Когда смотришь вниз с ночного неба, колония выглядит как два сверкающих бриллианта обхваченные ладонью гигантской руки. Там, где сгибаются пальцы, находится подножие гор. Рука также отделяет колонию от коммунистического Китая. Рядом с горами мерцает кристалл Виктория. Это красивое зрелище с воздуха. Вблизи вы поражены её уродством. Это плавильный котел для потока людей, прибывающих из коммунистического Китая. Более десяти лет назад Виктории не хватало места. Но с тех пор каждый день прибывали сотни беженцев.
Для них нет места. Виктория стала самой большой трущобой в мире. Жилья нет, еды мало, лекарств еще меньше. Некоторые люди буквально живут на улице. Они едят, сидя на обочине. Они мочатся и испражняются в переулках. Они спят в подъездах. Сантехника - неизвестное слово. Новорожденных детей выбрасывают в мусорные баки. Существует процветающий черный рынок. Жизнь там дешевая.
За заполненной сампанами гаванью находится Коулоен, в котором доминируют коммунисты, населенный в основном коммунистами. Коулоен меньше, но условия почти такие же, как в Виктории. Паром поддерживает связь между двумя колониями. Порт важен, и коммунистический Китай это знает.
Сообщение было переадресовано. Я должен был встретиться с Джули Бэрон в клубе Cheerio. Вечерний воздух был холодным. Я вышел из самолета, прошел таможню и поймал такси у здания вокзала. У меня мочки ушей и нос заболели от пронизывающего холода. Мое дыхание вызвало облака. Когда такси остановилось на тротуаре, меня приветствовало тепло печки. Это был мерседес дизель. Водитель подал сигнал. Дав ему адрес клуба Cheerio, я откинулся на спинку дивана и подумал о Джули Бэрон.
Я работал с ней раньше, когда мы пытались поймать ловкого Иуду, самого хитрого преступника, которого я когда-либо знал. Но были и другие времена с Джули, когда ее темные волосы струились по плечам, а эти миндалевидные кошачьи глаза смотрели на меня с открытой похотью. Джулия не была леди. Она не болтала с девушками за утренним кофе. Она не отгибала мизинец, когда пила чашку чая. Ее одежда не была ни скромной, ни свободно облегающей ее тонкое, стройное тело. Обычно она сама закуривала сигареты. Как спецагент, она редко звала на помощь. Но Джулия была женщиной. И, будучи совершенно женственной, она двигалась с плавной грацией тигра. Подобно тигру, она могла быть безжалостной, но могла и мурлыкать и свернуться в мягкий клубок.
Клуб Cheerio оказался в двух кварталах от гавани. Он был обозначен мерцающей неоновой вывеской. Я расплатился с таксистом и вышел из уютного тепла на ледяной холод. Мимо прошли четыре пьяных американских моряка. Они остановились перед клубом Cheerio и обдумывали, входить или нет. Они стояли друг за другом, раскачиваясь взад и вперед, как тонкие деревья на сильном ветру. Они решили двигаться дальше и споткнулись, врезавшись друг в друга.
Это было невысокое квадратное здание в стороне от улицы. По обеим сторонам двери были окна, выкрашенное в черный цвет. Справа, отделенный узким переулком, возвышался гигантский отель «Харбор». В другом высоком здании слева располагались портные и дантисты. Небольшие группы азиатов проходили мимо, сложив руки на животе и ступая, согнувшись, шаркая ногами.
Я бросился к двери сквозь холодный воздух. Только в неоновом свете я увидел, что здание серое, а дверь желтая. Я открыл дверь и вошел внутрь. Это был напряженный вечер. Как только я закрыл за собой дверь, я посмотрел на украшенную стену. Сигаретный дым застилал пространство. Свет был мягким и желтым. Где-то гремел музыкальный автомат. Длинный бар тянулся слева от меня. Два потных бармена приготовляли напитки и толкали их через стойку. Без униформы я чувствовал себя не в своей тарелке. В основном это были моряки, громко разговаривающие группами по три-четыре человека. Передо мной простиралось темно-синее море, испещренное кое-где хаки английской армии. Гражданских можно пересчитать по пальцам одной руки.
Когда жара в помещении прогнала холод от моих костей, я пробрался сквозь толпу. Казалось, трудно найти Джулию. Я был неправ. Женщин тут было больше. Некоторые пришли с матросами, другие были разрисованными молодыми куклами, которые пришли, чтобы повеселиться, а третьи, несомненно, были шлюхами, ищущими клиентов. Было праздничное настроение и оглушительный рев гостей. Джули выделялась, как прожектор в темной комнате.
Она была в дальнем углу у шумного музыкального автомата. Ее иссиня-черные волосы небрежно ниспадали на плечи, обрамляя загорелое красивое лицо. Я увидел высокие скулы, тщательно нарисованный рот, глубокие миндалевидные глаза, хладнокровно наблюдавшие за шестью матросами и двумя английскими солдатами, окружавшими ее. На ней был светло-голубой плащ, который заканчивался чуть выше колен. Она держала руки перед собой, а ее тонкие голые руки сжимали белую сумочку. Ее миндалевидные глаза скользили с одного лица на другое. Она слушала со слабым интересом и ледяным хладнокровием. Я был слишком далеко, чтобы понять слова.
Сравнивать Джули с другими женщинами все равно, что сравнивать чистокровную скаковую лошадь с тягловыми лошадьми. И это были другие женщины в это баре. Я все еще был далеко от нее и пытался поймать ее взгляд, но не смог. На моем лице появилась широкая улыбка. Я медленно подошел к ней. Толпа была плотная, и я с трудом пробирался через нее. Она позволила своему взгляду блуждать по головам своих поклонников. Я подумал, что она меня заметила, но взгляд скользнул дальше и вернулся к матросам и солдатам.
Я просто не мог к ней приблизиться. Словно от нее отделяла бетонная стена. Я повернул направо к музыкальному автомату, надеясь найти другой проход и подойти к ней боком. Если бы я не решил изменить направление, я бы никогда не увидел человека с пистолетом.
Я сразу увидел в нем что-то знакомое. Он прислонился к стене рядом с боковой дверью, примерно в трех футах от музыкального автомата. Как и большинство других мужчин, он смотрел на Джули. Его глаза были такими же дикими, как и в том номере лондонского отеля. Хорошо был виден семиметровый шрам рядом с его верхней губой. Как и царапина на лбу, где её нарисовал Хьюго. Он медленно скользил вдоль стены. Его пистолет изменился. На нем был глушитель. Он держал его в левой руке, прижимая к ноге. Он был одет в толстое пальто. И он вспотел.
Я пробрался через четырех матросов и подошел к музыкальному автомату. Где-то позади меня со звоном разбилось стекло. Моя правая рука скользнула под пальто и схватила Вильгельмину за приклад. Мужчина оттолкнулся от стены и втиснулся в толпу. Я не сводил глаз с его черепа. Он прижался к Джули. Я пошел за ним. Кто-то схватил меня за руку и развернул. Я посмотрел в жесткое, бессмысленное лицо матроса почти на три фута выше меня.
«Ты заставил Лу бросить свою выпивку, приятель», — сказал матрос. Его глаза помутнели от выпитого. Он выглядел решительным.
Я высвободил руку и попытался найти человека с пистолетом. Я не видел его. Джули все еще холодно улыбалась, прислушиваясь к разговорам вокруг нее. Затем я увидел мужчину в шести футах от нее. Его заблокировала группа людей и потянула за собой. Моряк снова схватил меня за руку и развернул.
— Так что принеси Лу выпить, приятель. Его слова спотыкались друг о друга. Он мягко покачивался взад-вперед.
Я вытащил Вильгельмину и приставил ствол к его горлу. — Подтяни ноги, ковбой, — прошипел я.
Он нахмурился. Он поднял руки и наткнулся на другую группу. Его глаза были похожи на пробки от бутылок. Он слабо улыбнулся. — Я был неправ, приятель. Его голос был выше, чем прежде. 'Виноват.' Он повернулся и исчез среди других мундиров.
Я снова потерял из виду этого человека. Я затолкал Вильгельмину обратно под пальто, но не в кобуру. Я протиснулся сквозь толпу к Джули. Еще двое матросов уронили свои напитки. Это не сделало меня более популярным. Мужчина был слишком близко, когда я снова увидел его. Я увидел, что его левый локоть был согнут. Он держал пистолет у бедра. Между ним и Джули стояли два матроса и английский солдат. Джули посмотрела на часы. Ее глаза снова просканировали толпу. Мужчина находился вне круга. Он скользнул немного влево, затем вправо. Он попытался выстрелить сквозь мужчин.
Я зарычал. — "Джули!" Но звук терялся в гуле толпы. Джули снова посмотрела на часы. Ее брови были сведены вместе легким хмурым взглядом. Она выглядела как женщина, ждущая кого-то. Она ждала меня. Когда ее взгляд снова поднялся, я поднял левую руку и снова позвал ее по имени. Ее глаза нашли мои. Ее лицо осветилось лучезарной улыбкой. Мужчина протолкнул пистолет с глушителем перед собой между двумя матросами. Он держал оружие на уровне пояса. У него было почти чистое поле обстрела.
Я вышел из группы Джули. Она стояла и ждала, когда я буду с ней.
Я заволновался, но ее улыбка многое компенсировала. Матросы и солдаты стояли полукругом вокруг нее. Я продвигался вперед так быстро, как только мог. Музыкальный автомат заиграл быстрый ритм. Толпа гудела в непрекращающихся разговорах. Звенели стаканы, лилось питье. Дымная атмосфера почти удушала. Мое пальто было слишком теплым. Я понимал, что не буду с ней вовремя... Разразился смех. Это была какая то болтовня. Она слушала, как здоровенный моряк шептал ей на ухо. Делать было нечего.
Я сунул Вильгельмину в кобуру. Я схватил матроса за плечи обеими руками и толкнул его изо всех сил вправо. Он увлек женщину с собой. Она зацепила солдата рядом с собой, и моряка рядом с ним. Это была цепная реакция, все падали, потом пытались устоять на ногах. Они упали друг на друга, как домино. Маленький матрос упал на одно колено. Два матроса по обе стороны от человека с пистолетом столкнулись друг с другом. Я едва услышал выстрел.
Улыбка Джули исчезла. В стене справа от нее примерно в трех футах появилась дыра. Она пригнулась и протиснулась сквозь толпу ко мне.
Мужчина выронил пистолет или его вырвали из руки. Он пригнулся, повернулся и, размахивая руками, направился к боковой двери, расталкивая людей, словно пробираясь сквозь густой подлесок. Я двигался сразу после него.
Он был у двери секунд на пять раньше меня. Он дернул дверную ручку, повернул ее. Когда он открыл дверь, ворвался холодный ветер. Он уже прошел через дверь, когда я добрался до него. Я почувствовал ледяной холод, когда ворвался в темный переулок. Возможно, он успел. Каким бы маленьким он ни был и испуганным, он мог убежать. Но прямо за дверью стоял мусорный бак. Он врезался в него с сильным стуком, дав мне достаточно времени, чтобы поймать его. Он на мгновение споткнулся, развернулся вокруг ящика и побежал, прежде чем его ноги были к этому готовы. Вместо того, чтобы побежать, он споткнулся. Я нырнул за него, и моя правая рука вцепилась ему в спину. Я схватился за воротник его пальто и потянул. Он напрягся и попытался повернуться ко мне лицом. В руке у него был нож.
Обеими руками я стянул коричневое пальто ему до локтей. Это было похоже на очистку толстого банана. Он все еще пытался махнуть на меня ножом, но его руки были прижаты к телу. Я держал его. Я повернулся и потянул его назад. Когда я заставил его двигаться, я сделал шаг вперед и потянул его вправо. Он не мог поднять руки, чтобы защитить себя. Его лицо метнулось к стене здания. Раздался глухой удар, и его голова откинулась назад. Я снова схватил его за воротник и потянул вперед, чтобы дать ему еще один удар. Второй удар положил конец битве. Нож упал на пол, звеня, как кубик льда в стакане. Он валялся у моих ног, как мешок с грязным бельем.
Боковая дверь снова открылась. Желтый свет, приглушенные голоса, намек на тепло в переулке. Вышла Джули. Ее взгляд упал на сморщенную кучу, затем она посмотрела на меня.
— Я поймал его, — глупо сказал я.
— Ты мой герой, — бесчувственно сказала Джули. Она сделала шаг к упавшему мужчине, но остановилась. Ее взгляд медленно вернулся к моему лицу. Я усмехнулся. Она сделала шаг ко мне. «Сначала самое главное». Голос у нее был низкий и хриплый. Ее руки нашли мои плечи, шею. Она обвила меня руками, и я ощутил сладость ее теплого, влажного рта.
Этот бледно-голубой плащ был толстым, но не таким толстым, чтобы я не мог чувствовать слабые очертания под ним. Мои руки скользнули к ее копчику, и я притянул ее тело к себе. Она охотно отпустила, когда ее язык играл с моим. Видения сладких воспоминаний о Жюли принесли в мою кровь особую теплоту. Я хотел снять этот плащ. Я хотел снять с нее все. Я просто жаждал ее. Она выгнула спину и прижалась ко мне нижней частью тела. — Привет, Ник, — сказала она, бормоча почти затаив дыхание. Ее глаза бросили мне вызов.
— Это было давно, Джули.
— Ты все еще слишком хорошенькая.
— И тебя по-прежнему приятно держать в руках. Небрежные волосы цвета воронова крыла взметнулись у меня под подбородком, когда она повернула голову, чтобы посмотреть на упавшего мужчину.
Я сказал: «Он будет в отключке какое-то время».
Ее глаза, все еще дразнящие, скользнули ко мне. 'Но недостаточно долго. Определенно недостаточно долго.
Она толкнула меня. Дразнящий взгляд покинул ее глаза. "Я думала, что сегодня будет наша ночь," сказала она с негодованием. «Я все предусмотрела. Моя комната здесь, в этом монстре. Она указала на отель «Харбор». 'Свечи горят. Есть шампанское. Наша ночь, а работа завтра. Я даже выпила таблетку, черт возьми. Она посмотрела на упавшего мужчину. «И тогда он должен был прийти, разве это было необходимо. Этой ночью.'
Я пожал плечами. — Он хотел убить тебя, Джули.
Она отвернулась от меня. Она тихо сказала: «В последнее время они много раз пытались это сделать». Она подошла к мужчине и перевернула его ногой. Его лицо было сильно разбито. — Что ты с ним сделал? — спросила Джули.
«Он хотел убежать. Ты знаешь его?'
Она покачала головой. 'Нет.'
— Как далеко отсюда твоя комната?
«Номер тридцать пять. Третий этаж.'
Я встал на колени рядом с убийцей. Я обнял его за шею и поднял вверх, как мешок с картошкой. Он был намного тяжелее мешка картошки. Когда я снова встал со своей ношей на правом плече, я сказал: «Иди впереди меня, ангел. Я люблю следить за твоим тылом в движении.
Уголки ее рта дрогнули, как будто она хотела улыбнуться, но она подавила это. «Под этим плащом ты увидишь довольно много чего».
«Джули, мне нужно поговорить с тобой об этом плаще».
«Тебе не на что смотреть». Ее красивое лицо было сморщено хмурым взглядом. — Ты знаешь этого человека, Ник?
Я ласково постучал убийцу по заду. «Я и этот человек — старые друзья. Еще с Лондона. Насколько мне известно, он убил двух человек. Нам просто нужно выяснить, на кого он работает, не так ли?
— Следуй за мной, — сказала Джули.
Я ухмыльнулся, сказал, что буду рад, и последовал за Джули Бэрон широким шагом. Я не знаю, сколько времени ушло на то, чтобы добраться до ее комнаты. Я даже не знаю, как мы туда попали. Меня полностью отвлек стук каблуков Джулии и то, как перекатывались ее икроножные мышцы при ходьбе. Чем дольше я смотрел, тем больше я тосковал по ней. Джули так на тебя действует.
Для так называемого эксперта идеальная женщина была бы чем-то вроде Венеры с руками. Все части анатомии идеально подошли бы друг другу. Столько мяса на столько костей, а общий результат был бы ошеломляющим. Джули была немного несоразмерной по этим меркам. У нее была высокая талия. Ее ноги были слишком длинными. Ее грудь была немного велика для ее нежного тела. Но если кто-то сомневался в ее абсолютной женственности, все, что ему нужно было сделать, это проследовать за ней в номер тридцать пять на третьем этаже отеля «Харбор». Это положило бы конец любым сомнениям.
В комнате Джули было все необходимое для краткосрочного пребывания. Агенты АХ не любили роскошную обстановку без крайней необходимости. Был бежевый ковер. Там были коричневый туалетный столик, письменный стол и стул. Был открытый туалет и полностью оборудованная ванная комната. Как и в большинстве гостиничных номеров, преобладала кровать. Казалось бы, удобная кровать. Я сразу согрелся, думая о том, как Джули будет спать в ней. Зажженные свечи и шампанское стояли на тумбочке слева от кровати. Я сразу же возненавидел нашего незваного гостя.
Я спросил. - "Где я должен положить его?" Я прислонился к закрытой двери. Джулия включила свет.
— Брось его куда-нибудь. В ее словах была легкая горечь. Она нашла время, чтобы осмотреть свечи и шампанское. — Как насчет того, чтобы выбросить его в окно?
Мой парень потяжелел. Я не хотел, чтобы он лежал на этой кровати. Я опустил его на ковер между кроватью и ванной, прямо напротив туалетного столика. Джулия стояла по другую сторону кровати. Мы посмотрели друг на друга. На ней все еще был тот светло-голубой плащ.
— Знаешь, — сказал я легко. «Я считаю, что если мы выберемся из этого, если у нас будет достаточно жизни и мы решим уволиться, мы пожалеем об этом».
— О чем сожалеть?
«Ну, я не думаю, что мы пожалеем о том, что сделали и чего стыдимся. Я верю, что мы пожалеем о том, чего не сделали и должны были сделать».
Джули вытащила изо льда бутылку шампанского. — Я выпью за это, — сказала она. Её голос по-прежнему звучал резко. «Я пью за воспоминания о прошлом, за то, каким был Ник Картер.
— Джули, — сказал я. — Вы профессионал. Ты же знаешь, что мы никогда не можем строить планы. Мы должны принять это, когда это случится.
Джулия держала бутылку в руке. — "Прошу прощения, Ник. Извините, что забыла, что я являюсь агентом АХ. Извините, что я не забыла, что я женщина".
Я улыбнулся. - 'Я прощаю тебя.' Я кивнул на пол. — Он придет в себя через минуту. Что ты хочешь чтобы я сделал?'
Джули подняла брови. 'Как обычно. Я садистская шлюха. Я в настроении. Я посмотрел на бедного убийцу на полу. 'Хорошо. Это звучит неплохо.' Я позволил стилету Хьюго выскользнуть из моей руки, а затем швырнул его на кровать. — Когда наш друг придет в себя, поиграй с этим немного. Это делает допрос более убедительным».
— И поверь мне, я его уговорю. Она бросила мне бутылку. "Мы могли бы также открыть его." Она взяла со льда два запотевших стакана. И, наконец, снял этот светло-голубой плащ.
Я избавился от собственного пальто. Когда Джули прошла мимо меня, она протянула руку. На ней было черное коктейльное платье, очень короткое внизу и очень низкое вверху. Она выглядела в нем превосходно. Она повесила мое пальто и свой плащ, пока я вытаскивал пробку из бутылки шампанского. Когда пальто были повешены, она вернулась, взяла два стакана с туалетного столика и протянула мне, чтобы я налил. Только тогда я закурил.
Это были анонимные духи. Я бы не знал, что это было, если бы на них была этикетка. Но это влияло на меня. Их запах смешался с ее женским ароматом. Джули была такой женщиной, которой можно было обладать ночь за ночью, а потом страстно желать следующей ночи. Я часто спал с ней. Дважды мы тесно работали вместе над заданием.
Мы знали друг друга близко. Но тем не менее она стояла там в очках, выглядя невинной, как девственница, или как шлюха, и это было снова ново и волнующе, как будто я никогда не знал ее прежде.
"Я хочу поговорить?"
Она пожала плечами, отхлебнула шампанского и отошла от меня. Она подложила подушки к спинке кровати, скинула туфли и заползла на кровать. У нее была кожа, которая легко загорала. На ней не было чулок. Ее длинные ноги торчали прямо из-под черного коктейльного платья, и она скрестила лодыжки. Сейчас мы перейдем к делу, и она это знала. Она схватила Хьюго левой рукой. В правой руке у нее был бокал с шампанским. Ее глаза нашли мои. Я подошел к изножью кровати. Я сел на туалетный столик со стаканом в правой руке и бутылкой в левой. Я поставил бутылку.
— Джули, — сказал я, пытаясь говорить по-деловому. «Я не знаю, как далеко вы продвинулись».
— Вы когда-нибудь слышали о Полковнике?
Я покачал головой.
В АХ думают, что он стоит за множеством крупных угонов самолетов. Я должна была это узнать. Его след был слабым, но я приехала в Гонконг. Потом нашла информатора за хорошие деньги. Он сказал мне, что Де Колонель где-то на Яве. Через пять часов после того, как он поговорил со мной, мой информатор был убит».
"А этот наш друг появился сегодня вечером?"
«Ник, я привыкаю к этому. Три дня назад кто-то пытался сбросить на меня грузовую сеть с грузом. Позавчера меня чуть не сбило такси. Сегодня кто-то пытается заставить меня пристрелить из пистолетом с глушителем. Это все часть работы».
Я взял сигарету и закурил. Джули тоже не отказалась от сигареты. Она закурила и выпустила дым в потолок. Я сделал глоток шампанского. Имя "Полковник" ничего мне не сказало. Я никогда не слышал этого имени. Но между тем, то что мы с Джули делали, была какая то связь, это точно.
'А ты? Что ты делаешь?' — спросила Джули.
Я кивнул на землю. "Я должен с ним разобраться." Потом я рассказал ей о приказе Хоука, о череде трупов, о происшествии в клубе «Ширио». Я рассказал ей о записке с требованием выкупа, о вещах, оставленных позади, обо всем. Она щурилась, когда курила и пила шампанское. Я решил: «У него есть ответы для нас. Сто миллионов золотом — это много. Он не будет рад рассказать нам. Но у нас есть имя и место. Полковник и Ява. Если наш человек — Полковник, мы знаем, что на карту поставлено многое и что он ведет жесткую игру.
Джули потушила сигарету. «Ява — большой остров, Ник».
— Этот русский самолет тоже большой. У него должно быть место, достаточно большое, чтобы посадить его там, и достаточно большое, чтобы спрятать его там. Я кое о чем подумал. 'Пока не ... '
'Да?'
Я потушил сигарету и выпил шампанского. — Если только он уже не уничтожил самолет. Он мог взорвать его где-нибудь. Он может управлять всем этим из крошечного офиса».
— Тогда мы ни в чем не будем уверены, пока не найдем самолет.
Я кивнул. «И нам нужно с чего-то начинать. Вот тут-то и появляется наш пленник. Он может сказать нам, с чего начать. Я соскользнул с туалетного столика, опустил галстук и снял пиджак. Я закатал рукава рубашки до локтей. Вильгельмина была хорошо видна под моей левой подмышкой. Джули пристально посмотрела на меня. Я вынул Вильгельмину из кобуры, проверил магазин и положил ее обратно. Я положил руки на бедра.
— У тебя есть пинцет?
Она скатилась с кровати и показала мне свои шорты того же цвета, что и плащ. Я улыбнулся. Джули подошла босиком к своему белому пластиковому пакету. После некоторого грохота она вышла с маленьким пинцетом. Она нахмурилась, протягивая его мне. Я встал на колени рядом с плеником и поднял вверх его изуродованное лицо.
«Так вы думаете, у него есть таблетка с ядом?» - Она забралась на кровать и посмотрела на меня.
— Они играют по-крупному, — мягко сказал я. — Сто миллионов — хороший куш. И многие люди из за этого уже мертвы. Я опустил подбородок мужчины. Придерживая его рот открытым левым кулаком, я ощупал его зубы указательным пальцем правой руки. — Я знаю, ты будешь очень убедительна в роли шлюхи-садистки. Этот парень не хуже нас знает, что есть вещи похуже смерти. Если он подумает, что пыток будет достаточно, чтобы заставить его говорить, он просто убьет себя. Кроме того, если он даст нам информацию, его жизнь все равно не будет стоить даже цента. Если Полковник и есть тот человек, которого мы ищем, он уже доказал, что любой, кто ему помешает, будет устранен. Пожалуйста, вот что у меня есть.
- Таблетка представляет собой небольшую желатиновую капсулу с цианидом, которую помещают в полый коренной зуб. Затем на моляр накладывают коронку, чтобы он выглядел нормально. Вы можете нормально есть и пить, ничего не происходит с зубом. Но если вы проведете языком определенным образом вдоль коронки, она соскочит. Желатин растворяется. Смерть последует за секунды. Когда агент или кто-либо другой, занимающийся грязным бизнесом, чувствует, что пытки почти сломили его, и он собирается сказать что-то, одно движение языка заставляет его замолчать навсегда. У Джули есть такая. И у меня есть. Я только что узнал, что у нашего друга тоже была такая таблетка. Я ослабил коронку пальцем, затем пинцетом осторожно вынул из зуба маленький шарик желатина. Он уже плавился от слюны. Я поднял его, чтобы Джули могла его видеть.
— Полковник серьезно настроен, — сказал я.
Она взяла у меня пинцет и пошла в ванную. Я слышал, как вода смылась в туалете. Я засунул пальцы мужчине в рот и снова надел коронку. Он немного поворчал. Он начал стонать. Джулия забралась на кровать. Я обыскал человека, но ничего не нашел. Он моргнул. Я встал и поставил стул у изножья кровати, чтобы он мог хорошенько разглядеть Джули. Когда я поднял его под руки, я дважды ударил его по лицу. Голова моталась туда-сюда.
Джули села у изголовья. Она дернула себя за свои черные, как вороново крыло, волосы, чтобы взлохматить их. Она позволила нескольким прядям упасть перед ее глазами. Она закурила сигарету и позволила ей повиснуть между красными губами. Она наполнила свой бокал шампанским.
— Не переусердствуй, — сказал я.
Она подмигнула. «У меня начинает подниматься настроение. Я уже сказала, что очень жду этого». Она схватила Хьюго и коротко коснулась лезвия указательным пальцем. Затем она слегка приподняла правую ногу, так что нашему другу открылся прекрасный вид на светло-голубую задницу.
Я стоял между ним и дверью.
Он медленно пришел в себя. Его веки моргнули, как крылья. Затем его глаза открылись. Он поднял голову и посмотрел на шорты Джули. Он быстро посмотрел ей в лицо с болтающейся сигаретой.
— Ангел, — промурлыкала Джули. — Он не спит. Могу ли я убить его сейчас?
Пепел упал на платье Джули. Она преувеличивала. Я сказал: «Перестань нести эту чушь, детка. Я сказал, что мы должны оставить этого мальчика в живых.
Голова мужчины полетела в мою сторону, как будто его ударили. Его глаза все еще были дикими, но в них был и оттенок замешательства, страха.
— Ты говоришь по-английски, приятель?
Он посмотрел на меня, и его лицо расплылось в глупой зубастой ухмылке. «Малыш, — сказал я, — похоже, тебе тоже нужно разговорить этого мальчика».
Джули легонько постучала кончиком стилета по ногтю. — Хорошо, — сказала она. «Должна ли я начать сверху или снизу?» Она вынула сигарету изо рта и постучала кончиком стилета по зубам. — Думаю, сверху, — сказала она. — Так всегда дольше. Она еще немного подняла ногу. — Сними с него рубашку, ангел, — сказала она.
— Я говорю по-английски, — пробормотал мужчина. Голос у него был высокий, как у женщины. Он уставился на шорты Джули. Он начал потеть. «Мне больно», — сказал он.
Джулия рассмеялась, кудахча, ужасный звук. Она потушила сигарету и взяла бокал с шампанским. Она держала Хьюго в руке.
Я подошла к мужчине вплотную. — Послушай, приятель, — сказал я. «Когда эта девушка пьет шампанское, она немного расстраивается. Ты чуть не застрелил ее в клубе, и, конечно, она тобой не очень довольна. Я понизил голос. «Слушай, я видел, как она работает — и я имею в виду работает. Я видел , что она может сделать с мужчинами. Поверь мне, это не весело. Я не хочу, чтобы это произошло, потому что мне всегда приходится наводить порядок. А вы знаете, как трудно вывести кровь с ковра. Она уже играла в эту игру раньше, ты знаешь? И когда она закончит, даже если ты сможешь ходить, ты будешь так согнёшься пополам, что, вероятно, никогда не сможешь встать. И, конечно, с этой женщиной уже ничего не сделаешь. Слушай, я не хочу, чтобы это случилось с тобой. Но она хочет знать, кто заплатил тебе за ее убийство. Если ты ответишь на ее вопросы, я обещаю, как ты выберешься отсюда невредимым и как мужчина, понял меня?
Прямые черные волосы падали ему на глаза. Кровь на его лице засыхала. Но его кожа была мокрой от пота. — Я не знаю, кто меня нанял, — прорычал он.
Я сказал: «Мне очень жаль это слышать, приятель». Джули поднесла бокал с шампанским к губам. Ее миндалевидные глаза дразнили мужчину поверх края стекла. Она протянула руку с Хьюго и очень нежно прижала кончик к своему бедру. Очень медленно она натянула наконечник на ногу. Дойдя до штанов, она остановилась.
Она спросила. — Можно мне начать сейчас, дорогой? Затем она хихикнула.
Мужчина провел языком по губам. Он быстро моргнул. Ему стало душно. Я приблизил свой рот к его уху.
— Слушай, — прошептал я. «Она немного сумасшедшая. Она была такой с тех пор, как ее старик изнасиловал ее, когда ей было девять. Скажи ей, кто тебя нанял, и я вытащу тебя целым и невредимым.
— Это было по телефону, — сказал высокий голос. «Я не знаю, кто это был».
— А как насчет того человека в Лондоне? Того, что в кожаной куртке?
Он зажал губы. Я выпрямился. Я вернулся к двери. — Хорошо, детка, — устало сказал я. "Ты можешь начать это."
Джули быстро допила свой стакан. Она рухнула на руки и колени и вскарабкалась к изножью кровати. На ее губах играла фальшивая улыбка. Она держала Хьюго перед собой. — Сними с него штаны, дорогой, — промурлыкала она. Я подошел к стулу.
'Стойте!' — воскликнул мужчина. «Звонки поступают из Сингапура. Это все, что я знаю.'
«Как вам платят?»
Он посмотрел в глаза Джули. В его глазах был ужас. «Сувенирный магазин в Сингапуре. Вот где мне платят».
'Как?'
«В гонконгских долларах ».
"Кто такой Полковник?"
Его спина напряглась, как будто его плечи были прибиты к стене. Все его тело онемело. Его глаза смотрели на Джули. Я увидел выпуклость на его щеке, когда он сдвинул коронку с моляра. Когда он почувствовал пустую впадину, его плечи поникли. Казалось, он рухнул на стул.
Джулия подпрыгивала на кровати. 'Я сделала это!' — воскликнула она. — Я вынула твою таблетку. Она улыбнулась ему. — А теперь я тебя достану. Кончиком стилета она проделала прореху в брюках мужчины чуть выше колена. Он поднял на меня умоляющий взгляд.
"Кто такой Полковник?" — повторил я.
— Я не знаю этого имени. Он заерзал в кресле. «Держи ее подальше от меня».
Джулия скользнула ближе к изножью кровати. Она сидела, подогнув под себя эти длинные ноги. Она посмотрела на меня. «Теперь ты можешь снять с него штаны, дорогой», сказала она с улыбкой.
Мужчина прыгнул на нее. Он вскочил со стула так быстро, что я не успел его схватить. Я хотел схватить его за шею и схватил воздух. Джули откинулась назад, когда он прыгнул, держа острие Хьюго прямо вверх. Мужчина застонал, тяжело падая на нее. Я подошла к кровати, готовый сбить его с ног, если он встанет. Джулия вывернулась из-под него и встала рядом с кроватью. Я схватил его за плечо и развернул. Кровь только начала течь. Ручка Хьюго торчала прямо из груди мужчины. Тонкий клинок воткнулся глубоко в его сердце.
'Проклятие!' — сердито сказала Джули. 'Проклятие! Проклятие!'
— Это была не твоя вина.
Она поправила прическу и платье. «Ну, мы должны позвонить Хоуку».
Мужчина ахнул, когда я медленно вытащил Хьюго из его груди. Я вытер узкое лезвие о покрывало и сунул стилет в ножны. Джули не смотрела на меня.
«Ястреб в Виктории, ты знал об этом?»
Я посмотрел на нее. — Нет, я этого не знал.
Джули смущенно посмотрела на меня. «Я думал, что у нас будет время, прежде чем мы должны будем связаться с ним».
«Джули, надо было тебе это сказать».
Она подошла к шкафу, где висели наши пальто. — Ну, теперь я сказал тебе. Давай выбираться отсюда.'
Мы провели остаток ночи, обсуждая все детали с Хоуком. Перед рассветом мы с Джули летели в Сингапур. Таблетка действительно была бесполезна.