Глава 4. Эйприл в поисках сенсации

Вот уже который день настроение у Эйприл было отвратительным. А все потому, что ей очень хотелось подготовить новый репортаж для 6 Канала, и, как на зло, ничего интересного не приходило ей на ум. Она даже не знала, за что бы ей можно было уцепиться. В городе искать что-то необыкновенное казалось ей пустой тратой времени, а ехать неизвестно куда за неизвестно чем не представлялось реальным.

Наконец, ей позвонила Ирма и сообщила, что у режиссера программы новостей Вернера есть кое-что, что смогло бы ее заинтересовать.

Зная, каким незадачливым журналистом был Вернер, Эйприл предполагала, что рассчитывать и в данном случае не на что, но все же быстро собралась и через пятнадцать минут уже была у здания телевидения.

В кабинете, где ее ждали Ирма и Вернер, было душ­но. Эйприл подошла к окну и распахнула его, что явно не понравилось Вернеру:

- Немедленно закрой окно! - закричал он.

- И не подумаю, здесь и так дышать нечем.

- У меня насморк, как бы серьезно не простудиться!

- Тогда тем более тебе не помешает немного свежего воздуха, - спокойно заметила Эйприл, усаживаясь в кресло рядом с письменным столом, за которым сидел Вернер.

Ирма, стоя у окна, поправляя очки, съезжавшие ей на нос, наблюдала за происходящим, решая, на чьей сторо­не ей необходимо быть в данном случае.

- Так что у тебя за новость? - спросила Эйприл.

Вернер чихнул.

- Вот видишь, похоже, я заболел окончательно, - ­зажав нос, чтобы снова не чихнуть, пробурчал он.

- Ирма, - обратилась Эйприл к девушке, - принеси ему горячего чая, а то, кроме того, что Вернер заболел, я ничего сегодня от него не узнаю.

Ирма вышла из кабинета и через несколько минут вернулась с чашкой чая в руке.

- Выпей, я положила ложечку сахара, - ставя чаш­ку перед Вернером, сказала Ирма.

Пока режиссер опустошал чашку, громко втягивая в себя чай, Эйприл нервно перебирала пальцами по столу, ожидая, когда же тот закончит.

- Действительно, мне стало легче, - потягивая но­сом и улыбаясь, произнес Вернер.

- Так я услышу сейчас твою новость? - не терпе­лось Эйприл.

- Тебе известно, что в городе готовится праздник...

- ... по случаю открытия нового музея? - подхватила Эйприл.

- Вот-вот, - кивнул Вернер.

Эйприл положила ногу на ногу, безразлично поглядывая за окно.

- К сожалению, меня это не интересует, - грустно добавила она.

- Но мне бы хотелось, чтобы ты вела трансляцию...

- А мне этого не хочется! Этим можешь заняться и ты.

- Чего же тебе хочется? - робко спросила Ирма.

- Сенсации.

- Ей хочется сенсации! - воскликнул Вернер, откинувшись на спинку стула. - С этим сейчас не так-то просто. Мне может тоже хочется чего-нибудь такого...

- Еще одну чашку чая, например, - вставая с крес­ла, спокойно произнесла Эйприл. - Так на счет музея и есть твоя новость?

Лицо Вернера вытянулось.

- Ну да.

Эйприл направилась к двери. Через секунду откры­ла ее.

- Эйприл, ты куда? - не выдержала Ирма. - Мне можно с тобой?

Бумаги, которые лежали на столе, слетели на пол от сквозняка, а Вернер замахал руками:

- Мой насморк! Сквозняк! Тьфу, закройте дверь наконец-то! Апчхи, апчхи! Я совершенно простыл, а им нет до этого никакого дела.

Только на улице Ирма догнала Эйприл.

- Да постой же, Эйприл!

- Ирма, как ты не понимаешь, что мне нужно найти интересную тему, а эта встреча с Вернером добавила к моему отвратительному настроению еще и ненужного раздражения!

- Успокойся. На улице прекрасная погода, светит солнце. Радуйся жизни. А сенсация сама тебе на голову свалится, ее и искать не нужно. Кстати, а как поживают твои друзья-черепашки?

Лицо Эйприл заметно потеплело, лишь только она услышала о черепашках.

- Не знаю, - пожала она плечами.

- А ты наведайся к ним. Вдруг что-нибудь подскажут.

- А ты знаешь, Ирма, ты извини меня.

- Не стоит, у всех бывают тяжелые минуты, но из любого положения всегда найдется выход.

Еще какое-то время они шли вместе по залитым солн­цем улицам города. Но вскоре они расстались, каждая пошла в свою сторону: Эйприл намеревалась встретить­ся с черепашками, а Ирма должна была зайти в тот самый музей, открытие которого в ближайшем будущем собиралась отметить общественность города.

Когда Эйприл вошла в дом к черепашкам, они как раз беседовали со своим учителем Сплинтером. Увидев ее, черепашки вскочили со своих мест:

- Привет, Эйприл! - радовались они.

- Как давно мы не виделись, - заметил Донателло.

- Да, уж давно. Я уже и соскучиться успела.

- А Рафаэль только о тебе и говорил в последнее время, - не удержался Микеланджело.

Эйприл любила бывать в обществе черепашек-ниндзя, ведь они были так не похожи друг на друга и вместе с тем очень хорошо дополняли один одного, так что ей иногда казалось, слушая их забавные истории, что вчет­вером они были чем-то целым, неделимым на составные части. Она никогда не верила тому, что Донателло или Микеланджело могут всерьез поссориться с Рафаэлем или Леонардо, это все равно, если бы ее рука правая поссорилась с левой или одна часть туловища затаила обиду на другую.

С нежностью разглядывая черепашек, Эйприл пони­мала, как многое значат они в ее жизни. Ведь все инте­ресные путешествия и приключения были связаны с ними.

Донателло, догадываясь, что Эйприл пришла к ним не просто в гости, спросил:

- А ведь что-то случилось?

- В том-то и дело, друзья мои, что ничего не случа­ется, как бы мне этого ни хотелось.

- Но, Эйприл, ведь мы снова вместе, а значит ­будут новые приключения, - попытался взбодрить ее Леонардо.

- Наш учитель Сплинтер как раз говорил нам о том, что в мире зло снова поднимает голову, - заметил Рафа­эль, поворачивая голову в ту сторону, где сидел учи­тель.

- Какое именно зло? - насторожилась Эйприл.

Учитель Сплинтер действительно был чем-то озабо­чен.

- Ведь я каким-то образом являюсь крысой, - заго­ворил он, - а кто, как не крыса, первой чувствует опас­ность? А зло может выбрать любую форму, чтобы поя­виться, на то оно и зло.

- Досталось Шредеру и его бандитам от нас в про­шлый раз, - подмигнул друзьям Микеланджело.

- Шредер и его босс Кренг - лишь небольшая часть зла, - вслух размышлял учитель, - нужно постоянно быть готовыми к любым неожиданностям.

- Мы сейчас в неплохой форме, - утвердительно сказал Донателло.

Учитель Сплинтер улыбнулся, заметив:

- Но тренировки прекращать нельзя ни на один день.

- Предлагаю, - вскочил Леонардо, - отправиться на прогулку куда-нибудь за город и немедленно.

Глаза у всех заблестели.

- Отличная идея! - подхватил Микеланджело. - Там и размяться можно.

У подъезда многоэтажного дома их ждал блестящий автомобиль новой, еще незнакомой Эйприл марки. Черепашки с гордостью подошли к машине, а Донателло сел за руль. Впрочем, о том, что это автомобиль, можно было лишь догадываться: комфортабельный, обтекаемой формы, он был похож на космическую ракету.

Эйприл и учитель растерянно стояли на тротуаре. Черепашки уже сидели внутри и жестами приглашали занять место в машине. Осмелившись, Эйприл и Сплин­тер сели на заднее сиденье, глубоко провалившись в мяг­кие подушки удобного сиденья.

- Откуда у вас такое чудо? - с восхищением спро­сила Эйприл, разглядывая салон.

- Да вот, по случаю приобрели, - отозвался Мике­ланджело.

- Нам подарил один конструктор в знак благодарно­сти, - добавил Леонардо.

- И как давно? Вы ничего мне не рассказывали, - ­с укором сказала Эйприл.

- Да ничего такого, что могло бы тебе понравить­ся, - взял ее за руку сидящий рядом Рафаэль.

Мягко хлопнула автоматически закрывающаяся двер­ца, и одновременно вспыхнула разноцветными огнями шкала, вделанная в подлокотник кресла. На светящейся доске Эйприл заметила какие-то цифры и знаки, вовсе ей незнакомые. Донателло ловко нажимал на кнопки, которые походил и на клавиши пишущей машинки, и когда на них нажимали, они издавали звук.

Машина плавно тронулась с места. Послышалось равномерное жужжание. Черепашки переглядывались, подмигивая друг другу, только Эйприл все никак не могла освоиться.

Учитель Сплинтер в какое-то мгновение, заметив впе­реди огромную ярко-красную машину, несущуюся пря­мо на них, крикнул:

- Осторожно! Еще секунда - и все будет кончено!

Но в это мгновение что-то щелкнуло, и машина плавно обошла красного гиганта.

- Фу, пронесло, - выдохнула Эйприл.

- Не стоит бояться, - успокаивал ее и учителя Леонардо.

- Как нам объяснял конструктор, эта машина на электрическом ходу с программным электронным устройством, - поспешил рассказать Микеланджело,­ - питание приборы получают от небольших, но сверхъ­емких аккумуляторов. Запоминающее устройство сложного электронного аппарата, получив план-приказ, «чи­тает» его и дает команду, в каком направлении должна двигаться машина.

В это время снова что-то щелкнуло под ногами, маши­на развернулась, влетела в узкий переулок и замерла перед красным глазом светофора. Но как только вспых­нул зеленый свет, она самостоятельно двинулась вперед, ловко обходя встречные автомобили.

- Техника, - с гордостью произнес Микеландже­ло, нажав на едва заметную кнопку на дверце, после чего стекло медленно опустилось в металлический кор­пус.

Время летело быстро, как и автомобиль, который вез черепашек-ниндзя, Эйприл и учителя Сплинтера.

Эйприл довольно скоро привыкла к новому приобре­тению своих друзей и потому чувствовала себя ком­фортно.

Только учитель все никак не мог удобно разместиться на мягком сиденье. Он то и дело ерзал, слегка задевая локтем Эйприл, просил у нее прощения, ссылаясь на свист в ушах и плохое самочувствие.

- Да уже можно и остановиться где-нибудь, - не выдержал учитель.

- Донателло, видишь вот там поворот к лесному озеру, - махнув рукой на указатель у дороги, восклик­нул Леонардо.

- Здорово, можно будет искупаться, - кивнул головой Рафаэль.

Место, где остановились черепашки, было на самом деле очень красивым. Смешанный лес прятал от посто­роннего глаза небольшое озеро. Оно казалось необыкновенным, Эйприл, выйдя из машины, даже вскрикнула от восхищения. Забыв о своих проблемах, еще недавно так мучивших ее, она босиком бегала по берегу, намереваясь спуститься к воде.

Черепашки, не ожидая чьей-либо команды, с разбега прыгали в озеро, ныряли и веселились. Брызгаясь, они громко и заразительно смеялись. Учителю Сплинтеру было одно удовольствие наблюдать за игрой своих уче­ников.

- Эйприл! - звал девушку Донателло. - Присоединяйся!

- Ну, что же ты никак не осмелишься? - выплевы­вая изо рта воду, крикнул Микеланджело.

- Вода, словно парное молоко! Это так приятно,­ - плескался Рафаэль.

Микеланджело незаметно подплыл к Леонардо и ныр­нув, схватил под водой его за руку и потащил на дно. Тот не успел и опомниться, как голова его исчезла из виду. Эйприл испугалась, забыв о том, что черепашки отлично себя чувствовали и под водой. Она сразу же сняла с себя легкое платье и, не раздумывая, бросилась на помощь. Леонардо, барахтаясь, всплыл на секунду.

- Наконец-то! - обрадовался Донателло.

Когда Эйприл поняла, что ее разыграли, она не удер­жалась от смеха.

- Ну и шуточки у вас! - заметила она.

- Неужели ты и вправду подумала, что Леонардо мог утонуть? - поинтересовался Рафаэль.

- А ведь я и сама-то еле плаваю, - ответила Эйприл, поворачивая к берегу.

- Не-ет, так не годится! - бросился за ней Мике­ланджело.

- Микеланджело, не приближайся ко мне, я бо­юсь! - завизжала Эйприл, услышав совсем рядом дыха­ние черепашки.

Но ее просьба нисколько не остановила Микеландже­ло, а наоборот, еще больше его раззадорила. Черепашка схватил Эйприл за ногу, девушка стала судорожно бить руками, пытаясь освободиться.

- Оставь меня или я утону!

Рафаэль, наблюдая за происходящим со стороны, понял, что шутка Микеланджело может плохо кончить­ся для Эйприл, и в следующее мгновение, преодолев расстояние, которое отделяло его от Микеланджело, уцепился за плечи друга и попытался оторвать его от девушки.

Когда Эйприл была уже на берегу, Рафаэль отпустил Микеланджело, пригрозив ему.

- Я ужасно испугалась, - сказала Эйприл Сплинте­ру, когда тот сел с ней рядом.

- Я поговорю с Микеланджело, - пообещал тот.

- Да не стоит, ведь я понимаю, ему хотелось как-то развеселить меня.

- Ничего себе веселье!

- Я действительно плохо плаваю, - поджав под себя ноги, чтобы немного согреться, произнесла Эйприл, словно оправдываясь.

Солнце еще стояло довольно высоко, и Эйприл поти­хоньку отогревалась.

Вскоре и черепашки вышли из воды на берег.

- Хорошо бы сейчас чего-нибудь перекусить, - заме­тил Микеланджело, делая какие-то незначительные фи­зические упражнения.

- Тебе это вредно, - бросил ему Леонардо.

- Это почему еще?

- Сытому думается плохо, - вставил Донателло.

- А о чем мне думать?

- Как это о чем? О своих дурацких выходках, - ответил ему учитель Сплинтер.

- Но когда я голоден, то ни о чем, кроме еды, думать не могу, - объяснял Микеланджело черепашкам, разводя руками.

- Ну так пойди и поищи себе что-нибудь съедобное, а мы тебя здесь подождем, - предложил Леонардо.

- А вы?

- А мы дома поужинаем, вот отдохнем еще немного и домой поедем, - греясь на солнце, сказал Рафаэль.

Микеланджело посмотрел на Эйприл. Взгляд ее был отсутствующим, она о чем-то думала, поэтому в беседе не принимала участия.

- Как хотите, а я, пожалуй, похожу здесь поблизости, - произнес Микеланджело, и, взяв валявшуюся сухую ветку, обломив у нее сучья, направился в лес.

- Только не заблудись! - крикнул ему вслед Леонардо.

- Если что - кричи, мы поможем! - пошутил Рафаэль.

Какое-то непонятное чувство беспокоило Эйприл. Она была погружена в свои мысли, когда Донателло обратился к ней:

- Эйприл, ты обижаешься на Микеланджело?

- Да нет.

- Но вид у тебя... - не закончил он.

- Все от того, что в жизни ничего не происходит.

- Ну как же! - воскликнул Рафаэль. - Тебя чуть не потопил Микеланджело, а ты говоришь, что ничего не происходит.

- Но ведь ты же меня спас.

Черепашки переглянулись. Они впервые видели Эйприл в таком скверном настроении.

- Нельзя быть такой пессимисткой! Как не похоже это на тебя, Эйприл! - попытался отвлечь от угне­тавших ее мыслей, с командными нотками в голосе произнес учитель Сплинтер.

- Я и сама не знаю, что со мной.

Какое-то время все сидели молча, не зная, что гово­рить в данном случае.

Солнце уже скрылось за верхушками деревьев, но было еще достаточно тепло, и никто поэтому не спешил одеваться.

Эйприл совершенно случайно подняла голову вверх и, заметив на прозрачном небе странную дыру, стала вгля­дываться, надеясь что-либо разглядеть. Сердце ее гром­ко стучало, ведь такое можно увидеть раз в жизни, а можно и вовсе не увидеть никогда.

Дыра немного расширилась и представляла собой проход в какое-то невидимое человеческому глазу про­странство. Из нее на землю шел слабый голубой свет, так что можно было подумать, что это перевернутый колодец, из которого выливается вода.

Девушка сосредоточенно смотрела в самую середину дыры, ожидая, что кто-то должен появиться. И она не ошиблась: в какое-то мгновение показалось лицо жен­щины, которая смотрела прямо на Эйприл. Испугав­шись, Эйприл вскрикнула и отвела взгляд. Черепашки и учитель Сплинтер вопросительно посмотрела на нее.

- Вон там, на небе! - кричала она, указывая на то место, где была дыра. - Женщина, она видела меня, а я ее!

- Эйприл, где? Я ничего не вижу! - забеспокоился Рафаэль.

- Я тоже ничего не вижу, - покачал головой Дона­телло.

- Как могла женщина быть на небе? - недоумевал Леонардо. - У нее что, крылья за спиной? А я был уверен, что ангелы не существуют.

- Она была в дыре, понимаете? - нервничала Эйприл.

- В какой дыре? - спросил учитель Сплинтер.

- Которую я видела на небе.

Учитель Сплинтер вздохнул, а затем шепнул на ухо Донателло:

- Девушка перегрелась на солнце.

- Там, на небе была дыра, - твердила Эйприл, - а потом в ней показалось лицо женщины. Я понимаю, вы все вправе мне не верить, думая, что это плод моего воображения. Но поверьте, я это не придумала. Так и было.

- Может, это проделки Шредера? А что, вполне может быть, - вступился Рафаэль.

- Да брось ты, - отмахнулся Леонардо, - ты и сам в это не веришь.

- В любом случае, - подытожил Сплинтер, - нам пора возвращаться, пока еще чего-нибудь не случилось. Кстати, - он оглянулся, - а где Микеланджело?

- Он загулялся и забыл про нас, - сказал Леонардо.

Черепашки засобирались. Рафаэль довел Эйприл до машины и велел ей в ней оставаться, а сам стал звать Микеланджело:

- Микеланджело! Мы уезжаем!

Но никто не отзывался.

- Ну вот, теперь до ночи будем в прятки играть,­ - ворчал Леонардо.

- Ничего себе, хорошо отдохнули. И надо было нам его отпускать одного, - бормотал Донателло, - и так от него одни неприятности.

Не услышав голоса Микеланджело, Леонардо и Донателло отправились в лес на поиски друга.

- Смотри, Донателло, он здесь проходил, - показы­вая на свежий след, сказал Леонардо.

- Куда же его понесло? Давай еще раз позовем его, может, он где-нибудь рядом.

- Микеланджело! Отзовись!

Им в ответ последовало молчание. Черепашки всерьез забеспокоились. Какое-то время они еще шли все вперед и вперед, прислушиваясь к звукам в лесу. Уже стало темнеть. Где-то на ветке тревожно кричала птица, слов­но предупреждая об опасности.

- Ну где же он подевался? Уж не провалился ли он сквозь землю? - причитал Леонардо.

- Слышишь, - замер Донателло, положив палец на губы, тем самым давая понять, чтобы Леонардо замол­чал, - какой-то голос.

- Да-да, - обрадовался черепашка, - только он ка­кой-то слабый, глухой, точно из-под земли.

Друзья пошли на голос, и, наконец, остановились на краю ямы. Там, на дне ее, кто-то дышал, но было темно, и черепашки никак не могли разглядеть того, кто там был.

- Микеланджело, - слабо позвал Леонардо.

- Это я, - хриплым голосом отозвался тот. - Я здесь! Помогите мне!

- Да-да, мы сейчас, - суетился Донателло, соображая, как же извлечь друга из ямы.

- Он подошел к дереву и попытался отломать крепкую и длинную ветку, но она не поддавалась.

- И как на зло оружие не взяли, - недовольно про­изнес Донателло, - Леонардо, помоги!

Через несколько минут, когда Микеланджело был спасен, друзья поспешили из леса к машине. Рафаэль догадался включить фары, понимая, что черепашки смо­гут выйти только на свет, а сам быстро ходил туда-сюда у машины, вглядываясь в темноту, надеясь, что друзья вот-вот появятся.

По дороге домой Микеланджело рассказал, как он гулял по лесу и не заметил прикрытую ветками яму, в которую затем провалился, на что учитель Сплинтер заметил:

- Чтобы не попадать в подобные ситуации, вы дол­жны быть всегда вместе.

Загрузка...