Глава тринадцатая. Общественная организация «Голубая вода» предъявляет претензии

Однажды, когда юные мутанты выехали на задание, в контору «Нейтрализация полтергейста» вошел Питер Синклер — представитель общественного комитета по защите окружающей среды. Ему накляузничал уволенный декан факультета психологии, профессор Эрих Кромм. Чиновник от науки пожаловался, что работники «Нейтрализации полтергейста» хранят в подвале своего офиса отравляющие вещества, и это представляет для города известную опасность.

Питеру Синклеру только того и надо было. Он уже полгода скучал без дела, так как в городе буквально каждый горожанин пекся о защите окружающей среды. Поэтому Питер, ни секунды не медля, явился в контору усмирителей чудовищ, проникающих из параллельных миров, чтобы для порядка посмотреть, правда ли то, о чем поведал ему бывший декан факультета психологии.

В то, что фирма «Нейтрализация полтергейста» представляет опасность для окружающей среды, он не особенно верил. Но ему нужно было оправдать существование его комитета. Да и с некоторых пор его стал раздражать успех, выпавший на долю ловцов призраков, и он решил, что их контору во что бы то ни стало нужно прикрыть. Но для этого пока не было причин.

И вот теперь зацепка появилась.

Питера Синклера встретил Рафаэль, как всегда, дежуривший у телефона, и проводил посетителя в комнату Эйприл. А когда Эйприл появилась в конторе, объяснил ей:

— К нам пришел чиновник из комитета по защите окружающей среды, он ожидает в твоем кабинете.

— Что ему нужно? — раздраженно воскликнула Эйприл. Ее руки были обожжены лучами бластера, и она хотела сейчас помазать их противоожоговой мазью и покрыть защитным кремом, поскольку был четверг и девушка собиралась пойти на свидание с Ником Рейнбоу.

— Не знаю! — буркнул Рафаэль.

— А что ты знаешь? — Эйприл уставилась юного мутанта.

Тот пожал плечами.

Войдя в кабинет, Эйприл увидела перед собой кудрявенького господина лет сорока с бородкой клинышком, в костюме и при галстуке. Посетитель сидел на диванчике, а когда заметил входящую в кабинет Эйприл, тотчас поднялся и приторно улыбнулся. Глаза у посетителя были цвета ржавчины. Он произвел на Эйприл довольно неприятное впечатление.

— Слушаю вас! — произнесла Эйприл и поправила свою сбившуюся прическу.

Господин протянул ей руку:

— Питер Синклер. Представляю комитет по защите окружающей среды…

— Хорошо! — воскликнула Эйприл, пожав ему руку. — Какое у вас к нам дело?

Питер Синклер не ответил на вопрос Эйприл, он достал из кейса пухлую папку, но тут Эйприл снова обратилась к чиновнику:

— Так что вам нужно?

— Вы — Эйприл О'Нил?

Девушка ответила не сразу. Она прошла к столу, села в кресло, закинула ногу за ногу, взглянула на Питера Синклера и только после этого произнесла:

— Да, я доктор Эйприл О'Нил.

Питер заметил, что руки у девушки обожжены и внимательно посмотрел на свою руку. Затем достал платок из кармана, тщательно вытер себе ладонь, словно очищаясь от следов рукопожатия. Его лицо снова скривилось в вымученной улыбке.

— Вы доктор именно чего, миссис О'Нил? — спросил Питер Синклер.

— Имею ученую степень по психологии и… — Эйприл для почтительности секунду помолчала, — и парапсихологии.

— Тэк-с, понятненько, — промолвил Питер, оглядываясь по сторонам.

Он увидел на стене большой плакат из журнала, на котором были изображены ловцы призраков, подошел к нему, подковырнул ногтем, чтобы посмотреть плакат с обратной стороны, но, ничего там не обнаружив, повернулся к Эйприл и снова спросил:

— А теперь вы что, бегаете за призраками?

— Положим, что так! — начала выходить из себя Эйприл.

Питер Синклер с видом собаки-ищейки прошелся по кабинету, на ходу спрашивая:

— И сколько вы их наловили?

— Это производственный секрет, — безапелляционно заявила Эйприл.

— А куда вы их складируете? — снова поинтересовался Питер Синклер. — Ну этих, — запнулся он на секунду, — призраков, вурдалаков… когда поймаете?

— В приемник-хранилище.

«Так, — подумал Питер Синклер, довольно ухмыльнувшись, — похоже и вправду у них имеются вредные и отравляющие вещества».

Это хранилище находится здесь же? — опять спросил он, поглаживая свою бороду.

— Разумеется.

У Питера Синклера загорелись глаза, он от удовольствия потер ладони.

— Покажите мне хранилище! — радостно произнес он.

— Нет, не покажу!

Приторная улыбка тотчас слетела с губ Питера. Он подошел к Эйприл, сел напротив нее.

— Почему, миссис О'Нил?

Эйприл уже надоели вопросы этого представителя комитета по защите окружающей среды. Она стала думать, как бы подипломатичнее выставить его, и на заданный вопрос ответила с детской назидательностью, стремясь вывести Питера Синклера из себя.

— Потому что вы не произнесли «волшебное слово», — сказала Эйприл.

Питер Синклер понял, что его пытаются зацепить, чтобы выгнать, поэтому осклабившись произнес:

— Могу я, по-жа-луй-ста, взглянуть на хранилище, миссис О'Нил?

— Зачем вам это? — коротко бросила Эйприл, тотчас посерьезнев.

Серьезным стал и Синклер.

— Не потому, что я любопытен, миссис, — произнес он, посмотрев в голубые глаза Эйприл. — И не просто потому, что я хочу из праздного любопытства узнать, чем вы здесь занимаетесь…

— Да?

У Питера забегали глаза.

— Ходят различные слухи, — что вы… — чиновник на несколько секунд запнулся, соображая, что бы ему сказать, но, так и не придумав, продолжил: — Вот мы и хотим удостовериться, что ваша бурная деятельность не представляет опасности для населения…

— А в чем же эта опасность заключается? — прервала его Эйприл.

— К примеру, нет ли у вас вредных или ядовитых отходов в подвальном помещении?

— Конечно, нет.

Питер пододвинулся ближе к Эйприл и тихонько произнес:

— Либо вы мне все покажете, либо я вернусь с ордером на обыск.

Сказав это, Питер откинулся на спинку стула, снова противно улыбнулся и начал оглаживать свою бороду. Более того, чиновник, как истинный американец, закинул ноги на краешек стола Эйприл. Такой наглости Эйприл не могла стерпеть. Она, выдержав паузу, встала и громко крикнула на весь кабинет, испугав криком чиновника:

— Валяйте за ордером. А я вас затаскаю по судам за незаконное преследование.

Такого громкого крика Питер Синклер не ожидал, он вскочил со стула и произнес:

— Как вам будет угодно, доктор О'Нил.

И, не попрощавшись, вышел из кабинета и отправился в федеральный суд. А Эйприл наконец смогла полечить свои саднящие руки.

После возвращения с очередного вызова Микеланджело решил провести окончательное испытание своего нового прибора — гамма-измерителя. Этот прибор позволял делать замеры на очень большой площади. Утром он уже проводил измерения, но его анализу помешал выезд на задание.

И вот сейчас, проведя новый замер, Микеланджело сравнил результат утреннего замера и вечернего и пришел к довольно неутешительному результату — прибор показывал огромное увеличение в городе напряженности психического поля. Казалось, город кишит различными духами, призраками, домовыми и вампирами.

Микеланджело еще раз провел измерение, но результат был прежний. И пока Эйприл исцеляла свои руки, Микеланджело вызвал в лабораторию друзей.

— Рафаэль, — произнес он, немного заикаясь, — последние замеры вызывают тревогу. У нас на горизонте большие неприятности.

— Что значит — большие? — переспросил Рафаэль, усаживаясь на стул.

Микеланджело почесал в затылке, обдумывая, как бы это ему лучше и доходчивее объяснить про увеличение в городе непотребной энергии, чтобы это было понятно не только Рафаэлю, но и ему самому.

— Так вот, мне кажется, наша работа по уничтожению потусторонних сил, которые проникают из параллельного мира, не устраивает темные силы. Вот они и активизировали свою деятельность…

— Ты хочешь сказать, — неожиданно в лабораторию вошла Эйприл, — что мы спровоцировали увеличение напряженности. Духов стало меньше, и они забили тревогу?

— Пожалуй, да.

— Это ерунда в сравнении с тем, что у нас назревает…

— Что именно? — поинтересовался Донателло.

Эйприл устало произнесла:

— Благодаря мне вам удалось избежать очень неприятного разговора с каким-то чиновником из комитета по защите окружающей среды, нанесшего нам визит. Ну, а потом я отходила от потока словесной грязи, каким он меня облил.

— Мы тебе очень благодарны, — поклонился Микеланджело и повернулся к Леонардо, который что-то стал подсчитывать на калькуляторе и записывать на листке. — Ты что, уже убытки подсчитываешь?

— Отстань, — отмахнулся Леонардо. — Ведь дело серьезное… Учитывая наши расходы по приобретению последней техники, мы снова можем оказаться на мели, если вовремя не пополним кассу… Конечно, с того момента, как нам заплатил первый клиент, мы сказочно разбогатели. Но еженедельные траты на электронику, которую покупает Микеланджело, не сопоставимы с нашими доходами. Если мы будем так тратиться…

— Но не можем же мы сражаться с призраками голыми руками! — воскликнул задетый за живое Микеланджело. Он вскочил и был готов наброситься с кулаками на скаредного казначея.

— Да, кстати, о первом клиенте, — сказала Эйприл, чтобы немного разрядить обстановку. — Его дело так и осталось незавершенным.

— Да и Бессмертную Ведьму мы не изловили… — вздохнул Леонардо. — На пленку засняли, но словно забыли о самой ведьме…

— Нехорошо получилось, — сказал Микеланджело. — И подвал от ведьмы не очистили, нашего первого клиента не обслужили. После него у нас дела пошли прекрасно, а мы все никак не можем помочь ему.

— Спасибо, хоть Эйприл его не забывает, — иронично усмехнулся Рафаэль.

Микеланджело утвердительно закивал, изо всех сил стараясь сдержаться от смеха.

— Ладно вам скалить зубы, — промолвила Эйприл.

— А куда же ты расфуфыренная такая собралась? — спросил Леонардо. — Ясное Дело, к своему дружочку…

— А тебе какое дело?

— Мне все равно, ведь у тебя вечер посвящен отдыху, — начал оправдываться черепашка-ниндзя.

— Поеду к тетушке Харвинд, — после некоторой паузы произнесла Эйприл. — Покопаюсь у нее в матросском сундучке. С Бессмертной Ведьмы и надо было нам начинать нейтрализацию потусторонних сил. Чувствую — именно в ней загвоздка.


Едва Эйприл ушла, новый гамма-измеритель зафиксировал совершенно точную информацию: в городе энергетика сущностей, проникших из параллельных миров, достигла опасной черты.

Да и без сложных приборов можно было определить, что творится что-то неладное.

В этот вечер ни с того ни с сего подул влажный и горячий ветер, в небе полыхнули голубые вспышки молний. Они беспрестанно били в гранитных львов, высеченных из огромных валунов и установленных на подъездной балюстраде возле дома, где жил Ник Рейнбоу. Гранитные статуи начали трескаться, а из-под осыпающегося гранита вдруг проглянули багровые глаза чудовищных черных животных, не похожих ни на львов, ни на гиен или любых других, даже самых отвратительных, земных животных…

Загрузка...