Глава 12



Я должен был найти Джули. Но они собирались взорвать самолет. Я побежал обратно к двери и толкнул ее. Дым всё густел. Очевидно, ангар наверху сгорел. Я шагнул внутрь, двинулся вправо и присел на корточки. К двери подбежала группа из семи человек с винтовками в руках. Они вышли, не глядя в мою сторону. Сообщения по громкоговорителям звучали более настойчиво. Всем наличным людям было приказано защищать замок. Выбежало больше людей.

Десять или двенадцать человек собрались у двери слева от меня, на другой стороне самолета. Им вручили здоровенные связки. Я не мог видеть, что было в узлах, пока мужчины не подошли к самолету. В каждой связке было около восьми связанных вместе динамитных шашек.

Я прижался к стене. Пригнувшись, я подошел к колесам самолета. С этой стороны стояли три пары колес друг за другом. Они были ростом с человека. Я присел за колесом, когда первый человек тронулся с другого крыла. Я вытащил Вильгельмину и прицелился в мужчину. Когда он засунул динамитные шашки между колесами самолета, я выстрелил ему в голову.

Выстрел Люгера раздался в огромном пространстве. У меня не хватило бы патронов, чтобы убить всех этих людей. И я понимал, что мне не дадут времени на смену магазина.

Мужчина подошел и обошел нос самолета. В руке у него был револьвер. Он выстрелил на секунду раньше меня. Его пуля сорвала с моей головы широкополую шляпу, и она упала. Моя пуля лишила его левого глаза. Две пули вонзились в цемент перед моими ногами. Я подошел к задней части и спрятался между двумя задними колесами. Я полез в штаны и достал Пьера, мою газовую бомбу. Пространство было слишком большим, чтобы ожидать достаточного эффекта от бомбы. Но если бы я мог взорвать его под самолетом, люди, устанавливающие взрывчатку, не продержались бы и минуты. Ядовитый газ имел немедленный смертельный эффект. В комнате нормального размера доза была смертельной в течение полминуты.

Я не стал рисковать. Как только я перевернул половинки бомбы, у меня было тридцать секунд, чтобы исчезнуть.

Я услышал движение под крыльями. У этих людей была работа; они должны были уничтожить самолет. Они бы стреляли в меня, только если я им мешал. Я позволю Пьеру уничтожить их. Между мной и дверью прямо передо мной было открытое пространство. Я вышел из-под колес. Глядя на самолет, я попятился к двери. Выбравшись из-под крыла, я увидел человека, карабкающегося в кабину. Как только он окажется внутри, газ может не дойти до него. Я должен был убить его, прежде чем уйти. Других мужчин я не видел. Это был ответственный момент.

Я засунул ствол Вильгельмины между поясом. Я взял газовую бомбу обеими руками и скрутил две половинки. Я наклонился вперед и позволил бомбе закатиться под самолет, как мяч для кегельбана. Я снова взял «люгер» и направился к двери. Я тщательно прицелился и выстрелил в человека, забравшегося в кабину.

Он напрягся и упал на цементный пол. Я повернулся и побежал к двери. Пуля врезалась в дверь. Вторая отскочила от пола рядом со мной. Третья пуля попала мне в правый ботинок. Это заставило меня споткнуться. Я был в двух метрах от двери. Я упал вперед. Я повернул голову в сторону и приземлился на плечо. Я дважды перевернулся, прежде чем смог встать на ноги. Я пинком открыл дверь и вышел наружу. Я продолжал бежать. Я добежал до поворота туннеля, прошел через него и побежал к лестнице. Голос сорвался из динамика.

«Замок штурмуют! Все во двор! Уничтожь этот самолет!

Я взбегал на ступеньки с Вильгельминой в руке. Когда я вошел в коридор, меня окружила группа людей Полковника — шестеро из них бежали к лестнице. Я бросился на них. Я был так близко к ним, что они не могли поднять оружие. Руки царапали меня, хватали за руку, пытались выбить Люгер из моей руки. На мгновение у меня появилось сбивающее с толку ощущение, что я застрял в пробке в час пик. Я чувствовал, как по моей груди и плечам сыплются удары. Двое из них отшатнулись, чтобы поднять винтовки. Я прижал Вильгельмину к поясу и дважды выстрелил... Я не целился. Я продолжал нажимать на курок. Я услышал мучительные крики. У двоих мужчин за плечами были винтовки. Я выстрелил одному из них в грудь. Затем щелкнул пустой Люгер. Руки хватали меня за ноги и лодыжки.

Я использовал Люгер как булаву и застучал по головам вокруг себя. Я схватил человека за рубашку и отбросил. Я покачал ногами, освобождаясь от рук, и побежал по лестнице. Трое из них следовали за мной. Через шесть шагов я повернулся и ударил ногой первого человека в лицо. Он упал на остальных. Я выскочил по лестнице в следующий коридор.

Поднявшись наверх, я увидел открытое окно. Оно выходило во двор. Горели три грузовика. Языки пламени сгустились, как оранжевые пальцы. Морские пехотинцы сновали взад-вперед. Я услышал треск автомата, грохот пулеметов. Авангард атакующих морских пехотинцев уже был внутри замка, устремляясь вверх по лестнице и в коридоры. Когда я шел к перекрестку в коридорах, я вдруг почувствовал, как на мои плечи легла тяжесть.

Двое людей Полковника последовали за мной вверх по лестнице. В схватке внизу они потеряли винтовки. Один из них ударил меня сверху, другой снизу. Я нырнул вперед, ударился головой о стену и упал. Большая рука была перед моим горлом. Я почувствовал, как тяжелое колено давит на мой позвоночник. Когда один прижал меня, другой подошел ко мне и ударил ногой по моей голове. Я дернулся в сторону и поймал удар лбом. Эта рука должна была оторваться от моего горла. Лицо мужчины было близко к моему уху. Я почувствовал от него запах рыбы. Я отжался от пола, пока не оказался на коленях. Он прижал мое лицо к земле. Он попытался свернуть мою голову набок, чтобы сломать мне шею. Другой приготовился ко второму удару. Мои колени прижались к животу. Я резко встал. Мужчина пролетел над моей головой и врезался в колени второго мужчины.

Они быстро пришли в себя и поползли ко мне. Мир был размыт и полон мигающих красных и фиолетовых огней. Я задохнулся, пытаясь набрать воздуха в поврежденное горло. Толстые руки схватили меня за волосы. Затем я услышал выстрелы позади двух мужчин. Они напряглись. Их тела задергались взад и вперед, врезаясь друг в друга и ударяясь о стену. Один из них разбился и погиб. Другой сполз по стене. Его широко открытые, невидящие глаза смотрели прямо перед собой.

Четверо морских пехотинцев не остановились. Они прижали свои Томпсоны к бедрам и пробежали мимо меня в коридор. У них были молодые лица.

Размытый мир стал четче, как будто кто-то поправил объектив камеры. Еще трое морских пехотинцев пробежали мимо меня, не глядя на меня. Я встал. Мои глаза слезились. Я вытер их тыльной стороной ладони и поднял Вильгельмину. Я свернул в другой коридор и побежал в комнату, где увидел Фэнси и Полковника. Хотя Люгер был пуст, я пытался блефовать.

Когда я вошел в комнату, я увидел Джули на полу рядом со столом. Фэнси и мужчина, с которым она лежала, склонились над ней. Я протянул Люгер перед собой.

Я закричал. — "Стойте!"

Мгновенное движение слева от меня. Внезапно тонкая змея крепко обвилась вокруг моей шеи. Меня оттащили в сторону. Я остался на ногах и нащупал тонкий конец кнута. Второй кнут обвил мою шею справа. Две крепко сложенные женщины держались за кнуты. Я почувствовал, как кожа на моей шее натянулась. Я бросил Люгер на пол.

— Хватит! сказал мужчина. Он выпрямился. В руке у него был кинжал Джули.

Блузка Джули была разорвана. С ней еще не начинали. Она поднесла руку ко лбу и села. Мужчина взял ее маленький револьвер и направил на меня. Он одарил меня улыбкой без юмора.

— Я рад, что ты пришел, Картер. Это был тот самый голос, который я слышал из динамиков.

Он нашел время одеться. Он был одет в серые брюки и черный свитер. На тогах были тяжелые ботинки. Он был небольшого роста, немногим больше пяти футов, и толстый. Но это была не вялая мягкость хорошей жизни, это была мускулистая плоть, как у борца. Единственными волосами, которые у него были, были его густые черные брови. У него были близко посаженные темные глаза, широкий нос и мясистые губы. Его кожа была бледной. Его лысый череп блестел в свете свечи.

Фэнси все еще была в кожаном костюме. Она выглядела обеспокоенной.

— Полковник, — сказала она скрипучим голосом, — у нас нет на это времени.

Улыбка продолжала скользить по его мясистым губам. "Конечно, я знаю, моя дорогая." Он смотрел прямо на меня своими маленькими глазами. — Что ты думаешь обо мне, Картер?

— Ты оставил длинный след из трупов, — сказал я.

Я увидел, что Джули была рядом с правой ногой Полковника. Она спрятала лицо за рукой. Три толстые женщины не сводили с меня глаз. В комнате эхом разнесся треск выстрелов. Это было не так интенсивно, как в начале. Я сказал: «Ваши люди не смогли уничтожить русский самолет. Ваша армия почти перебита. Сдавайтесь, полковник.

Он громко расхохотался, но вдруг остановился. Он открыл рот. «Возможно, эта затея провалилась, но будут и другие возможности. Он нахмурился. «Эта операция была слишком хорошо профинансирована, чтобы провалиться. Ты меня огорчил, Картер. Ваше вмешательство раздражает.

— Ты никогда не выберешься отсюда. В замке полно морских пехотинцев.

Он поднял кустистые брови. Он оттолкнул пятку правого ботинка и наступил на лежащий в полу камень. Участок стены площадью десять квадратных футов за его спиной распахнулся.

Он улыбнулся. — Мы больше не увидимся, Картер. Мне жаль, что я должен убить тебя, прежде чем уйти.

Рука Джули соскользнула со лба. Ее миндалевидные глаза метнулись в мою сторону, затем она посмотрела в пол. Фэнси подошла к отверстию в стене. За ней была хорошо освещенная комната.

"Ну, до свидания, Картер," сказал Полковник. Его палец нажал на спусковой крючок револьвера.

Джулия бросилась вперед, рванувшись к ноге тяжелого мужчины. Маленький револьвер выстрелил. Но Полковник был сбит с равновесия. Я услышал, как толстая женщина справа от меня зарычала. Она согнулась пополам и схватилась за живот. Она отпустила рукоятку кнута. Джули рванулась с земли, и ее маленький кулачок ударил Полковника между ног. Он отшатнулся.

Я зашевелился. Я схватил кнут слева от себя и дернул. Женщина упала вперед. Она сделала три спотыкающихся шага впереди меня, и Полковник снова выстрелил. Голова женщины отлетела в сторону. Фэнси пригнулась и прыгнула на Джули.

Ко мне подошла третья женщина, стоявшая рядом с Фэнси. Она оскалила зубы. Я возился с тонким концом кнута, пытаясь свернуть его с шеи.

Джули перевернулась на спину и ударила Фэнси головой о стену. Фэнси медленно поднялась на ноги. Третья женщина стояла между мной и Полковником. Он нацелил револьвер на Джули. Кинжал, который он держал у пояса был в другой руке. Джули схватила Фэнси за кожаный шнурок и оттащила ее от стены.

Фэнси сделала два шага к полковнику. Но она не могла идти в ногу. Она споткнулась, и ее голова опустилась, когда Полковник направил револьвер на Джули. Голова Фэнси врезалась в живот Полковника. Острие кинжала бесшумно скользнуло ей в горло.

Третья женщина врезалась в меня плечами. Она взмахнула рукоятью кнута, словно спасательным кругом. Первый удар пришелся мне по руке. Я отшатнулся. Женщина бросилась на меня. Я мельком увидел Полковника, размахивающего револьвером в направлении Джулии. Второй удар хлыста попал мне в щеку. Я упал, и женщина бросилась на меня. Ее обтянутые кожей груди прижались к моему лицу. По крайней мере, она была такой же тяжелой, как я. Я перевернулся и схватился за шнурок ее жилета.

Она махнула рукой, чтобы снова ударить рукоятью кнута. Я схватил ее за запястье и сильно ударил им об пол. Кнут выпал из ее рук. Я откатился от нее.

Я увидел, что Полковник перекинул Джули через плечо. Она не двигалась. С револьвером в руке он шагнул в отверстие в стене. Камень заскрежетал о камень, когда цементный блок медленно закрылся.




Загрузка...