариков, которые уже не могли выбираться из дома. Присматривала за ребятней тех женщин, которые работу искали, чтоб слезть с пособия. — Лицо Эрато потемнело. — Меня просто бесит, что полицию гораздо больше волнует спертая с кладбища статуя, чем исчезновение таких людей, как Бесси Эйгар. Будто их жизнь гроша ломаного не стоит…

Джулс показался себе ничтожнее и отвратительней, чем размазанная по тарелке козявка. Эрато, вероятно, заметил, что друг сильно расстроен. Он положил руку Джулсу на плечо.

— Черт, ты уж извини, что я тебе настроение испоганил. Нечего мне было нюни распускать. Может, с нашей Бесси-то все в полном ажуре, а? Главное, надежду не терять, точно говорю?

— Да, главное, не терять надежду, — откликнулся Джулс блеклым, будто искусственным голосом. Он снова видел, как густая, ярко-красная кровь Бесси стекает в пластиковый поддон на дне «кадиллака», а ее темно-шоколадная кожа бледнеет, делаясь безжизненно-серой. Он видел мелкокалиберный пистолет у себя руке и аккуратную дырочку, которую пуля проделала в черепе Бесси. Наблюдал, как ее тело плывет, словно огромная надувная игрушка, а затем идет на дно темного болота.

Один из репортеров махнул Эрато рукой, чтобы тот шел давать интервью. Эрато крикнул в ответ, что подойдет через минуту, и повернулся обратно к Джулсу.

— Слушай, ты говорил, что искал меня целые сутки. Прости, что так получилось, я правда был жутко занят. Надо было убедиться, что все сегодня пройдет как надо. Ты о чем-то хотел попросить? Кстати! Здорово, что ты опять в норме. Я так волновался с этим твоим лежанием в рояле. Хорошо, когда все заканчивается хорошо, верно? Ну так зачем ты меня искал?

— Да так, Эрато, ничего особо важного. Ты сильно занят сегодня. — Не в силах смотреть другу в глаза, Джулс повернулся, чтобы идти обратно к своей машине. — Короче, забудь. Удачно вам помитинговать.

— Спасибо! — сконфуженно крикнул Эрато вслед другу. — Давай на следующей неделе встретимся в «Остановке», а? Поговорим о программе помощи бездомным. Может, я и тебя уговорю в добровольцы пойти?..

Джулс ничего не ответил. Притворившись, что не разобрал последних слов друга, он сосредоточенно пробирался сквозь толпу. Каких-то шесть недель назад программа «Таксисты в помощь бездомным» — такая удобная для поиска бесприютных, ничего не подозревающих жертв — показалась бы ему манной небесной. Теперь от одной мысли о том, как он распорядился бы этими сведениями, Джулсу стало плохо.

Он ковылял по направлению к Рампар-стрит, кое-как переставляя ноги, тяжелые, будто бетонные сваи. Вокруг толпились сотни людей, но Джулс чувствовал себя отчаянно, нестерпимо одиноким.

* * *

Какое-то время он бесцельно колесил по улицам, едва обращая внимание на такие мелочи, как светофоры, дорожные знаки и редкие пешеходы. Очень скоро ехать в тени надземной автострады Джулсу стало неприятно — массивные стальные опоры, которые виднелись сверху, напоминали ему о неотвратимости нависшей над ним судьбы. Он свернул на Тулейн-авеню.

Когда Джулс осознал, куда приехал, было слишком поздно.

— Господи, вся моя дерьмовая жизнь идет по какому-то здоровенному кругу, — пробормотал он себе под нос. Слева от «линкольна», подчеркнутые бледным светом луны, высились романские башни церкви Святого Иосифа. Той самой церкви, в которую он ходил в детстве и возле которой очутился в ночь, когда убил Бесси и сбросил ее тело в мутные воды манчакских болот.

Массивная входная дверь церкви была открыта, словно приглашая внутрь. Джулс припарковался на противоположной стороне дороги и пересек широкую Тулейн-авеню. На лужайке перед церковью стоял плакат, объявляя всем, что сегодня проводятся специальные ночные мессы в поддержку акции «Ночь против преступности».

Джулс почувствовал отчаянное, горячее желание… Желание чего? Прощения? Искупления грехов? Спасения души? Он не понимал, в чем заключается это смутное, но сильное желание. Он был напуган и растерян. Он смертельно устал от собственной сущности и чувствовал себя ужасно, ужасно одиноким. С самого детства Джулс не испытывал такой острой потребности в том, чтобы кто-нибудь сильнее и мудрее, чем он сам, успокоил его и сказал, что все-все будет хорошо. Даже если это неправда. Он просто хотел это услышать.

Скосив глаза в сторону, чтобы не смотреть на распятия на стенах храма, Джулс вошел в церковь. Почти немедленно кожа его стала зудеть, как в детстве от солнца, когда начинались летние каникулы и он целыми днями загорал на берегу Пончартрейн. Крестильную купель Джулс обошел стороной, как озеро кипящей лавы. Огромная церковь была пуста. «Наверное, сейчас перерыв между мессами», — сказал себе Джулс. Более странной ему показалась унылая темнота в высоких витражных окнах. Подумав минуту-другую, он понял, что почти во всех его воспоминаниях сквозь окна сияло солнце, делая их невероятно яркими и красивыми.

Джулсу захотелось пойти туда, где он не был с двадцати лет от роду. Ему захотелось снова оказаться в исповедальне. Зеленая лампочка над ее дверями горела. Джулс взялся за ручку, и тут же отскочил назад, будто укушенный коброй. Ручка показалась ему горячей, как глиняный горшок, только что вынутый из печи для обжига. От его неудачной попытки дверь все-таки слегка приоткрылась, и Джулс осторожно растворил ее носком ботинка.

Внутри исповедальня оказалась теснее, чем по воспоминаниям из детства и юности. Джулс кое-как опустился на скамейку для коленопреклонения. Его гигантский живот лег на колени смертельным грузом. В церкви работали кондиционеры, но Джулс все равно чувствовал себя здесь пирогом, который запекают в огромной кондитерской печи. По телу струился пот, однако охладить горящую кожу нисколько не помогал. Стоячий воздух внутри исповедальни скоро наполнился белесым дымком.

Через мгновение деревянная створка на другой стороне исповедального окошка отворилась. Джулс немного подождал, когда священник заговорит, а потом вспомнил, что первому следует говорить прихожанину. Он немного растерялся, лихорадочно вспоминая вступительные слова.

— Э-э… простите меня, святой отец, ибо я согрешил. Последний раз я был на исповеди… сейчас скажу… восемьдесят лет назад. Или восемьдесят пять. Значит, какие у меня грехи… Я покупал порнографические журналы…

— Прости, сын мой, но ты должен знать, что в исповедальне курить запрещено.

Джулс, прерванный священником прямо посреди исповеди, растерялся.

— Я не курил, святой отец.

— Я чувствую запах дыма.

Джулс помахал руками, пытаясь разогнать дым, хотя от усилия кожу стало печь еще сильнее.

— Понимаете, святой отец, я… я только что из бара. Там было сильно накурено… Ну, не в том смысле, что я там пил, а просто… мы с друзьями… мы просто сидели там в сторонке, читали Библию…

— Прошу тебя, сын мой, не усугубляй свои грехи ложью. Просто погаси сигару. Я понимаю, что тягу к никотину побороть непросто, и все же думаю, ты способен потерпеть, пока не закончишь исповедь.

— Э-э… ну ладно. — Джулс сделал вид, что ботинком тушит сигару о пол. — Так, на чем я остановился? Грехи… Значит, я покупал порнографические журналы… время от времени. Когда читал их, занимался этим самым… в общем, онанизмом. Время от времени. Потом еще прелюбодействовал… Хотя в последний раз не до конца. Потом неуважительно думал о матери. Ну и совсем плохое — у меня была сексуальная связь с собакой…

— С собакой?

— Да, но там были смягчающие обстоятельства. Вообще-то, святой отец, если оставить в стороне весь этот секс, я пришел спросить про другое. Скажите, убивать ради еды — это грех?

Священник немного помедлил перед ответом.

— Ты имеешь в виду, что убил человека и украл у него еду?

— Ну, не совсем. Я имею в виду — убить… что-то… и съесть его часть. Именно это я сделал.

— Понимаю, сын мой. До того как Адам и Ева были изгнаны из райского сада, они ели только дозволенные фрукты и овощи. Они были вегетарианцами. Однако после совершения первородного греха плотоядение стало частью естественного порядка вещей. С тех пор людям дозволено питаться животными. Однако если ты украл животное и умертвил его, чтобы употребить в пищу, это считается грехом. Не само поедание мяса, а его воровство.

Джулс откашлялся. Горло у него пересохло, а густой дым от кожи раздирал глотку все сильнее.

— Да нет, святой отец, я не о том. Понимаете, я что-то вроде охотника. Я добываю себе еду. Только я… короче говоря, я не на животных охочусь.

— Тогда на кого ты охотишься?

Джулс тяжело вздохнул.

— На людей.

Священник помолчал.

— Ты охотишься на людей, затем поедая их? То есть ты каннибал?

— Нет, святой отец, — торопливо ответил Джулс. — Я совсем не то хотел сказать. Самих людей я не ем. Даже не знаю, как объяснить понятнее. Ну ладно. Короче говоря, я пью человеческую кровь. Я вампир.

После минутного молчания священник заговорил, и в голосе его звучали гнев и непреклонность.

— Исповедь — не время для розыгрышей. Будьте добры, тренируйте свое извращенное чувство юмора где-нибудь в другом месте, а исповедальню оставьте тем, кому она действительно нужна.

Окошко стало закрываться.

— Святой отец, погодите! Честное слово, я не заливаю… в смысле, не треплюсь! Я правда вампир! Вы ведь чувствовали запах дыма? Это не от сигары, понимаете? Это у меня кожа подгорает! Она подгорает, потому что я в церкви! Клянусь вам Большим Парнем на небесах, я говорю чистую правду!

Створка застыла на полпути. Джулс постарался не упустить шанс.

— Я могу все вам показать. Могу превратиться в летучую мышь или в волка. Может, это звучит смешно или невероятно, но это чистая правда! Возьмите распятие и приложите его к моей коже! Вот увидите, на ней останется след, как от раскаленного клейма, честное слово…

— Погоди, сын мой. Я готов поверить твоим словам. Как бы там ни было на самом деле, тем не менее я верю — ты искренне убежден, что говоришь правду.

Джулс глубоко вдохнул, а потом медленно выпустил воздух из легких.

— Спасибо, святой отец. Это очень благородно с вашей стороны. Честное слово, очень благородно.

— Кхм! — Священник прочистил горло. — Теперь объясни мне, почему ты решил прийти на исповедь сегодня ночью? Насколько я понимаю, вампиры, как правило, исповедоваться не ходят, не так ли?

— Верно, как правило, не ходят. — Джулс вытер рукавом лоб. В дымный воздух поднялись чешуйки сухой кожи, серые как пепел. — Просто дело в том, что… я думаю, жить мне осталось совсем немного. Меня скоро убьют и на этот раз убьют окончательно. За последние годы я из стольких людей кровь выпил… Чтобы выжить, понимаете? Я всегда утешал себя тем, что вампир — это всего-навсего охотник, который зарядил ружье и идет в лес, чтобы раздобыть на пропитание чуток дичи. А сегодня ночью один мой друг, очень хороший друг, сказал такую вещь, которая… которая все изменила. Я больше не могу считать себя простым охотником. Все эти убийства… Они будто съедают меня изнутри, понимаете? Я не хочу идти в могилу с такими грехами на совести.

— Скольких людей ты убил, сын мой?

— За последние восемьдесят или восемьдесят пять лет мне приходилось охотиться где-то два раза в месяц… Ну, иногда три… Отнимаем тридцать с лишним лет, которые я работал в офисе коронера… Получается примерно тысячу — тысячу двести.

С другой стороны окошка раздался сдавленный вздох.

— Ты… ты когда-нибудь пытался ограничиться кровью животных?

Джулс вздохнул.

— Я пытался, святой отец. Честное слово, пытался. Вы не представляете, чего я только не перепробовал. Во время Первой мировой, когда только-только стал вампиром, я решил, что кусать американцев не буду, потому что вроде как непатриотично получается. Тогда я пробовал пить кровь у всего, что под руку попадаюсь: у бродячих собак, у кошек, у мулов… один раз даже у дойной коровы. Оказалось, это все равно что жить на одной воде и крекерах. Мать честная, через какое-то время мне стало так хреново! Потом, после Перл-Харбора, я снова пробовал перейти на кровь животных. Думал, раз я стал старше, мне легче станет. Ни черта подобного. Легче не стало. Зато я нашел другой способ принести пользу родине. В Новом Орлеане вокруг доков и фабрик тогда шныряло дополна всяких гнусных шпионов и диверсантов… В общем, на Второй мировой я поел с пользой.

— Объясни мне, пожалуйста, человеческая кровь необходима тебе, чтобы выжить? Или она как наркотик, к которому ты привык? Если бы пришлось, смог бы ты питаться исключительно той пищей, что едят обычные люди?

Джулсу не нравилось то, какое направление принимает их беседа. Все, чего он хотел, это исповедаться, узнать, какие молитвы надо прочесть в наказание, получить искупление грехов и поскорее убраться из церкви.

— Нет, святой отец, последние лет двадцать пять или около того я совсем не могу есть обычную еду. Она во мне не держится, понимаете? Прет, извините, наружу с обоих концов… Ничего приятного, короче…

Угрызения совести начали жалить Джулса как целое гнездо потревоженных ос. Не то чтобы он сильно врал священнику, однако всей правды не говорил.

— Ну, вообще-то… наверное, надо кой-чего уточнить… Я не могу есть нормальную еду в своем обычном облике, понимаете? Была пара случаев — отвратительных случаев, таких паршивых, что не хочется даже вспоминать, — когда мне пришлось превратиться в волка и подбирать всякие собачьи объедки, чтобы прокормиться. Тогда я переносил твердую пищу более-менее…

— Значит, если я правильно понял, ты всегда имел возможность… кха… превратиться в волка и утолять голод, не убивая людей?

У Джулса возникло чувство, что он скатывается вниз по крутому скользкому склону.

— Ну, может, и имел, так все ведь не так просто, святой отец…

— Погоди минуту. Значит, ты мог перейти на твердую пищу, и никакой необходимости убивать людей не осталось бы, так?

— Поймите, святой отец, вы заходите на совершенно неизученную территорию. Никто не пытался жить так, как вы говорите, долгое время. И потом, это ведь ужасный позор для любого вампира. Простите, но это то же самое, как если бы я предложил вам переспать с монашенкой. Так просто-напросто нельзя! Ни один вампир во всех Соединенных Штатах не подал бы мне руки, узнав, что я на такой диете… Ну или почти ни один вампир. В любом случае не понимаю, зачем об этом говорить, если мне скоро вообще ни есть, ни пить не придется.

Когда священник заговорил снова, Джулс почувствовал, что его собеседник опять готов захлопнуть окошко.

— Мое терпение на пределе, сын мой. Чего именно ты хочешь от меня?

Джулс постарался, чтобы его голос звучал как можно почтительней. Учитывая, что губы у него начали покрываться волдырями, это оказалось непросто.

— Святой отец, я думал, и так понятно, зачем люди приходят на исповедь. Моя мама, благослови ее Господь, вырастила меня католиком. Согласен, последние лет восемьдесят я был не самым благочестивым среди верующих, но ведь моей-то вины тут нет. Я хочу от исповеди того же, чего хочет любой прихожанин, — перечень молитв, которые надо прочитать, чтобы очистить совесть от грехов. Я сделал то, что следует. Пришел в церковь. Рассказал вам про свои гнусные поступки. Покаялся, потому что я уже практически на смертном одре. Отпустите мне грехи, святой отец. Я хочу умереть с чистой совестью.

Закончив говорить, Джулс остался собой чрезвычайно доволен. Речь его была искренней, благочестивой и отлично сформулированной. Однако когда заговорил святой отец, в голосе его неожиданно появились суровые, предгрозовые ноты, которые помнились Джулсу по фильмам об изгнании дьявола.

— Епитимья налагается не ранее, чем грешник решает встать на путь праведности. Готов ли ты отречься от потребления человеческой крови и посвятить остаток своей вечной жизни служению церкви?

— Да бросьте, святой отец. Мы ведь с этим уже разобрались. Я сказал, что раскаиваюсь. Просто спишите мне старые грехи, и все. Поймите, меня ведь никто не спрашивал, хочу я стать вампиром или нет…

— В глазах Господа нашего неискреннее раскаяние подобно богохульству! Вампир или нет, однако своей ложью ты осквернил храм Божий. Уходи прочь и не возвращайся, пока не будешь готов навсегда отказаться от совершения греховных поступков.

Священник с треском захлопнул створку.

— Святой отец! Ну пожалуйста! Дайте несколько молитв в наказание — больше мне ничего не надо…

— Вон! Уходи немедленно, или я вызову полицию, и тебя вышвырнут силой!

* * *

Когда Джулс снова очутился на грязном тротуаре, Тулейн-авеню показалась ему еще пустынней и безрадостней, чем прежде. Он пнул пустую банку из-под пива «Дикси», а затем стряхнул с рук и шеи сухие струпья.

— Вот черт! Ну он и рассвирепел. Видать, у мальчика-служки вчера ночью голова болела, — пробормотал Джулс и в ту же секунду раскаялся в сказанном. Представил, что рядом стоит мама, и невольно дернул головой от воображаемой оплеухи, которую дала бы ему за оскорбление священника строгая родительница, вложив в удар все свои сорок пять килограммов веса.

Внезапная галлюцинация исчезла. Когда от мнимой пощечины голову Джулса отбросило вбок, взгляд его упал на плакат, укрепленный на крыше мебельного магазина по другую сторону дороги. Плакат этот изображал мексиканских музыкантов, которые играли перед уличным кафе, улыбаясь так широко и нелепо, будто их под завязку накачали доброй текилой. «Континентал Эйрлайнс» рекламировала новые прямые авиарейсы до Мехико и Канкуна. «До Мехико на самолете — быстрее, чем до Морган-Сити на автомобиле», — сообщала надпись на плакате.

У Джулса в мозгу будто разорвалась граната. Ну конечно! Док Ландрю! Ведь док чуть ли не умолял Джулса переехать вместе в Аргентину и стать его ассистентом в клинике липосакции! Соблазнял рассказами о полнотелых латиноамериканках и бесконечных запасах вкусной, богатой жирами крови. Конечно, тогда Джулс отказал доку. Едва вернувшись из пятидневной ссылки в Батон-Руже, он не хотел даже думать о том, чтобы снова покинуть Новый Орлеан. Но тогда было одно, а теперь — совсем другое. Отъезд с доком Ландрю мог стать идеальным выходом. Даже если в Аргентине есть свои собственные вампиры, борьба за территорию Джулсу не грозила, потому что они с доком добывали бы кровь особым, никому не заметным способом, не затронув ничьих интересов.

Джулс еще немного постоял в раздумьях среди пустынной улицы. Держаться дока Ландрю стоило еще и потому, что он снабдил бы Джулса постоянным запасом своих чудесных таблеток против диабета. Тоже неплохо, учитывая, что в заветном пузырьке оставалось всего две или три пилюли. После нескольких лет совместной работы док Ландрю мог вылечить Джулса окончательно, и в таблетках не осталось бы нужды. Короче говоря, пускай Аргентина и не Новый Орлеан, но жить и там можно.

Воспрянув духом, он пересек улицу и направился к своему автомобилю. В церкви Святого Иосифа Джулсу отказали в спасении, значит, он найдет его в десяти минутах езды отсюда.

* * *

Джулс припарковал «линкольн» напротив дома дока Ландрю. Переулок Мид-Сити рядом с еврейским кладбищем был тих и совершенно безлюден. Движение «Ночь против преступности» не успело развернуть здесь пикетов. Уличный фонарь на углу переулка не горел, погрузив обычно ярко освещенные окрестности в непривычную темноту.

На сердце у Джулса, напротив, было светло, как солнечным полднем в Буэнос-Айресе. По пути сюда он решил пригласить Морин переехать на юг вместе с ним и доком. Вместе со счастьем и облегчением его душу наполнило всепрощение. Он был уверен, на бескрайних просторах Аргентины им с Мо удастся покончить с размолвками. Они освободятся от душной атмосферы Нового Орлеана, и все будет в порядке. А док Ландрю придет в восторг, что избавил родной город не от одного, а сразу от двух вампиров!

Переполненный до краев радостным предчувствием Джулс позвонил в дверь и, дожидаясь, пока ему откроют, улыбался во весь рот как ребенок, который только что выиграл в лотерею новенький десятискоростной велосипед. Дверь, однако, не открывали. Джулс позвонил второй раз. Опять никакого ответа.

Он проверил подъездную дорожку к дому. Автомобиль дока стоял на месте. Может, он внизу, в лаборатории, и не слышит звонка? Джулс протиснулся между стеной дома и автомобилем и оказался на заднем дворе. В узких полуподвальных окнах лаборатории свет не горел.

Неужели доктор пораньше лег спать? Скорее всего так и есть. У дока, наверное, крепкий сон, а дверной звонок просто недостаточно громкий, чтобы его разбудить. Или сам звонок сломан.

Что бы там ни случилось, откладывать разговор до утра Джулс не мог. Конечно, вытаскивать старого человека из постели нехорошо, но ведь доку так хотелось увезти Джулса из города. Из-за пары бессонных часов он ворчать не станет…

Джулс знал, что благодаря своей сверхъестественной силе способен постучать в дверь так, как никакому дверному звонку и не снилось. Надеясь, что свежий слой травянисто-зеленой краски не потрескается, он ударил кулаком в крепкие доски. Дверь тут же уступила напору и приоткрылась.

Джулс замер от удивления. Он стучал не настолько сильно! Во всяком случае, не настолько сильно, чтобы сломать замок или сместить щеколду. Значит, дверь была всего-навсего прикрыта. Он толкнул ее и распахнул настежь.

— Док Ландрю? Эй, док! Это я, Джулс!

В доме стояла мертвая тишина. Джулс ступил внутрь и нащупал на стене темной прихожей выключатель. В пустой гостиной царил идеальный порядок. Все вещи были на месте. По крайней мере широкоэкранный телевизор и стереосистема стояли там, где Джулс видел их в прошлый раз. Значит, дом не ограблен. Может, у доктора появились возрастные проблемы с памятью?

— Док! — позвал Джулс громче. — Это я, Джулс Дюшон. Простите, если разбудил, но я тут подумал немного и решил все-таки поехать с вами в Аргентину.

Ответа снова не последовало. Джулс сделал еще несколько шагов. За диваном, между кромкой дорогого персидского ковра и коридором, который вел в кухню и кабинет, Джулс заметил медную напольную лампу. Опрокинутая, она лежала на боку, а полированный паркет усыпали красочные осколки абажура «Тиффани», разбитого вдребезги.

Сердце у Джулса замерло. Под ботинками захрустели кусочки битого стекла. Он бросился сначала в кухню, а потом в кабинет, включая по дороге все лампы и страшась того, что может там найти. Затем поднялся по лестнице. Еще никогда, даже от самого сильного напряжения, его сердце не колотилось так отчаянно. Три спальни на втором этаже оказались пусты. Никаких следов борьбы он не заметил.

Теперь оставалось проверить одно-единственное место. Джулс начал спускаться в полуподвал, где у дока располагалась лаборатория. Проделав половину пути, он почувствовал идущий снизу запах. Последняя робкая надежда растаяла как дым. За более чем восемьдесят лет, что Джулс прожил вампиром, он успел накрепко запомнить, как пахнет разлагающаяся плоть.

Док Ландрю лежал, растянувшись, на одном из лабораторных столов. Края его одежды и складки дряблой кожи были приколоты к поверхности стола длинными тонкими гвоздями, будто он жук на лотке для препарирования в школьном кабинете биологии. Разбитые стеклянные пипетки — те самые пипетки, которые док использовал для своих опытов, — торчали из его тела, как иглы дикобраза.

Джулс, словно окоченев от такого надругательства над человеком, который был его другом и наставником, сделал пару нетвердых шагов к столу. Той частью своего мозга, что не отказала полностью, Джулс отметил — обломки длинных стеклянных трубок воткнуты в тело доктора не беспорядочно. Точки для проколов были выбраны очень аккуратно и располагались на пересечении основных артерий и вен. На внутренних стенках пипеток осталась засохшая кровь.

Соломинки. Эти стеклянные трубочки были соломинками! Убийцы осушили дока Ландрю, как один общий стакан молочного коктейля.

Джулс заметил, что у доктора изо рта что-то торчит. Что-то темно-коричневое, по форме похожее на яйцо. Странный предмет наполовину выглядывал из мертвенно-синих губ дока. Джулс пригляделся. Это оказался кокос. Крохотный разрисованный кокос. Бессмыслица какая-то. Джулс вынул орех у дока изо рта и внимательней рассмотрел рисунок. Все стало понятно.

Участники Марди-Гра бросали такие кокосы в праздничную толпу на счастье тем, кто их поймает. На кокосах всегда рисовали темное смеющееся лицо с белой обводкой вокруг глаз и рта. Этот орех был расписан точно так же, но с маленьким отступлением от правил — у него были клыки.

За время своего длительного пребывания на земле Джулс повидал немало трупов. Многие сотни трупов. Однако за исключением бездыханного тела своей матери, которую он предал сырой земле в простом сосновом гробу на кладбище для бедных, Джулс никогда не видел трупы близких ему людей.

Тело доктора Ландрю, изуродованное так глумливо, стало расти у Джулса в глазах и наконец заслонило собой всю лабораторию. Глядя на него как в страшную бездну, Джулс отчетливо видел собственное будущее. На дне его кармана, в пластиковой бутылочке, оставалось три таблетки. Когда закончатся и они, Джулс снова превратится в вялого, почти неподъемного увальня с артритом и одышкой, каким был пять недель назад. Ребята Мэлиса поймают его без всяких усилий, даже не вспотев. Им будет недостаточно просто убить его. Они будут его унижать. Издеваться над ним. Они выставят его на посмешище…

Джулсу казалось, он уже видит собственную голову, отсеченную от тела и посаженную на кол с разрисованным кокосом в зубах.

* * *

На последнем своем месте работы Джулс не был многие годы. Он толкнул тяжелую дверь в стиле арт-деко, которая вела в помещения морга. Ему в нос тотчас ударил тяжелый запах формальдегида, и в усталом мозгу Джулса замелькали воспоминания о тридцати проведенных здесь годах. У него никогда не появлялось повода вернуться сюда после отставки. В городской администрации работали совсем другие люди, и в офисе коронера Джулса никто не помнил. Никто, за одним очень важным исключением. Один человек наверняка не забыл Джулса Дюшона. После кончины доктора Ландрю только этот человек мог помочь Джулсу не превратиться в убогую, беспомощную мишень.

У Марвина Одэя был перед ним серьезный неоплаченный долг. В офисе коронера Марвин стал первым чернокожим, которого (исключительно по настоянию дока Ландрю) приняли на должность более высокого уровня, чем дворник. Весь остальной персонал, естественно, составляли белые, и друзей у Марвина не было. Вернее, почти не было. Джулс отлично знал, каково человеку стать изгоем, поэтому сразу сошелся с новичком и ввел того в курс дела.

С того времени, как Джулса отправили в отставку, Одэй поднялся вверх по служебной лестнице еще на несколько ступеней и теперь занимал самый высокий в офисе пост, подчиняясь лишь коронеру, которого избирали на выборах. Последние несколько лет, что они работали вместе, Марвин предпочитал трудиться в ночную смену. Теперь Джулс надеялся, что его старый друг не изменил прежним привычкам.

К счастью, Джулсу повезло. Марвин Одэй пребывал в темно-сером офисе, позади комнат для вскрытия. Джулс постучал в огромное окно, которое отделяло офис от ближайшей комнаты. Невысокий седоволосый врач-химик поднял голову от бумаг и, немедленно узнав старого коллегу, удивленно распахнул глаза.

— Джулс Дюшон! Ты?!

Джулс открыл дверь и вошел в офис. Обычно он обожал восстанавливать старые знакомства, но сейчас голос его звучал невесело.

— Привет, Марвин. Как жизнь?

Одэй смотрел на него с недоверчивым изумлением.

— Господи, Джулс, у тебя, наверно, есть какой-нибудь ген вечной молодости! Честное слово, ты же ни капли не изменился! Ни капли! Ну, то есть… набрал, конечно, несколько килограммов с тех пор, как мы последний раз виделись, но кто же их не набирает с возрастом, верно? — Он энергично потряс Джулсу руку. — Каким ветром тебя сюда занесло? Неужто на работу собрался устраиваться? Знаешь, мне ведь до пенсии всего несколько лет осталось. До чего странно все-таки. Когда-то я вместе с тобой только-только начинал здесь работать, а теперь совсем поседел и готовлюсь отправиться на покой.

Джулс вынул из кармана бутылочку с таблетками.

— Да, Марвин, я тоже очень рад тебя видеть и все такое, однако это не визит вежливости. Я хотел попросить тебя об услуге.

— Да бога ради! Если ничего невероятного в твоей просьбе нет, сделаю все, что в моих силах. У тебя есть труп, которому надо произвести вскрытие?

Марвин улыбнулся. Джулс, не ответив на улыбку, поставил пластиковый пузырек на стол.

— Ты ведь химик. Сделай мне анализ вот этих таблеток. Это что-то вроде лекарства. Мне его позарез надо достать, а получить таблетки там же, где в первый раз, я не могу. Определи, из чего они состоят. Если получится, сделай мне еще точно таких же. Или по крайней мере скажи, где я могу их заказать.

Одэй приподнял бровь, а затем нахмурился.

— Мы ведь говорим не о каком-нибудь запрещенном препарате, не так ли? Если нет, то не понимаю, почему бы тебе не пойти в аптеку и не сделать по рецепту повторный заказ…

Джулс его перебил:

— Это опытное лекарство, Марвин. Док Ландрю сделал его специально для меня. Один раз сделал, а теперь не может.

— Так, значит, таблетки приготовил доктор Ландрю? — На лице Марвина расплылась улыбка. — Ну и как там поживает старый прохиндей? Я слыхал, он до сих пор в перерывах между игрой в гольф возится помаленьку у себя лаборатории. Выходит, он у нас в разработчики лекарственных препаратов подался? Дай-ка подумать… Последний раз я видел его пару лет назад на благотворительном обеде. Ты недавно с ним встречался?

— Недавно.

— Тогда почему он не может изготовить препарат, который сам же изобрел?

Джулс насупился. Ему казалось, он заблудился в каком-то ядовитом беспросветном тумане.

— Долгая это история, Марвин. Мне некогда объяснять. Пожалуйста, сделай анализ таблеток. Больше мне ничего не надо. Просто скажи, из чего они сделаны.

Одэй взял пузырек в руки и внимательно осмотрел.

— Ну что ж… Думаю, незаконного тут нет. Постараюсь сегодня же выкроить немного времени. Ты оставишь таблетки?

Джулс забрал у Марвина из рук баночку. Открыл крышку, вытряхнул на ладонь две белые таблетки, маркированные буквой «А», и положил их на стол. На дне пузырька осталась всего одна таблетка — на завтрашнюю ночь. Потом Джулс останется целиком и полностью во власти какого-нибудь фармацевта. Или во власти Мэлиса Икса.

— Спасибо, Марвин. Ты отличный друг.

— Да уж. Отличным другом был ты, Джулс. И именно тогда, когда друзья были мне особенно нужны. — Одэй вздохнул. — Как с тобой связаться, когда результаты будут готовы?

— У тебя тут телефонный справочник есть?

— Разумеется. — Одэй открыл один из ящиков стола и протянул Джулсу увесистый том.

Джулс отыскал телефонный номер отеля «Двенадцать дубов».

— Звони мне по этому телефону. Спросишь четвертый гостевой домик. — Тут он подумал, что стоит дать и номер Морин. На тот случай, если придется прятаться у нее. — Если не застанешь меня в гостинице, звони вот по этому номеру. Это телефон одного моего друга.

Записывая номер Морин на листке блокнота, Джулс вдруг вспомнил последний язвительный совет Мэлиса. «Пока не поздно, найди себе телку». Тогда Джулс воспринял эту издевку как очередную из бесчисленных угроз. Теперь, после надругательства, которому подвергли дока Ландрю, слова приобретали иной смысл. Очень страшный смысл. Авторучка в его кулаке треснула, и на письменный стол брызнули чернила. Волна ужаса окатила Джулса с головы до ног и чуть не вырвала ему из груди сердце.

«Морин!»

Загрузка...