Первое, на что я обратил внимание, была тишина: ни шума дождя, ни грома — ничего не было слышно. Я открыл глаза и огляделся.
— Это… станция метро? — поинтересовался я.
— Да, здесь никого нет, — ответила девочка, голос которой звучал серьезно и по-взрослому.
Я снова опустился на колени, внимательно вглядываясь в нее. Худенькая и болезненная, она очень походила на Кортни. Повернув голову, девочка посмотрела на меня, и я увидел, что глаза у нее голубые, а не зеленые.
— Подожди минуту… Я ведь тебя уже видел. Около зоопарка?
Капля воды собралась у нее на кончике носа, и она смахнула ее рукой.
— Да.
— Кто ты? — спросил я.
— Я такая же, как ты.
— Как тебя зовут? — Я огляделся по сторонам, ожидая, что на станцию вот-вот с грохотом въедет поезд.
— Эмили, — ответила она.
— Ты точно такая же, как я?
Она покачала головой:
— Почти, но не полностью.
— Значит, ты похожа на тех, других? — Я отступил от нее на шаг, вспомнив девочку, которая бродила ночью по отелю, а потом исчезла. Это была она же, только на два года моложе.
— Почти, но не полностью, — повторила она, слегка улыбнувшись.
Не в состоянии поверить в происходящее, я покачал головой.
— Я, наверное, сплю? Или ударился головой? Ты так похожа на мою сестру!
— Мы же похожи друг на друга. Большинство из нас. Схожая ДНК, так ведь?
— Не знаю… Наверное.
Эмили протянула мне свою маленькую ручку:
— Пойдем со мной.
— Зачем? — спросил я, но все равно взял ее за руку.
— Мне нужно показать тебе кое-что.
Мы шли к лестнице с несколькими пролетами, которая, судя по всему, вела на улицу. Свободной рукой я нащупал пистолет.
— Что тебе известно?
Она покачала головой:
— Я не причиню тебе вреда.
— Я опасаюсь не тебя, а того, кто приказал тебе меня найти.
— Никто не приказывал, — сказала она, а потом повернулась ко мне с улыбкой: — Вернее, это был ты.
Услышав это, я остановился у лестницы и на секунду замер, а потом снова присел, чтобы увидеть ее лицо. Стоило мне заглянуть в ее глубокие синие глаза, как я тут же забыл, о чем хотел спросить.
— У тебя мои глаза…
Она снова улыбнулась:
— Да.
— Но почему? Как?
Девочка нахмурилась и покачала головой:
— Я не могу рассказать тебе. Пожалуйста, позволь мне показать тебе кое-что.
Прежде чем подняться на первую ступеньку, она снова обернулась.
— Чуть не забыла! — С этими словами она сунула руку в карман и, достав из него какой-то предмет, положила его мне на ладонь. — Я должна передать тебе вот это.
Я уставился на маленькое кольцо — бриллиантовые грани камня переливались в мерцающем свете ламп у нас над головой. Покрутив его в пальцах, я решил, что оно имеет для меня какое-то значение, не связанное с предложением, которое я сделал сегодня Холли. В противном случае тот, другой Джексон, плохо рассчитал время. Какой смысл перемещаться вместе со мной на какую-то станцию метро ради того, чтобы дать мне это кольцо? И делать это в самый разгар шторма, который чуть не погубил нас.
Поднимаясь по лестнице за Эмили, я увидел наверху свет. Судя по всему, там сейчас день.
— Это Нью-Йорк?
— Да.
Когда мы достигли верхней ступеньки, я ожидал услышать знакомые звуки города: автомобильные гудки, шум моторов, голоса людей, разговаривающих по мобильным телефонам, — но вокруг было тихо. Мы вышли из метро, и я остановился как вкопанный, широко разинув рот, — ничего другого сделать я не мог.
Мы были в Нью-Йорке, но таким я этот город еще никогда не видел. В округе сохранилось всего несколько домов, но на них лежал толстый слой пыли песочного цвета — вероятно, из-за обрушения рядом стоящих зданий.
У меня подкашивались ноги. Этот город — мой дом, место, где я вырос. Но он пуст, здесь никого нет. Я медленно развернулся и увидел, что вся улица лежит в руинах. Проезжая часть и тротуар были завалены обломками зданий.
Рядом со мной кашлянула Эмили, и, вернувшись к реальности, я понял, что тоже кашляю. Все вокруг было покрыто слоем пыли. Ничего удивительного, что здесь было так тяжело дышать.
— Эмили… это будущее? — спросил я. Это не может быть прошлым, по крайней мере на уроках истории я не изучал ничего похожего.
— Да, — ответила она, продолжая кашлять.
— Что случилось? Какой это год?
— Я не могу сказать тебе этого.
— Но как это произошло? Была война или… что-то еще.
— Я могу сказать лишь одно: есть люди, которые намерены устроить это, а другие делают все, чтобы помешать им…
Я пристально посмотрел девочке в глаза и понял, что она не обманывает меня. Выходит, дело не в противостоянии двух группировок — все гораздо сложнее. То, что я видел сейчас, было ужасно. И кто-то должен предотвратить катастрофу.
— Я… я никогда не перемещался за пределы собственной жизни, — сказал я.
— Это потому, что ты со мной, — объяснила она и снова закашлялась.
— Я понял, что ты не такая, как я. Но чем ты отличаешься от них?
Она смахнула рукой пыль с лица.
— У меня есть все, о чем они могут только мечтать.
Странно, но ее это почему-то не радовало.
Где-то вдалеке послышался собачий лай. Это был первый звук, который я услышал с того момента, как оказался здесь. Через несколько секунд целая свора псов выскочила из-за угла и, щелкая зубами, на полной скорости помчалась в нашу сторону. Эмили схватила меня за руку, и мы отступили к стене дома. Я готов был броситься бежать, но она стояла, замерев на месте.
— Эмили, бежим!
Девочка на секунду зажмурилась, и я понял, что она пытается прыгнуть, но безуспешно.
— О нет! Я просчиталась! Их не должно быть здесь.
Ее глаза расширились, но в этот момент собаки вдруг повернули головы и убежали в том направлении, откуда появились. Я уже готов был вздохнуть с облегчением, но тут из-за того же угла, откуда появились собаки, вышли три человека.
По крайней мере, я решил, что это были люди. У всех троих были выбритые головы и расплывчатые черты лица. Их зрачки практически сливались с белками глаз, а кожа выглядела почти прозрачной, как будто состояла из одного слоя, под которым виднелись голубые и розовые сосуды, наполненные кровью.
— Вы только посмотрите, он был прав! — радостно прокричал один из них.
Я чувствовал исходящую от них злобу и желание поквитаться со мной и прекрасно понимал, что эти трое пришли сюда не для дружеской беседы.
Эмили не двигалась, а мне захотелось поскорее убежать отсюда. Я схватил девочку за руку и толкал впереди себя, пока мы бежали вдоль стены разрушенного здания. Меня охватила страшная паника. Я понимал, что здесь отец не придет мне на помощь, как совсем недавно на яхте.
Мое сердце колотилось в такт бегу, волосы Эмили развевались у нее за спиной, а пыль, которая поднималась с земли, забивала нам глаза и рот.
Девочка испуганно оглянулась на меня через плечо:
— Джексон, мы не сможем убежать… Нам нужно…
Неожиданно эти трое возникли прямо перед нами, и мы были вынуждены резко остановиться.
— Я поражен, что вы решили убежать, — усмехнулся один из них. — Какой в этом смысл, если можно просто прыгнуть?
Эмили попятилась назад, и я закрыл ее спиной, так что она оказалась между мной и стеной какого-то здания. Ее грудь так быстро опускалась и поднималась, что сомнений не оставалось — девочка сильно напутана. Видимо, страх не позволял ей переместиться в прошлое.
Вдруг в моей голове одна за другой начали возникать схемы защиты, которые показывала мне на компьютере Дженни Стюарт, — похоже, подсознание подсказывало мне, что нужно делать.
Один из наших преследователей потянулся к Эмили и уже собирался схватить ее, но я с силой пнул его ногой в живот, и он отлетел назад и ударился головой о тротуар. Другого — он подошел ко мне с противоположной стороны, я стукнул локтем в лицо. Он попятился назад, и в этот момент Эмили сползла вниз по стене, как будто ноги перестали слушаться ее.
— Я могу это сделать? — в отчаянии спросил я. — Я могу перенести нас обоих назад из будущего?
Взгляд ее огромных глаз встретился с моим, и она уже открыла рот, чтобы ответить мне, но вдруг крикнула:
— Джексон, берегись!
Третий парень обхватил меня сзади за шею, но я тут же перекинул его через себя. Упав на землю, он взвыл от боли. Я схватил Эмили, потянул вверх и поднял на руки. Она крепко схватилась за меня и спрятала лицо у меня на груди. Я понимал, что она пытается совладать со страхом и вытащить нас отсюда. Ощущение раздвоения еще никогда не радовало меня так, как в тот момент.