Суббота, 15 сентября 2007 года,
08 часов 00 минут
Я приехал на работу к восьми часам, чтобы побыстрее закончить с уборкой и помочь Холли с подготовкой к праздникам. Мне казалось, что это могло стать шагом к примирению, ведь сейчас она меня ненавидела. Когда я открыл дверь, свет уже был включен. В зале были двое: Холли и Тоби.
Она крутилась на брусьях, а он подстраховывал внизу.
Так вот значит, что он вчера имел в виду, когда говорил о поте и прикосновениях.
Тоби подсадил ее повыше, и, когда Холли отпустила руки и дважды перевернулась в воздухе, прежде чем шумно приземлиться на голубые маты, у меня чуть не случился сердечный приступ.
— Неплохо, — заметил Тоби.
— Очень рискованно, — произнес я.
Они вдвоем подскочили на месте, но, увидев меня, расслабились. И все же Холли смотрела на меня с каменным лицом.
Черт, она все еще сердится!
Холли отправилась в раздевалку, а я взял все необходимое для работы и принялся за мытье окон на фасаде. Через некоторое время появился Тоби:
— По-моему, она все еще зла на тебя.
Мне было очень грустно, но я заставил себя улыбнуться:
— А ты, видимо, счастлив.
Он рассмеялся и, взяв тряпку, принялся вместе со мной оттирать стекло.
— Возможно, но я не собираюсь расстраиваться из-за того, что Холли не пошла со мной на свидание.
— Конечно нет, — ответил я.
— Я серьезно, мне просто нравится ее дразнить. Не пойми превратно, Холли — классная девчонка, но такую, как она, я вряд ли вынесу.
— Что ты имеешь в виду?
— Она слишком умная, и я не смог бы обманывать ее. Она бы видела меня насквозь. — Он перестал тереть стекло и склонил голову набок. — Хотя, я был бы не прочь переспать с ней.
— А почему Холли не в команде, как ты и Джана? — поинтересовался я. — У нее отлично получается.
— Она не соревновалась уже три года, с тех пор как приехала сюда из Индианы. Думаю, причина в травмах и, возможно, в деньгах.
— В деньгах?
— Нельзя сказать, что она из бедной семьи, но наш вид спорта требует больших затрат.
— А она в хорошей форме для соревнований?
— Да, эта девчонка гораздо способнее любого из нашей команды. Но она мне ни за что не поверит, поэтому я никогда не скажу ей об этом.
— А она решит, что ты цепляешься к ней.
Тоби рассмеялся:
— Что ж, я-то ведь не профессиональный плейбой. Кроме того, вчера на вечеринке у друга я познакомился с такой девчонкой! Горячая штучка и совершенно без мозгов!
— Как раз твой тип, да?
— Да, если только вся ее легкость не наигранна. И она не притворяется, что глупа. Понимаешь, потом это может плохо закончиться. Кроме того, мне нравится общаться с недалекими людьми.
Я чуть было не начал доказывать Тоби, что его подход к ухаживанию неверный, но вовремя остановился.
— Похоже, она настоящая бомба, — сказал я.
Холли вышла из раздевалки в форменной футболке и светло-коричневых шортах, и мы оба замолчали. Мокрые волосы она заплела в косу, а на футболку прикрепила большой значок с надписью «хозяйка праздника».
Я пошел за ней в зал, где проходят праздники. Она расставляла чашки на столе напротив каждого стула. Я взял стопку тарелок и, следуя за Холли, ставил их рядом с чашками. Несколько минут она игнорировала меня, но потом остановилась и обернулась:
— Что ты делаешь?
— Помогаю тебе. Я вижу, что ты злишься, и пытаюсь наладить отношения.
— Зачем? — спросила она, подбоченившись.
Я собрался было ответить, но язык перестал меня слушаться. Я не мог ничего сказать. А что бы в такой ситуации посоветовала моя Холли?
«Джексон, что ты молчишь, словно воды в рот набрал! Попробуй обхитрить меня!»
— Я объясню тебе, если ты скажешь, почему сердишься.
Холли продолжила накрывать на стол — раскладывала яркие разноцветные ложки и вилки.
— Я не сержусь, но ты мне не интересен.
Вот это да!
— Почему?
— Потому что я знаю парней твоего типа.
— И что?
Схватив ножницы и моток ленты, она принялась нарезать ее, чтобы привязать к шарам.
— Ну, ты понимаешь… парни всегда стремятся очаровать девушку, но при этом у них одна цель — залезть ей в трусы.
Я попытался изобразить возмущение:
— Сначала ты решила, что я хочу пригласить тебя на свидание, а теперь утверждаешь, что я стремлюсь залезть к тебе в трусы?
И ты права в обоих случаях!
Как и прошлым вечером, Холли залилась краской:
— Нет, я не это имела в виду.
— Если ты считаешь, что хорошо меня изучила, назови хотя бы пять фактов обо мне, — потребовал я.
— Ты здесь работаешь, это раз.
Я сделал круглые глаза:
— Хорошо, что еще?
— Ты бросил школу в Джерси, но при этом читал «Повесть о двух городах» и умеешь танцевать вальс.
— Кое-кто слишком категоричен в своих оценках. Признайся, ты недостаточно хорошо меня знаешь, чтобы делать выводы относительно моих так называемых замашек плейбоя.
— И что ты предлагаешь с этим делать?
— Ты должна мне ужин.
— Хорошо, в пять часов. Я за рулем, и это будет тайская кухня, — выставила она свои условия.
— Звучит неплохо!
Последний праздник закончился в пять, а без пятнадцати шесть Холли в джинсовой юбке и голубой блузке уже ждала меня у выхода. Она распустила волосы и слегка завила их.
— Отлично выглядишь! — похвалил я.
Она пожала плечами:
— Я съездила домой и переоделась, пока ты чинил сломанный душ в мужской раздевалке.
В последний раз проверив все помещения и выключив свет, я запер входную дверь и пошел за Холли к ее машине.
На пассажирском сиденье стопкой были сложены книги из библиотеки — томов десять, не меньше. Я осторожно переложил их назад.
— Классная машина!
— Разбитая пятнадцатилетняя «хонда», в которой не работает кондиционер?
— Классика — это всегда прекрасно.
Весь оставшийся путь мы молчали, но у ресторана, заглушив машину, Холли повернулась ко мне:
— Для информации — мне нельзя ходить на свидания. У нас с тобой сейчас, конечно, не свидание, но у моей мамы свое представление об этом. Поэтому я пригласила нескольких друзей.
— Компаньонов?
— Именно так.
— Кого ты позвала?
— Дэвида и Адама. Ты видел их вчера.
Я кивнул.
— И еще Джану.
— Замечательно!
Мы уже собирались войти внутрь, когда Холли резко развернулась, и ее лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от моего.
— Думаю, ты был прав. Я слишком поторопилась с выводами о тебе.
— Ты извиняешься?
— Нет, я даю тебе возможность доказать, что ошиблась. Но лишь для того, чтобы защитить твою репутацию. Не нужно и дальше пытаться произвести на меня впечатление.
— Как скажешь, — сказал я, пожимая плечами.
Она улыбнулась:
— Отлично, тогда я уверена, что ты не станешь возражать и ответишь на мои вопросы за ужином. Как ты сам заметил, я даже пяти фактов о тебе не могу назвать.
— Хорошо, — согласился я, не в состоянии скрыть нервную дрожь в голосе.
— И еще. Джексон?..
— Да.
— Это будет непросто.
Мое сердце начало колотиться. Холли была из тех девушек, кому невозможно было солгать. Уж я-то знал, потому что пытался сделать это бессчетное количество раз.
— Чем занимаются твои родители? — спросила она, как только мы сели за столик.
— Мой отец работает в школе на Манхэттене.
— Он учитель? — поинтересовалась сидящая с другой стороны Джана.
— Нет, он уборщик.
Она кивнула, но ничего не сказала. Я перевел взгляд на Холли.
— Братья или сестры? — спросила она.
Я отхлебнул воды из стакана, стоявшего передо мной, и лишь потом ответил:
— Сестра.
— Старшая или младшая? — продолжила Холли.
— Вообще-то мы близнецы, но она умерла несколько лет назад.
Она опустила глаза и уставилась на свои руки, а потом пробормотала:
— Мне очень жаль.
К счастью, вопросы о семье на этом закончились.
Дэвид переводил взгляд с меня на Холли, пытаясь понять причину возникшего между нами напряжения.
Официант подошел к нам и принял заказ. Дэвид с Джаной углубились в анализ неудачных выступлений футбольной команды в этом году. Холли молчала и крутила в руках маленькую миску с кисло-сладким соусом.
— Ты уже закончила с расспросами? — поинтересовался я.
Она встретилась со мной глазами и слегка улыбнулась:
— Я еще не начинала. Какая твоя любимая книга?
— Гм… «Незнакомец в чужой стране», — ответил я.
— Я ее не читала. Интересная?
— Да, отличная! Про путешествие на Марс и возвращение на Землю.
— Звучит заманчиво. А любимая песня?
— Гм… Я не в состоянии выбрать какую-то одну. Назову тебе пять в произвольном порядке: «Место, известное нам одним» в исполнении группы «Кин», «Твои фотографии» группы «Кьюр», «Медленно падая» Глена Хансарда, «Безумный мир» Гэри Джулса и «Вьючное животное» «Роллинг Стоунз».
У меня вырвались названия не только песен из прошлого, знакомых Холли, но и тех, с которыми у меня были связаны яркие воспоминания о наших отношениях.
— Не уверена, что слышала хотя бы одну из них, — призналась она.
— Не сомневаюсь, ты бы узнала некоторые из них, если бы услышала.
— Любимый фильм?
На всякий случай я решил назвать очень старый фильм:
— «Назад в будущее».
Адам в этот момент поперхнулся водой и закашлялся, забрызгав меня.
Холли рассмеялась:
— Согласна, странный выбор.
— А ты наверняка любишь что-нибудь сентиментальное из восьмидесятых годов с плаксивой главной героиней.
Например, «Шестнадцать свечей».
Холли выкатила на меня глаза, и в этот момент появился официант и принялся расставлять тарелки на столе.
— Не угадал.
— Это игра в двадцать вопросов, Хол? — поинтересовался Дэвид.
Она взяла вилку и принялась накручивать на нее лапшу:
— Я знакомлюсь с новым другом.
— Интересно, — сказал Дэвид, и уголки его рта поползли вверх.
Когда все остальные увлеклись беседой, Холли снова принялась спрашивать:
— Как звали твою сестру?
— Кортни, — ответил я, понижая голос. Может показаться, что со временем произносить ее имя вслух стало легче, но это не так. — А теперь я могу спросить тебя кое о чем?
— Конечно.
— Зачем ты тренируешься по утрам, если ушла из гимнастики?
— Мне нравится. Других причин нет.
— Из чистой любви к спорту? Это вдохновляет, — сказал я.
Она рассмеялась и бросила в меня салфетку через стол:
— Давай, смейся надо мной! Сам попробуй попрыгать на батуте пять минут, и новое пристрастие тебе обеспечено.
— У тебя есть еще какие-нибудь пристрастия, о которых мне нужно знать, прежде чем я снова сяду к тебе в машину?
— Только кофеин, — призналась Холли.
— И у меня тоже.
— Так что, неужели ты действительно готов общаться со школьниками? Ведь мы еще совсем дети.
— Ну вот, ты снова оцениваешь меня. Не все же могут, как ты, углубленно изучать некоторые предметы. Кроме того, я уже сдал все тесты за курс средней школы. Так что формально я ее окончил.
— Сложно было?
— Не знаю. Я заплатил кое-кому, и их сдали за меня.
Адам снова подавился — на этот раз куском цыпленка, и закашлялся. Я постучал его по спине.
— Забавно. Хорошо, а какое… твое любимое место в Нью-Йорке? — Холли возила лапшу по тарелке, терпеливо дожидаясь моего ответа.
— Центральный парк.
Она прищурилась:
— Что ж, в этом мы похожи.
— Это значит, что ты дашь мне свой номер телефона?
Почему-то все разговоры за столом смолкли за долю секунды до того, как я задал этот вопрос. Совсем не вовремя! Все замерли на мгновение и сразу же вернулись к еде. Холли смотрела мне в глаза и долго пила воду. Я ждал ответа.
— Я дам тебе адрес электронной почты.
— Разумно.
— И когда мы закончим торговаться?
Я пожал плечами:
— Лично мне весело.
— Мне тоже, — согласилась Холли, и улыбка озарила ее лицо.
Конечно же, я знал ее номер. Но мне хотелось, чтобы Холли сама продиктовала его.
Я предложил Холли ехать к себе, а сам собирался дойти пешком от ее дома до станции. К моему удивлению, она не стала возражать. Но мы оказались у дома Холли как раз в тот момент, когда на подъездной дорожке парковала машину светловолосая женщина — ее мать. Она подошла к нам, как только мы вышли из машины.
— Привет, Холли! Кто твой друг?
Она не улыбнулась мне, но я все равно протянул руку, чтобы поздороваться:
— Меня зовут Джексон.
В будущем Кэтрин не особо меня жаловала, так что я не ждал теплого приема.
— Он работает в клубе вместе со мной. — Холли обошла мать сбоку и, схватив меня за рубашку, потянула к себе.
— Приятно познакомиться, миссис Флинн, — сказал я.
— Заткнись, — прошипела Холли.
Я рассмеялся и вслед за ней вошел в дом.
— Я напишу тебе адрес электронной почты, и ты первая пришлешь мне сообщение. Договорились? — предложил я.
Она взяла лист бумаги и ручку с кухонного стола и протянула их мне. Закончив писать, я собрался уходить:
— Увидимся в понедельник?
Она кивнула, и, взяв сумку, я поспешил на улицу, пока Кэтрин не продолжила расспросы.
Добравшись до дома, я обнаружил, что Холли уже написала мне. Правда, всего лишь одно предложение — она приглашала немного поболтать в сети.
«Хочешь услышать забавную историю?»
Я открыл программу для мгновенного обмена сообщениями. Холли уже была онлайн, так что я написал ответ.
Я: Про то, как я ломаю что-нибудь в клубе или падаю с лестницы?
Холли: Ты упал с лестницы?
Я: Пока еще нет.
Холли: Ладно, слушай: моя мама двадцать минут мучила меня вопросами о тебе. Она сходит с ума по любому поводу, даже если парни просто разговаривают со мной. Мне кажется, это все из-за ее любви к фильмам канала «Лайфтайм».
Я: То есть она подозревает, что я могу оказаться мошенником, грабителем или убийцей?
Холли: Ты еще забыл про похитителей детей и любителей порно в Интернете.
Я: Умираю от смеха! Но не признаю себя виновным!
Холли: Я постоянно слышу один и тот же бред: «Холли, ты должна помнить, что произошло в том фильме: женщина общалась в сети с приятным парнем и решила встретиться с ним на острове Аруба. А там ее похитила и удерживала в заложниках карибская мафия».
Я: А я слышал, что карибская мафия постоянно ошивается в Джерси.
Холли: Я знаю. Какой ужас! Неужели у них свои люди даже на Арубе?
Зазвонил мой новый мобильный телефон, и на экране высветилось имя «Адам».
— Что стряслось?
— Твой отец — не твой отец, — процедил он в трубку.
Я слишком резко качнулся на стуле и чуть не упал, столкнув при этом лэптоп со стола.
— Я взял у тебя дома образцы волос — и они не совпадают. Это возможно, только если в кровати твоего отца спит какой-то другой мужчина.
— Как ты узнал? То есть меня интересует…
— У меня есть знакомые в частной лаборатории, где делают ДНК-тесты, — тихо произнес он. — Но это только между нами.
У меня колотилось сердце.
— Но они иногда бывают ошибочными.
— Тест на отцовство может оказаться ложноположительным, но отрицательный результат под сомнение не ставят.
Я молчал так долго, что Адам, похоже, начал волноваться.
— Тебе не хочется провести эксперимент?
У меня так сильно тряслись руки, что я едва мог держать телефон.
— Конечно. И мне кажется, что… сестра была права. Мне нужно больше узнать о матери.
— Я тоже об этом подумал. Только дождись меня. Я должен увидеть это своими глазами. То есть я уже, конечно, видел, но… не совсем… гм… потому что…
— Адам, мне все ясно, я подожду, — сказал я и, захлопнув телефон, бросил его на стол.
Сначала я несколько минут ходил по комнате, потом сел на стул. Тишина казалась мне оглушительной. Но потом я вспомнил, что не закончил разговор с Холли. Подняв лэптоп с пола, я постарался взять себя в руки и лишь после этого принялся писать ответ.
Я: Извини, у меня возникли проблемы с Интернетом. Я бы позвонил, но…
Холли: Ты это здорово придумал, Джексон! Знаешь что, лучше сам дай мне свой номер. И тогда, если ты вдруг замолчишь и я буду беспокоиться, не подавился ли ты арахисом или не приключилось ли еще чего-нибудь, я смогу сама позвонить и убедиться, что ты жив.
Я: А что, если я буду беспокоиться, не подавилась ли ты?
Холли: Ладно, я скажу тебе мой номер!
Я: Клянусь, я воспользуюсь им, только если это будет вопрос жизни и смерти.
Холли: Договорились.
Мне пришлось закончить нашу беседу, потому что Адам позвонил снова и предложил мне прийти к нему домой. Мало ли, вдруг ЦРУ прослушивает мою квартиру? И я не только согласился с ним, но и дал себе обещание никогда больше не закатывать глаза и не игнорировать предостережения Адама, которые раньше казались мне бредовыми.
Адам распахнул дверь через несколько секунд после того, как я постучал. Я последовал за ним через темную гостиную, где какие-то люди — видимо, его родители — смотрели телевизор, уютно устроившись на диване.
— Ты бывал здесь раньше, так ведь? — спросил он, прикрывая дверь в спальню.
— Да. Могу я спросить, с чего это вдруг ты решил провести тест на отцовство?
Он принялся доставать что-то из ящика стола.
— Это было после того, как я принял таблетки с кофеином, чтобы не уснуть. Я тогда много о чем думал. Но больше всего мне хотелось посмотреть, есть ли совпадения в ваших ДНК.
— Почему это было так важно?
— Это могло дать ответ на один из вопросов, которые ты записал в дневнике. Если он работает на ЦРУ, то агент, который путешествует во времени, был бы им очень кстати. Я готов назвать миллион способов, как правительство могло бы извлечь пользу из твоих способностей.
— Ты подумал, что он, возможно, такой же, как я? — Это была еще одна теория, до которой мы не додумались в будущем, но ведь Адам прочел все мои записи о себе. И теперь его гениальный до безумия мозг логически дорабатывает эту информацию.
Он пожал плечами:
— Я не знаю, но это бы объяснило, как ему удается одновременно заниматься бизнесом и работать в ЦРУ. Ты уже знаешь, в какой день отправишься?
— У нас с тобой уже был этот план… в будущем. Мы собирались выкрасть мою медицинскую карту. И я по-прежнему считаю, что мы можем это сделать. А вот как насчет карты моей матери? Может быть, в ней причина, почему я такой? Интересно, хранится ли информация о людях, которых уже нет на свете?
На лице Адама появилось выражение глубокого сосредоточения. Мне даже показалось, что я натолкнул его на какую-то мысль.
— Если бы тебе удалось прыгнуть далеко в прошлое, когда такие документы охранялись не так строго…
— То есть мне нужно войти в больницу, убедить сестру покинуть свой пост и украсть компьютер? — Я предложил это в шутку, но, конечно же, Адам отнесся к моим словам со всей серьезностью.
Он сел на кровать и посмотрел на меня:
— Хорошо… Итак, вы с сестрой родились в медицинском центре Нью-Йоркского университета, и это означает, что ваша биологическая мать умерла там. Верно?
— Да, — медленно выговорил я, осознавая всю важность этого вывода. Я никогда не рассматривал ситуацию под таким углом. Я столько раз бывал в этой больнице и даже не задумывался о том, что именно там и моя мама, и Кортни — больше половины моей семьи — ушли из жизни. Можно сказать, вся моя семья, раз мы с отцом не были биологическими родственниками.
— Джексон? — позвал Адам и помахал рукой у меня перед носом. — Нам нужен день, когда ты был в больнице… В прошлом, и желательно как можно более далеком.
— Я много раз навещал Кортни.
Он покачал головой:
— Нет, ты сам должен быть пациентом. Может быть, ты болел или приезжал на осмотр к доктору Мелвину. Если это было достаточно давно, когда карты пациентов не хранились в компьютере и их возили на тележках в бумажных папках, ты мог бы найти свою и осторожно заглянуть в нее.
Внезапно в моей голове сформировался отличный план. Возможно, к нему меня подтолкнул шок от осознания того, что отец — не родной мне человек. Я вспомнил один день в очень далеком прошлом, который удовлетворял всем нашим требованиям. Тогда произошло кое-что, на что мне захотелось посмотреть.
— Двадцать четвертое декабря тысяча девятьсот девяносто шестого года, — сказал я Адаму.
— Отлично. Я думаю, стоит взглянуть также на карту твоей матери, если ты сможешь придумать, как это сделать. Обязательно попытайся, пока будешь там. — Он дал мне секундомер и маленький блокнот. — До сих пор не могу понять, как тебе удается брать что-нибудь с собой в прошлое, хотя оттуда ты ничего не можешь принести. Как будто во время прыжка вокруг тебя образуется некое силовое поле. Если, конечно, твои записи не врут.
— Ну вот, теперь ты сможешь сам все увидеть. — Я несколько раз щелкнул кнопкой секундомера, как в будущем всегда делал Адам. — Как ты думаешь, если бы я держал за руку человека, он переместился бы со мной?
— Не уверен, но не хотел бы оказаться твоей лабораторной крысой в этом эксперименте.
— Ты прав, это слишком опасно.
— Мы должны быть уверены, что точно зафиксируем длительность твоего прыжка. Прикрепи секундомер к ремню. И как только поймешь, где находишься, нажми на кнопку. — Адам открыл шкаф и протянул мне черную лыжную куртку. Потом он надел мне на голову синюю вязаную шапку.
У меня не было практически никакой информации о моей матери. В свидетельстве о рождении она была записана как Айлин Майер. Но я не знал, какого цвета у нее были глаза и волосы и даже никогда не видел ее фотографии. Внезапно мне захотелось выяснить все о ней. Я закрыл глаза и сосредоточился на конкретной дате. Так далеко в прошлое я еще никогда не прыгал.