Глава 23 Город Филина

Возвращаюсь домой, и не сказать, что прямо в восторге, но хотя бы одной проблемой меньше: Организация пока меня ни в чём не обвиняет… Пока что. Впрочем, даже потом ей будет не до меня. Ратвер — это лишь вершина айсберга. На Боевом материке и без него кто-то успел основательно пошерудить.

— Мелиндо, вижу по твоему лицу, всё прошло отлично, — Лакомка радостно встречает меня с Настей. — Проголодался?

— Перекушу позже, нужно кое-что обмозговать, — приобнимаю жену и легко целую в губы. Ого, даже пригнуться пришлось сильнее обычного. Нехило я вытянулся в последнее время. А ведь говорят, что после 18 лет мужчины почти не растут. Не растут, если не пьют друидские коктейли.

Лакомка подмечает моё удивление.

— Щетина у тебя тоже растёт на славу, — улыбается она, легко проведя рукой по моему подбородку.

Хм, а раньше бриться хватало раз в два дня. Похоже, придётся переходить на ежедневное или…

— Может, тогда бороду отрастить? — бросаю вслух. — Думаю, тавры оценят. Всё-таки у них первый в истории безбородый конунг.

— И первый в истории конунг с двумя багровыми зверями в подчинении, — добавляет Лакомка, бросив взгляд на удаляющихся к ангару Настю с Псом. — Такому правителю позволителен любой имидж.

— Технически Пёс подчиняется Насте, — замечаю.

— А Настя, в свою очередь, подчиняется своей Истинной паре. Своему избраннику, — парирует озорная альва, задумчиво поднося палец к губам и обольстительно выгибаясь, чертовка. — Может, пора и формально закрепить эти отношения?

Да уж, только этого мне не хватало. Но, с другой стороны, Лакомка мыслит стратегически. Настя сама по себе — тот ещё самородок, а с Псом — так вообще имба. Да и с точки зрения родовых связей препятствий нет. В Царстве как раз готовят закон о волках-оборотнях: если у волчицы есть Истинная пара, замуж её можно отдавать только за него. Вероятность принятия — больше пятидесяти процентов. Ведь волчьи оборотницы не могут жить не с Истинной парой — скорее погибнут. Против физиологии не попрёшь.

— Может быть, — соглашаюсь. — Сейчас мне нужно заняться делами.

— Не буду мешать, — тут же альва становится серьёзной. — Пойду приготовлю тебе кофе.

— Отличная идея! — бодро заявляю и снова целую её. Знаете, в семейной жизни главное — поощрять правильные поступки жён. Тогда они будут стараться повторять их снова и снова. Это я вам ответственно заявляю как «падишах» со стажем.

Улыбнувшись, Лакомка легко упархивает на кухню, а я закрываюсь в кабинете. Погружаюсь в мысли и начинаю прикидывать, как обыграть Организацию. Нельзя дать им добраться до Ратвера. Мне нужно успеть расколоть Высшего оборотня, чтобы узнать об Обители Мучения. Но как? Пытки? Бесполезно — Ратвер привычен к боли. Тем более что Светка уже ему два раза по шарам заехала. Мысли его тоже не прочитать — шкура Высшего оборотня блокирует телепатию. Всё же он ещё не до конца ослаб.

Первое, что нужно сделать, — закинуть в пустыню побольше артефактов-глушилок. Ломтик это провернёт без проблем. Больше для подстраховки, чем по необходимости. Праотец ликанов и так полностью изолирован. Если уж Организация решит его найти, то только через какое-то Провидение. Но, насколько я знаю от Лиана, Размысл — так себе провидец. Правда, фокус-группа Лича может выдернуть другого телепата из Организации, хоть и не без бюрократических заморочек.

— Кофффе, шшшш, фака! — возникает Змейка с огромной кружкой кофейно-апельсинового микса. Апельсинов, спасибо Цезарю, у нас теперь завались, и Лакомка суёт их во всё, что готовит.

Хищница, оскалившись, оставляет кружку и удаляется сквозь стену. Умница. Но в отличие от домашних кое-кто не знает, что мне сейчас лучше не мешать. И этот кто-то — позвонивший Красный Влад.

— Данила, от Царя для тебя два задания, — сразу берёт рогогора за рога начальник Охранки.

— Неужели, Владислав Владимирович? — давненько мне ничего не поручали. Последний раз задания поступали, когда мы с командой «Тибет» Золотого Дракона захватывали.

— Первое — нужно придумать, как наделить князя Морозова вторым Даром.

Нехилая заявочка! Неужто охранка уже на Камилу вышла? Да ну, быть не может. В любом случае откажемся, чтобы не палиться.

— Я пас, Ваше Высочество, — сразу ухожу в отказ. — Вы, похоже, меня с каким-то сказочным волшебником перепутали.

— Не спеши отказываться. Это факультативное задание. Подумай на досуге.

Да что тут думать? Легион запросто это устроит. Правда, не факт, что князь переживёт рискованную процедуру. Пока я только её на Змейке пробовал да на Ломтике. На людях — только на себе. Но я, кхм, не стандартный человек, а попаданец, а теперь так еще и слившийся с Демоном.

— Второе — Царь специальным декретом отдаёт тебе Невскую губу.

Ого! Такие приказы мне по душе.

— Благодарю. Это там, где Питер стоит?

— Какой Питер? Региональный центр — Невинск же.

Ах, опять перепутал миры. Здесь совсем другой Город на Неве… Подождите-ка, мне что, отдают местный Питер? Ох, ё-моё! Лакомый кусочек, конечно, хоть он здесь и не Северная столица, а провинциальный городок на триста тысяч душ. Но это же целый город! Интересно, какая подлянка за этим скрывается?

— Спасибос, Владислав Владимирович. Кстати, а тамошний графский род куда денете?

— Гриммарты? Сейчас не о них, — Красный Влад отмахивается от балтийских аристократов. — По декрету ты теперь можешь открывать порталы только на Невской губе. Царь надеется, что это подстегнёт экспорт аномальных товаров в Европу и наполнит казну.

— А как же Сковородщина? — Я что-то не понял. Это что, мне только что запретили тут порталы открывать? Вы офигели⁈ Это моя родовая земля!

— К Сковородщине сравнительно близко находится Сибирская Аномалия. В последнее время в ней фиксируют сильное расширение, а также наплыв зверей. Боюсь, это связано с близостью твоих порталов, Данила. Необходимо перенести их подальше.

Пом-пом-пом… Об Аномалии я не слышал, но вряд ли Владислав врёт. Конечно, это не основная причина переноса, но мне хватит её с лихвой. Порталы, правда, взбалтывают энерготечения и вполне могут влиять на Аномалии. Не хотелось бы, чтобы гарнизоны царских охотников и срочников теряли людей из-за меня. Да и честно говоря, от переезда в Питер… в Невинск я только выигрываю. Откроются морские сообщения с европейскими странами, да и вообще со всем миром. Тем более Невинск — бывшая резиденция Филиновых ещё за несколько лет до восстания. А Сковородщина — это всё же дыра: тут только посёлки шахтеров, тайга, да бесящийся Ци-ван за бугром.

— Тогда я немедленно отправляюсь в свой город, — бросаю.

— Умное решение, Данила, — отзывается Владислав на прощание.

Так, ладно. В первую очередь связываюсь по артефакту с Дедом Дасаром. Ему и Паленому задание — найти Айру. Король Кенрис обещал быть мне должным за поимку своей клыкастой дочурки.

Всё, теперь можно собирать чемоданы. Лучше быстрее перенести нашу резиденцию из Сковородщины со всеми стелами в Невинск и спокойно продолжить поиски Обители Мучения. Но сперва надо бы самому слетать и пообщаться с графом Гриммартом.

Я даю приказ слугам и группе сопровождения о сборах. Как раз в кабинет заглядывают Камила с Булграммом на пару. Непривычно видеть их рядом. На фоне Великогорыча моя стильная жена кажется тростинкой.

— Даня, куда-то собираешься?

— Ага, в свой город на Балтике, — широко усмехаюсь.

— В твой город⁈ — хлопает глазами брюнетка и переглядывается с Великогорычем.

— Конунг, опять ты без нас покорил новую твердыню? — обиженно гундит тавр.

— Неа, это мне Царь пожаловал родовые земли предков, — отмахиваюсь. — А вы чего хотели оба?

Камила решительно подходит ко мне, вся взволнованная и на энтузиазме. Но по глазам видно — боится, что откажу.

— Даня, я же всех рептилоидов наделила вторым Даром, — робко произносит брюнетка. — Может, пора приступить к каменщикам-таврам? Я даже нашла добровольца.

— Хм, рискованно, — задумчиво скребу пальцами щеку. И правда, щетина отросла. Уххх, колючая. И как жены меня такого целуют? — Мы до сих пор не знаем, какой Дар появится у реципиента.

— Неззя? — Камила делает большие грустные глаза, расстроенно поджав губы.

— Почему «неззя»? — удивляюсь. — Силу не получить, если не действовать экспромтом! Риск — дело святое! Главное, чтобы добровольцу заранее объяснили, что нежданный капец вполне возможен.

— Он предупреждён, конунг, — сурово кивает Булграмм.

— Великогорыч, ты чтод ли обровольцем решил стать? — начинаю догадываться.\

— Конечно! Как я могу пускать своих дружинников вперёд себя? А если кто-то из них сильнее меня станет? Место воеводы — моё! Не отдам! — его глаза наливаются кровью от решимости.

— Карьерист, однако, — усмехаюсь. — Ладно, Камил, приступай.

— Ессс! — радостно восклицает брюнетка. Накопитель у неё полный, так что справится.

Усаживаем Булграмма в кресло, и Камила принимается за работу. Дарителя она уже научилась пробуждать без моей помощи, так что всё идёт довольно гладко. Я только слегка подкидываю ей энергии, за что получаю благодарную улыбку.

— Готово, — роняет Камила, радостно глянув на меня. — В этот раз даже не устала!

А Булграмм сидит, насупившись и погружённый в свои ощущения.

— Ну что, Великогорыч? — вместе с Камилой внимательно наблюдаем за ним. — Как себя чувствуешь? Желания копыта откинуть нет?

— Да вроде нет… Как будто меня обновили…

— Тогда попробуй испытать апгрейд на этом, — материализую большой булыжник и кидаю здоровяку. Он ловит одной левой. — Только на полшишечки, сильно не гони.

По-хорошему бы надо на улице, но времени нет таскаться туда-сюда.

— Как скажешь, конунг, — сосредоточившись, отвечает Булграмм. Но тут мне снова приходится вмешаться — Дар ещё свежий и необкатанный, так что без помощи он мог бы возиться с ним неделями.

И вот, вуаля — булыжник трескается пополам.

— Какого… У меня что, второй Камень пробудился? — огорчается воевода.

— Не, вряд ли, — я несколько секунд изучаю ровный гладкий срез на граните. Будто погружной пилой прошлись. Затем хватаю со стола чайную ложечку из-под кофе. — Давай теперь её так же.

— Но это же не кам… А, хорошо, — догоняет Булграмм.

Он тужится, надувает щеки, но опять приходится помочь, пока не лопнул от усердия.

Ложечка трескается ровно пополам, как и булыжник.

— Что-то я не догоняю, конунг, — чешет он макушку между вырастающих рогов. — Хрень какая-то или всё-таки что-то путное? Ты мудрый. Объясни.

— Точно не хрень, — усмехаюсь. — Ты настраиваешь резонансные частоты предмета, создавая вибрации, которые могут разрушать материалы.

— Чё сказал⁈ — Булграмм смотрит на меня как баран на новые ворота.

Мда, и кому я это всё объяснял?

— Сам поймёшь на опыте. Крутая сила, Великогорыч, поверь на слово. Назовём этот Дар Резонансом. И копыта не откинул. Поздравляю, — перевожу взгляд на Камилу. — А тебе, дорогая, задание…

— Я знаю! — радостно восклицает Камила. — К твоему возвращению постараюсь всех магов-тавров обработать.

— Всех уж не надо. А то пупок надорвёшь, — хмыкаю. — Но пятерых попробуй.

— Так точно, господин муж! — она козыряет рукой, сияя улыбкой

Через час отправляюсь на аэродром, предварительно не забыв побриться. Беру с собой Лену, Змейку и, конечно, Булграмма — пусть будет под присмотром в дороге, заодно проверю состояние Великогорыча.

Ближе к вечеру приземляемся в небольшом аэропорту Невинска. На выходе из терминала нас встречает кортеж рода Гриммартов, а во главе — графский отпрыск Кейстут.

— Приветствую, граф Данила! — слишком радостно приветствует меня балт, натянув до ушей улыбку, но глаза выдают — они мечут молнии. — Вот вы и приехали забирать город, который мой род оберегал больше двадцати лет!

Лена с Веером переглядываются, а я спокойно киваю:

— Верно, приехал. И, для протокола, забираю не только город, но и всю Невскую губу. Могу я встретиться с графом Вельмором? Мы назначили встречу через полчаса.

— Конечно, — Кейстут распахивает дверь лимузина и галантно протягивает руку Лене. — Прошу, сударыня.

Лена даже не двигается, стоя рядом со мной и игнорируя балта. Но тут вмешивается Змейка.

— С-с-с-с-пасибо, фака! — её когтистые руки цепляются за его запястье, и он, растерявшись, позволяет ей потянуть себя в салон. — Пойдём со мной, сссударь, фака!

— Э-э… я… сударыня… я… — растерянно блеет балт, утягиваемый хищницей следом за собой внутрь салона. Он еще не успел сообразить, почему это четырёхрукая «сударыня» имеет чешую и волосы-змеи. А хватка у Змейки сильная. Раз — и парень оказался внутри один на один с опаснейшим аномальным зверем. Но вот до него дошло, и он делает попытку вылезти.

Я бросаю взгляд на Булграмма, и воевода сразу смекает.

— Отрок, подвинься, — могучий тавр залезает внутрь, заталкивая высунувшегося было балта обратно. — Места всем хватит.

Я заглядываю в лимузин и бросаю бледному графскому сынку, зажатому между хищницей и тавром:

— Пожалуй, мы с женой поедем в другой машине, — и захлопываю дверь.

Следующая тачка не лимузин, а бизнес-класс, но тоже неплохо. С Леной с комфортом размещаемся, и кортеж трогается. Наша группа сопровождения загрузится в арендованный фургон и прибудет чуть позже. Уже давно я не боюсь находиться наедине с гвардейцами враждебных или полувраждебных родов. Если полезут — пожалеют. Зато я обзаведусь новыми легионерами, хе.

Машины неспешно движутся через город, и я с интересом осматриваю окрестности. Множество старинных домов, на некоторых из которых сохранились барельефы филинов. Правда, чаще всего эти птицы обколоты вандалами. Интересно, не сами ли Гриммарты постарались? Может, их раздражает герб прежнего рода?

Неожиданно кортеж останавливается в центре города, хотя замок находится за его пределами, на побережье.

— Почему встали? — спрашиваю водителя.

— Запланированная остановка, господин, — отвечает он.

Лена вопросительно смотрит на меня. Пожимаю плечами и выхожу, галантно подавая ей руку. Тем временем из лимузина выбираются бледный и дрожащий Кейстут с оскалившейся Змейкой и довольным Булграммом, рассказывающим очередной бородатый таврский анекдот:

— … А корова-то оказалась с яблоками! С яблоками, ха-ха!

— Сударь, а почему мы здесь остановились? — спрашиваю я балта.

— О, граф, — он оживает и, отойдя подальше от Змейки, злорадно щерится. — Я вам хотел показать главную достопримечательность города — Триумфальную арку Гриммартов! — он указывает на небольшую площадь. — Полюбуйтесь!

Я мрачнею. Лена прикрывает рот ладонью.

Перед нами высокая каменная арка посреди площади. Арка украшена скульптурой баклана, гербовой птицы Гриммартов, которая явно не вписывается в композицию. У подножия арки валяется расколотая скульптура филина. Филин покрылся мхом и обкрошился по углам. Явно это он раньше венчал арку, но его скинули и велели не убирать. Также на поверхности арки заметны следы вандализма — обколотые барельефы филинов.

— Раньше это была Триумфальная арка Филиновых! — смеётся Кейстут. — Но когда вы восстали против Царя и город перешёл Гриммартам, мы переделали её на свой вкус. Правда, здорово?

— Почти, — отвечаю с улыбкой. — Но кое-что явно требует исправления.

«Великогорыч, время для твоего второго Дара. Управление на мне».

«Всегда готов, конунг! За Тавиринию!»

В следующую секунду раздаётся треск камня, и узкая каменная перемычка, на которой сидит баклан, трескается с оглушительным звуком.

— А⁈ — взвизгивает Кейстут, обернувшись на грохот.

Скульптура баклана с шумом падает и разбивается на множество осколков. Баклан оказался куда хрупче филина.

— Теперь гораздо лучше, — улыбаюсь я, удовлетворённый результатом.

Загрузка...