Глава 12

Диана шагнула внутрь и затворила дверь. По спальне Баннастера бродили тени, отбрасываемые горящими в камине углями. Диана замерла, снова и снова проверяя себя, затем отбросила свои страхи.

Она устала бояться и ждать худшего из того, что может произойти.

Девушка бесшумно кралась по комнате, замирая перед каждым шагом, проверяя каждую доску — не скрипнет ли? Поначалу она даже не осознавала, что делает, настолько глубоко в ней сидело заученное в Лиге. Оказавшись посередине комнаты, она поняла, что таиться нет необходимости — Баннастер нужен ей бодрствующим. Ведь она собиралась с ним поговорить. Остановившись у его кровати, она посмотрела на виконта. Из-за холода он натянул на себя одеяла до самой шеи. Она увидела темные волосы, гладкий лоб.

И открытые глаза, блестящие в пламени камина. Том резко вскочил с кровати, схватил ее за плечи и уложил под себя, обмотав одеяла вокруг ее бедер, Его руки тяжело легли ей на грудь. Почувствовав кинжал у горла, она лежала смирно, не пытаясь пошевелиться.

— Кто вы? — потребовал он ответа. — И что… — Он замолчал, глаза его широко открылись. — Диана?

Почувствовав, что он убрал кинжал от ее горла, она облегченно вздохнула.

— Да, это я. Разве у мужчин такие же формы, как у меня?

Он бросил кинжал на пол, но остался лежать на ней; лицо его было наполовину в тени, наполовину освещено пламенем камина. И он был зол. Его тело придавило ее, руки обхватили ее за плечи, он смотрел на нее сверху вниз.

— Я мог поранить вас, — хрипло сказал он.

— Я бы не позволила.

Он на миг закрыл глаза, потом заговорил сквозь зубы:

— И как бы вы остановили меня?

Она тяжело ударила его коленом, намеренно целясь в бедро, а не в пах. Он дернулся.

— Вот так, но в другое место. Вы собираетесь выпустить меня и позволить мне говорить?

— Вы в темной одежде, — сказал он раздраженно, — волос не видно. Я мог покалечить вас!

Казалось, он не может отделаться от этой мысли. Нахмурившись, она заявила:

— Я не хотела, чтобы кто-нибудь меня видел. И не собиралась прятаться от вас. И почему вас так испугало, что вы могли сделать мне больно? А теперь отпустите меня, прежде чем я не сделала больно вам!

Она заметила, как изменилось его лицо. Только что оно выражало злость и раздражение, а теперь на нем явственно читалась страсть. Неужели сражения и любовная интрига — все, о чем думают мужчины?

— Я пришла не за этим! — в сердцах сказала она.

— Я говорил, что собираюсь соблазнить вас, и вот вы здесь. — Его голос зазвучал низкими раскатами. — Это оказалось нетрудно.

К ее ужасу, он наклонился и прижался к ее шее губами. Она отвернулась и стала отчаянно отбиваться, чувствуя его дыхание на своей коже.

— Мне нужно поговорить с вами! — выкрикнула она, отталкивая его. Но он только застонал и навалился сильнее. В сдавленном стоне было нечто такое, отчего по ее спине пробежала дрожь, а внизу живота что-то затрепетало. — Вы обещали не применять насилие!

Он сдвинулся ниже, его щека оказалась на ее груди, которая теперь неистово вздымалась.

Он открыл темные глаза и смотрел на нее.

— Я не насилую вас. Мне остановиться? — Да!

С мелодраматическим вздохом он приподнялся. Она старалась выкарабкаться из-под него, но мешали одеяла. В конце концов она освободилась, но не раньше чем увидела, что он был совершенно голым — и возбудился.

Том посмеивался.

— Вы удивили меня… Должен признаться, такого подарка я сегодня не ждал.

Она едва устояла на ногах при виде его наготы. Но думать могла только об одном — неужели это может войти внутрь женщины?

Но не в нее — ни при каких обстоятельствах.

Она отвернулась.

— Прикройтесь. Мне нужно поговорить с вами, а единственная возможность для этого — остаться наедине. Сесили будет делать все, чтобы не оставить нас вдвоем.

— Если вы не планируете снова засадить меня куда-нибудь, я, пожалуй, лягу в кровать, так что не буду надевать одежду, в которой не нуждаюсь. Но теперь я прикрыт. И внимательно вас слушаю.

Она повернулась к нему, и ей пришлось облизнуть ставшие вдруг сухими губы. Он лежал на спине среди подушек, горкой наваленных в изголовье. Верхняя часть — его тела оставалась открытой взгляду и бугрилась мышцами, уходящими ниже. Бедра укрывала лишь одна простыня, и выпуклость между ними безошибочно указывала на его состояние.

Она не сразу вспомнила, что хотела сказать.

В его ухмылке сквозило мужское торжество.

— Диана?

Она снова взглянула ему в лицо. Разве можно так волноваться? Он играет с ней в кошки-мышки, старается запугать. Он враг, подумала она и почувствовала, как к ней возвращается спокойствие. Она сможет осуществить задуманное.

Что бы ни отразилось на ее лице, Баннастер понял, что она пришла явно не за тем, чтобы отдаться ему. Он перестал улыбаться, вздохнул и упавшим голосом спросил:

— Чего вы хотите, Диана?

— Я устала играть в ваши игры, гадать, что вы собираетесь делать.

Он поднял бровь.

— Я был предельно откровенен относительно моих намерений.

Она вытаращила глаза.

— Меня интересуют не намерения. Вы мужчина, следовательно, от вас нельзя ждать ничего хорошего.

— Вы мне льстите.

— Вы ничего не предпринимаете, только дразните меня. Не играйте со мной больше, наберитесь смелости и расскажите о своих планах.

Он подпер голову согнутой в локте рукой, и она попыталась отвести глаза от длинной линии мышц, бегущей от локтя к ребрам.

— Так вы сомневаетесь в моей смелости? — задумчиво произнес он. — Интересной же тактики вы придерживаетесь, если начинаете с подобных обвинений.

Она подбоченилась.

— Баннастер, просто скажите, собираетесь ли вы выдавать меня? Я больше не могу жить в таком напряжении. Мне нужно знать, что делать дальше.

— Вы предполагаете бежать? Спрятаться? Она покачала головой:

— Не смогу при всем желании. Мне некуда идти. — Понизив голос, она добавила: — Но мне нужно придумать, как реагировать на гнев брата.

— А не Сесили? Ей тоже могут не понравиться ваши уловки. Вы ведь делали все, чтобы не подпустить меня к ней, разве не так?

Ей не понравился его изучающий взгляд, словно он подозревал нечто большее.

Она быстро кивнула, соглашаясь:

— Да. Она не хочет понять, что я защищаю ее. Выражение его лица переменилось, теперь он выглядел удивленным.

— Я уже сообщил вам о своих планах — или вы не верите мне? Я не собираюсь никому рассказывать о том, как вы поступили со мной, если, конечно, вы не дадите мне повода к этому.

Сбитая с толку, она выкрикнула:

— Я вас не понимаю! Разве вы не собираетесь мстить мне?

Он поднялся на ноги, позволив простыне упасть. Его нагота была прекрасной, внушающей трепет — и возбуждающей, когда он подошел к ней.

— Хотел, но решил, что мне не доставит удовольствия бросать женщину в подземелье. Лучше я потрачу свою энергию на нечто гораздо более стоящее.

Она не понимала его. Он наступал, пока она не оказалась припертой к двери, а потом вплотную надвинулся на нее. Его твердый орган тяжело угнездился у ее живота, отчего она задрожала от незнакомого раньше желания.

Склонившись к ней, он шепнул:

— Я собираюсь соблазнить вас, сделать своей любовницей, чтобы вы многое познали в моей постели.

— Это и есть наказание? — в замешательстве спросила она.

Но по его торжествующему виду она поняла, что сказала не то.

Он удовлетворенно произнес:

— Я понял, что мое прикосновение, по крайней мере, не показалось вам неприятным. Это нетрудно было уяснить по вашей мимолетной реакции.

Она дернулась, когда его рука легла на ее грудь. Он слегка помял ее, и у Дианы вырвался стон, она почувствовала, как ее тело и даже ее воля ослабели.

Диану била дрожь, и Том почувствовал удовлетворение, видя, что она почти готова уступить. Ее грудь под его рукой была теплой и мягкой. Он наблюдал за ее лицом, двумя пальцами трогая сосок, пока он не сделался твердым. Он еще помнил вкус ее губ, приятный аромат ее кожи. А когда он заглянул в ее глаза, то увидел в них смущение, тревогу… и страсть.

Ее ресницы трепетали, то пряча, то открывая глубины мерцающих серых глаз. Взять ее сейчас? Достаточно ли будет его заявления о намерениях, чтобы она отдалась ему?

Свободной рукой он начал собирать юбку на ее бедрах. Она с силой оттолкнула его, и он сделал шаг назад. Она нащупала позади себя задвижку, отворила дверь и сбежала.

Издав звук, наполовину похожий на смех, наполовину — на стон, Том уперся ладонями в дверь и закрыл глаза, приходя в себя. В общем-то он не собирался соблазнить ее этой ночью, но не сожалел, что открыл ей часть правды. В его намерения не входило открывать миру отношения, которые их связывали, будь то его заточение или флирт. Могло бы возникнуть много вопросов, на которые он вовсе не желал отвечать.

Ему и так хватало дурной славы.

Он не хотел, чтобы она боялась его. Что бы она ни сделала с ним, было бы неправильно лишить ее дома. Судя по тому, что он узнал, ее брат мог бы не задумываясь вычеркнуть ее из своей жизни, стоило ей еще раз прогневить его. Том не прочь был помериться с ней силами на равных, превзойти смекалкой, остроумием и почувствовать радость от своей победы.

И еще нужно было выведать ее секреты.

Когда рассвело, обитатели замка отправились к мессе. Диана почти дремала во время службы, потому что провела бессонную ночь, опасаясь, что Баннастер попытается проникнуть в ее спальню и продолжит искушать.

Она пролежала большую часть ночи, глядя в темноту и думая о том, что же ей сообщить Лиге. Но так ничего и не придумала. Зато настораживалась при каждом скрипе половицы в коридоре, при этом не исключая, что Баннастер может, спустившись по веревке, влезть в окно — так сказать, с ответным визитом.

В церкви его не было. Теперь Диана знала о нем больше и подумала, что, наверное, он не осмелился благодарить Творца за свое теперешнее благополучие, потому что считал, что Бог слишком долго не отвечал на его молитвы. А может быть, это протест, зародившийся после долгих безрадостных лет жизни?

Вернувшись в замок, она занялась обычными делами. Мужчины, собирающиеся на рождественскую охоту, с воодушевлением поглощали еду, когда наконец спустился Баннастер. Диана обхватила себя руками, чтобы не дать разыграться нервам, но, к собственному удивлению, обнаружила, что почти не волнуется. Его откровение освободило ее от страха, и она призналась себе, что благодарна ему за это.

Но он все еще вызывал в ней множество противоречивых чувств. Ей хотелось бы научиться справляться с ними.

Хотя она пыталась не смотреть на него, когда он приветствовал Сесили, она все же заметила, что его одежда на этот раз была проще и теплее. На нем были рубашка и штаны под короткой туникой. Плащ он держал под мышкой, и Сесили взяла его у Баннастера, чтобы ему было удобно есть.

«О чем они говорят?» — гадала Диана. Он, разумеется, не рассказывал каждой женщине, за которой ухаживал, о своем прошлом, по крайней мере не в самом начале. И потом, разве Сесили озаботило бы, что его подозревают в убийстве? А Диана не могла сказать об этом сестре, учитывая, что убийцей была она сама.

Сесили проводила Баннастера к главному столу, проследила, чтобы ему достались лучшие куски ветчины и сыра. Она намеренно села между ним и Дианой и защебетала о том, как они собираются встречать Рождество.

— А так как сегодня канун Рождества, — сказала напоследок Сесили, — я решилась совершить нечто необычное и отправиться на охоту вместе с вами, лорд Баннастер.

Диана замерла, не донеся ложку до рта. Баннастер заулыбался:

— Какая удача! Я проведу этот день в компании сестер Уинслоу.

Сесили не взглянула на сестру, но Диана видела, как напряглась ее спина.

— Диана сегодня слишком занята, не правда ли, дорогая? — Сесили через плечо посмотрела на Диану, глаза ее предупреждающе сузились.

— Да, подготовка к празднику займет много времени, — согласилась Диана. Пусть они попытаются использовать охоту как предлог для сближения. Упрямая сестра скоро убедится, что лающие собаки, скачущие лошади и разбегающиеся звери оставляют мало места для романтики.

Сесили мило улыбнулась ей и вышла, чтобы отыскать свою горничную и сделать приготовления.

Баннастер пересел на стул рядом с Дианой. Она напряглась, стараясь не замечать, как предательски быстро забилось сердце. Неужели это тепло исходит от его бедра? А ведь они даже не касаются друг друга!

— Благодарю за возможность побыть с вашей сестрой. — Его голос прозвучал с учтивой небрежностью.

— Рада оказать услугу, — любезно сказала она, разламывая хлеб и придвигая масло.

— Уверен, что Сесили найдет способ остаться со мной — наедине, — задумчиво продолжал он. — Она с каждым разом все настойчивее добивается этого.

Судя по всему, оправдывались худшие предположения Дианы. Внутри у нее что-то сжалось — она начинала понимать, что планы на сегодняшний день придется менять.

— А я, в конце концов, только мужчина, — со вздохом произнес он. — Перед ней трудно устоять — особенно после того, как я был отвергнут одной из сестер, — шепотом добавил он. — К возвращению с охоты мы с ней окажемся фактически помолвленными.

Она уставилась на него, и он засмеялся.

— Вы нуждаетесь в моей защите? — спросила она ровным голосом с нотками сарказма.

Он придвинулся ближе, и она перестала дышать, потому что теперь его бедро прижалось к ней.

— У вас это неплохо получается. — Его взгляд прошелся по ее лицу и остановился на губах.

Она обнаружила, что дыхание у нее участилось, во рту пересохло, и ей пришлось приложить все усилия, чтобы не увлажнить губы языком.

Они сидели слишком близко. Любой мог заподозрить, чего он добивался. Сесили вот-вот вернется. Но Диана не отстранилась — не могла. Он чуть потерся о ее бедро. Ее взгляд утонул в темной глубине его глаз. Его рука под столом легла на ее колено, и она рывком отодвинулась, разрушив чары. И сделала это как раз вовремя, потому что по лестнице уже спускалась Сесили в своем красивом зеленом платье.

— Хорошие новости! — произнес Баннастер, когда она подошла. — Я убедил леди Диану присоединиться к нам. Почему она должна работать весь день, пока мы будем получать удовольствие?

Сесили оказалась в хитро расставленной ловушке, она не могла воспротивиться, тем самым выказав недоброжелательность. Но позже, когда Диана поднялась в свою спальню, чтобы взять плащ, она последовала за ней и с силой захлопнула за собой дверь. Диана стремительно повернулась, рука ее потянулась к кинжалу прежде, чем она поняла, кто это.

— Сесили, зря ты так, — сказала она, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Неужели ты не понимаешь, что портишь мне прогулку с лордом Баннастером!

— Я не собиралась ехать с вами. Но Баннастер чувствовал себя виноватым, оставляя меня здесь… в отличие от тебя. Ты всегда искала возможность нагрузить меня работой.

— Ты же справляешься с хозяйством лучше меня!

— Полагаешь, это оправдывает твое поведение? — спросила Диана.

— Не изменишь своего решения?

— Но ему сразу будет ясна причина.

— Мне все равно!

К удивлению Дианы, Сесили была возбуждена куда больше обычного. Ее светлые локоны беспорядочно падали на покрывшееся пятнами лицо. Диана понимала, что Баннастер был ее лелеемой мечтой, которая оказалась совсем рядом, так близко, что ее почти можно коснуться. Диана сожалела, что ей приходилось делать все, чтобы не дать сестре того, чего она так добивалась.

— Сесили, — мягко сказала она, — ты должна понять, что Баннастер…

— Не повторяй снова, что он не годится мне в мужья. Ты теперь видишь, какой он добрый, как он хочет меня.

Диана похолодела.

— Он что, пытался…

— Конечно, нет. Он джентльмен. Просто не стой на моем пути!

Сестра вышла, хлопнув дверью, оставив Диану в изумлении и печали.

Загрузка...