Björn
Медведь. Бурого медведя в Швеции называют brunbjörn, панду — panadabjörn. А как будет по-шведски «желейный мишка»? Правильно: gelébjörn.
— Ты водишь как сумасшедший. А паркуешься еще хуже.
Стоящий с тележкой для покупок Ларс хрюкнул.
— Тогда в следующий раз пойдешь пешком.
— Я бы с удовольствием, если бы мой драгоценный сын мне позволил.
— Твоя нога, — только и сказал Ларс.
— А что с ней? — Уве немного приподнял ногу и подтянул штанину. — Все на месте.
— Тебе надо восстановиться после перелома.
Уве опустил штанину.
— Перелома больше нет, мои старые косточки давным-давно срослись.
— Кроме того, ты сейчас не можешь сесть за руль. Как же в таком случае покупки попадут домой?
— Донесу, разумеется. Тут всего-то пара метров.
Фыркнув, он отвернулся от сына и пошарил рукой в глубинах кармана, откуда достал в несколько раз сложенную бумажку. Когда старик ее развернул, Ларс с ужасом увидел, что лист исписан от края до края. Судя по всему, поход за покупками затянется. А ведь у него совсем нет времени на то, чтобы бродить по супермаркету. Но папа был непреклонен.
Сегодня день покупок. Даже если бы Луна свалилась на Землю, отца бы это не остановило.
— Нехорошо так гонять на патрульной машине и занимать два парковочных места. Это портит репутацию полиции.
— Просто у меня большой вольво, — предпринял попытку оправдаться Ларс, по крайней мере относительно маневра при парковке. — Он не помещается в обычное парковочное место.
Кроме того, он терпеть не мог, когда другие машины встают слишком близко к его автомобилю. Поэтому привык парковаться посередине двух мест, чтобы иметь достаточное расстояние с обеих сторон. А поскольку машина была служебной, до сих пор никто не жаловался. За исключением отца, конечно же. Ну и бог с ним. Он устало ему улыбнулся.
— С чего начнем?
— С черничного супа, — ответил тот.
Едва они переступили порог торгового зала, как Уве удивительно быстрым шагом пересек отдел фруктов и овощей. Ларсу с трудом удавалось угнаться за ним, маневрируя с тележкой в толпе других покупателей. Не обращая внимания на цены, отец быстро пробирался вперед, хватая брокколи, картофель и лук и складывая их в тележку.
Черничный суп был любимым блюдом Уве. Он ел его каждый день на обед в качестве десерта. К-а-ж-д-ы-й день.
Отец запрокинул голову.
— Загляну-ка я еще в винный отдел, — решил он. — У них сегодня скидка на кьянти.
Они направились к холодильным витринам, и отец начал складывать в тележку килограммы замороженной рыбы. То, что при этом он давил брокколи, его абсолютно не волновало.
— Как мило со стороны этой немки было привезти нам булочки. — Уве остановился перед стеклянной морозильной камерой и взял в руки пакет с замороженной паэльей. Подняв очки и прищурившись, изучил состав, после чего выпятил нижнюю губу и положил пакет обратно на полку. — Слишком дорого. — Он фыркнул. — Хотя было бы неплохо снова попробовать испанскую кухню.
Пожав плечами, он поспешил дальше.
— Да, очень любезно со стороны Ины, — согласился Ларс и последовал за отцом. Однако, дойдя до морозилки, замедлил шаг, подцепил упаковку паэльи и положил ее к другим покупкам.
Между сливочным сыром и продуктами из творога отец остановился и серьезно взглянул на него.
— Как думаешь, она права?
— В чем? — с недоумением посмотрел на него Ларс.
— Ну, в том, что хозяйка фермы невиновна.
Ларс тихо хмыкнул.
— Вообще-то это ты навел меня на след. Если бы не твой зоркий глаз, мне пришлось бы сначала разыскивать владельца цепочки с короной и крестом.
— Но она же сказала, что кулона у нее больше нет, — возразил старик.
— И тем не менее всего через несколько часов после ее слов кулон нашелся рядом с трупом. Странно, не правда ли?
Отец пожал плечами и пошел дальше.
— Да, странно.
Следующую остановку он сделал перед колбасным прилавком, внимательно все изучил и пошел дальше. Ларс даже испытал за него легкую гордость. Раньше папа обожал расфасованную нарезку, например ветчину и салями. Однако Ларс сумел убедить его, что подобные продукты вредны как для его собственного здоровья, так и для планеты. Что в итоге стало решающим фактором, из-за которого Уве перестал их есть, Ларс не знал. Но это и не так важно. Важно, что он больше их не ел. «А может быть, — подумал Ларс, — и просто ради меня. Потому что я этого не хочу». Он улыбнулся этой мысли.
— Чего ты так глупо улыбаешься? — спросил его отец.
— Да просто вспомнил ту маленькую собаку немки. Которую должен научить хорошим манерам. — Невинная ложь, которую старик не раскусил. Ларс перестал улыбаться. — Не играет роли, что я думаю, — продолжил он. — Факт в том, что многое указывает на вину Агнеты. У нее есть серьезный мотив, а цепочка — весомая улика. Если окажется, что она все время находилась у нее, это может быстро превратиться в часть доказательной базы обвинения.
В голове закрутились мрачные мысли. «Надеюсь, что до этого не дойдет». Он просто отказывался верить, что такая женщина, как Агнета, могла быть убийцей.
— Значит, ты думаешь, что это она.
Ларс не знал, как ответить на этот вопрос. Он как минимум был не уверен и не мог полностью ее оправдывать. Однако ему все еще не давала покоя беседа с Иной. Ее фраза о том, что Нильс, после того как ушел замешивать тесто, больше не появлялся на празднике, прямо противоречила тому, что пекарь говорил под протокол. Это плохо. Тем более что Ларс не был идиотом и сразу после допроса удостоверился в правдивости его алиби у нескольких жителей фермы. Все они заявляли, что Нильс после посещения пекарни вернулся, чтобы и дальше праздновать вместе с ними. Это жутко раздражало, поскольку в очередной раз показывало, что люди не доверяют полиции и предпочитают дать ложные показания, нежели навредить кому-то из своего окружения. И не важно, что этим кем-то может быть убийца. Что еще хуже — новенькой в их рядах они, похоже, все-таки доверились. Плохие новости для его репутации. В любом случае это означало, что нужно более тщательно проработать Нильса. В конце концов, ложное алиби выдумывают не просто так. Рабочий день Ларса официально закончился, но хороший полицейский всегда на службе. Даже если речь только о том, чтобы позвонить дежурному коллеге и выдать ему инструкции. Поэтому он достал телефон и позвонил Расмусу в участок.
— Обязательно делать это прямо сейчас? — Отец бросил на него укоризненный взгляд. — Неужели ты не можешь хотя бы раз не отвлекаться?
Ларс уже собирался сказать что-то в свое оправдание, но в этот момент коллега уже ответил на звонок.
— Мне нужно, чтобы ты кое-что выяснил, — начал Ларс, не тратя времени на лишние приветствия. — Это касается человека по имени Нильс…
Он на мгновение замялся, потому что не мог вспомнить фамилию. Блокнот с записями остался в униформе, которую он снял дома. Отец протянул ему банку консервированного сюрстрёмминга фирмы Oskars, и Ларс поморщился от отвращения. Папа обожал ферментированную рыбу, но Ларс запретил ему ее есть, потому что после нее вонь в квартире не выветривалась несколько дней.
«Лекандер», — внезапно вспомнил он.
— Нильс Лекандер. — Сообщив Расмусу все, что знал о Нильсе, он велел коллеге немедленно перезвонить, если тот найдет что-нибудь интересное.
Когда Ларс закончил разговор, он увидел, что в тележке лежат три банки этой рыбы. Спрятанные под большой упаковкой мюсли, которая, в свою очередь, была уступкой со стороны отца, ненавидевшего, когда Ларс сидел напротив него по утрам и громко хрустел. На мгновение он задумался, не выкинуть ли рыбу из тележки, но в итоге не стал этого делать. Может, смягчился из-за мюсли. А может, просто потому, что все его мысли сейчас занимал вопрос, почему Нильс соврал. Так или иначе. Придется нанести еще один визит на ферму Тингсмола. Там творилось что-то неладное, Ларс давно это понял. Подозрения у него возникли еще тогда, когда он появился там, чтобы забрать Агнету, а люди решили, что он приехал по совсем другой причине. «Из-за парнишки», — подумал Ларс, вспомнив слова Сванте. А потом еще фраза немки о телефонном звонке. Да что же там творилось? Он все острее чувствовал, что эта деревушка вовлечена в какую-то незаконную деятельность, а сам он бьется в закрытую дверь. Никто на ферме не желал ему ничего рассказывать. Кроме Ины. Она буквально сама ходила за ним по пятам. Как будто они коллеги. Эта женщина с самого начала ему понравилась. Почему-то.
В нарастающей панике Ина крепко сжала зубами трубку для дыхания. Она попыталась вдохнуть, но вместо воздуха набрала полный рот воды, которую выплюнула, закашлявшись. Сказать, что ей было некомфортно, — ничего не сказать. Ине казалось, что она только что умерла и переродилась в выдру.
Черный как смоль неопреновый кошмар облегал ее как вторая кожа и пропитывался водой. Она снова и снова напоминала себе не забывать дышать. Вдруг из-за непонятно откуда взявшейся глубины Ина шагнула в пустоту и — бульк! — мгновенно погрузилась в воду с головой. Она тут же начала барахтаться в попытке выбраться на поверхность. Наконец, кашляя, она выплыла на мелководье, где ее с улыбкой ждала Эшли.
— Ты вдруг исчезла, — донесся до нее приглушенный из-за воды голос американки. Она тоже облачилась в гидрокостюм и надела очки для дайвинга. Стоя по пояс в воде, Эшли подняла руки из воды. — Это моя ошибка, надо было предупредить тебя об этом участке.
Ине это признание вины показалось не особенно искренним, но она ничего не сказала. Вместо этого она вытащила изо рта трубку, которая повисла на ее маске для дайвинга.
— Давай перейдем сюда. — Эшли указала на место в воде, которое находилось всего в нескольких метрах от нее.
С тяжелым аквалангом на спине и в тесном костюме каждый шаг казался в три раза тяжелее.
Так вот он какой, первый урок дайвинга в ее жизни. После короткого вводного курса Эшли одела Ину в гидрокостюм, настолько узкий, что стало трудно дышать. Ина попросила размер побольше, но Эшли объяснила, что эти костюмы должны сидеть как можно плотнее, чтобы эффективно выполнять свою функцию. Правда, не упомянула, что потребуется некоторое время, прежде чем пропитавшая материал вода достигнет температуры тела. Хотя озеро было не таким уж холодным. Во всяком случае, у берега. Но Эшли планировала погрузиться с ней на дно, а там температура гораздо ниже.
В результате Ина покорилась судьбе и втиснулась в костюм.
То, что ее фигура совсем не годилась для такого рода демонстрации, — это уже другой вопрос. По крайней мере, ее первое погружение проходило без зрителей.
Избавившись от негативных мыслей вместе с остатками озерной воды, которая еще оставалась у нее во рту, Ина заставила себя улыбнуться.
Она хотела хотя бы попробовать. Просто потому, что ей нравилось пробовать что-то новое, а курс дайвинга обещал стать незабываемым приключением. И потому, что Эшли настаивала. Кроме того, ей все равно нечем было заняться, кроме как ломать голову над тем, как вытащить Агнету из-под ареста, освободить Яниса из лап похитителей и найти убийцу. Да уж, ей и правда не помешает отвлечься, чтобы прояснить мысли.
Эшли постаралась объяснить ей все, что необходимо знать о погружении. Она подробно описала, как работает регулятор подачи кислорода и что означают основные жесты. Ина, как прилежная ученица, быстро выучила сигналы и без проблем освоила оборудование. Это оказалось не так уж и сложно. Гораздо сложнее было не растерять энтузиазм раньше времени. Потому что спускаться в озеро с тяжелым снаряжением — задача не из легких.
— Итак, — объявила Эшли, когда они дошли до нужного места. — Забудь про трубку. Теперь будем делать все в точности так, как я тебя учила. Как только твоя голова окажется под водой, спокойно вдохни и выдохни через регулятор.
Для наглядности она взяла регулятор в рот и продемонстрировала, как это делается.
— Мы будем погружаться все глубже, пока не потеряем опору под ногами, а потом поплывем под водой с помощью ласт. — Американка продемонстрировала в воздухе соответствующие движения.
Ина повторила за ней. Не потому, что хотела, а потому, что этого требовал взгляд Эшли.
— Я все время буду рядом с тобой. Мы вместе будем постепенно погружаться все глубже и глубже. — Она уверенно улыбнулась. — Не волнуйся, озеро не очень глубокое. До дна меньше пяти метров. При такой небольшой глубине можешь не бояться декомпрессионной болезни[32].
Это прозвучало так обыденно, что Ина действительно немного успокоилась.
— Просто следи за выравниванием давления, чтобы потом на поверхности не заболели уши.
Эшли заранее показала ей, как выравнивать давление: крепко зажать нос и пытаться выдохнуть через него, пока не услышишь щелчок в ушах. Это было легко, и Ина не сомневалась, что под водой у нее тоже не возникнет проблем.
— Первую остановку сделаем на глубине трех метров. — Эшли указала на большие дайверские часы у себя на запястье и постучала пальцем по циферблату.
Вдруг улыбка исчезла с ее лица.
— Тем не менее, Ина, это твое первое погружение. Пожалуйста, внимательно следи за своим самочувствием. Дай знак, если почувствуешь себя плохо. Если у тебя заболит голова, если тебя затошнит, если внезапно почувствуешь усталость… или испугаешься.
Ина пообещала так и сделать, после чего к ее инструктору вернулась неизменная улыбка.
— Вот увидишь, тебе понравится. Погрузиться под воду — это как попасть в совершенно новый мир. А преимущество дайвинга в озере в том, что можно не бояться опасных течений, глубин или животных. Самое неприятное, что может случиться, — тебя оближет карп.
Она засмеялась, и Ина засмеялась вместе с ней. Хотя предпочла бы, чтобы под водой ее никто не облизывал. На мгновение она задумалась о морских змеях, но потом решила не спрашивать о них Эшли. О некоторых вещах лучше не знать.
— Мы спустимся к затонувшей лодке, немного там осмотримся, а потом сразу же поднимемся наверх. — Эшли снова сняла очки для дайвинга, плюнула в них, потерла стекла и надела. — Готова?
Ина подняла большой палец, и погружение началось. В полном снаряжении она побрела по илистому дну, погружаясь все глубже и глубже в озеро, пока голова не оказалась под водой. Ее сразу же охватило первое разочарование, потому что она почти ничего не видела. Вокруг нее бултыхалась вода. Эшли держалась рядом — достаточно было вытянуть руку, чтобы до нее дотронуться. Постепенно глубина стала такой, что Ина потеряла опору под ногами и начала болтаться в воде, как бегемоты, которых она однажды видела в зоопарке за стеклом с подводным обзором. «Бег в воде», — вспомнился ей текст с информационного щита. Именно этим Ина сейчас и занималась. Бегом в воде… В тесном неопреновом костюме она даже почувствовала себя немного похожей на бегемота. Между тем Эшли поплыла. Ина смотрела, как она равномерно двигает руками и одновременно гребет ластами. Ина пыталась повторять за ней, но собственные движения ластами казались ей какими-то нескоординированными. Тем не менее что-то она явно делала правильно, поскольку все-таки продвигалась вперед и плыла к Эшли, которая ждала ее посреди озера. Американка изобразила круг большим и указательным пальцами. Знак «все в порядке». Ина испытала легкую гордость. Когда она добралась до Эшли, та указала большим пальцем вниз.
Значит, теперь нужно спускаться. На глубину. Ина посмотрела вниз. В центре озера вода была гораздо чище, чем у взбаламученного берега. С поверхности пробивались солнечные лучи, отчего часть дна мерцала. Эшли не обманула, озеро действительно оказалось не очень глубоким. Ину все больше охватывал восторг, пока она крутила головой во все стороны. Среди поднимающихся вокруг нее пузырьков открывался невероятный подводный мир. Рядом с ней проплыла стайка любопытных мелких рыбешек. Внизу она увидела пучки плавно колышущихся водорослей.
Эшли начала опускаться, но постоянно оглядывалась, проверяя, следует ли за ней подопечная. Спуск стоил Ине немалых усилий. В какой-то момент она вдруг осознала, сколько над ней воды. На мгновение у нее участилось дыхание и повысился пульс. Однако она подавила нахлынувшую панику и решила отдаться этому новому для нее миру. С помощью регулятора она глубоко вдохнула и выдохнула и устремилась вслед за Эшли, которая продолжала опускаться все глубже.
Вскоре Ина заметила неприятное давящее ощущение в ушах и попыталась выровнять давление. Получилось с первого раза. Постепенно она научилась контролировать свое тело и начала наслаждаться невесомостью воды, в которой казалась себе невероятно легкой. Наконец она поравнялась с Эшли, широкую улыбку которой разглядела даже под маской. Напарница по погружению взяла ее за руку и указала на место на дне, прямо у нее перед носом.
Затонувшая лодка!
Она лежала на дне озера, заросшая водорослями и переплетениями какого-то мха. У этого маленького судна даже была каюта. Женщины поплыли к ней. Ина ухватилась за скользкий на ощупь поручень. Тупая корма торчала вверх под небольшим углом, а нос наполовину зарылся в песчаное дно. Лодка лежала на дне озера не ровно, а немного накренившись. Ина поискала на корпусе название, но не сумела его разобрать из-за обилия водорослей. Эшли отпустила ее ладонь и, оттолкнувшись, направилась внутрь лодки. Ина последовала за ней, наблюдая, как инструктор по дайвингу открывает дверь каюты. Оконные стекла отсутствовали — вероятно, из соображений безопасности, чтобы в случае необходимости как можно скорее покинуть лодку. Эшли проплыла в каюту, в которой хватало места для нескольких человек. Махнув рукой, она позвала Ину к себе, но та медлила. Она еще какое-то время рассматривала переливающееся зеленоватое дно озера, наблюдая за сверкающими лучами солнца, которые прорезали толщу воды, как конусы света от фонариков, и отражались в водорослях.
«Что ж, ладно, — подумала она. — Ничего страшного». С этой мыслью Ина направилась к каюте и забралась внутрь. При этом она невольно расплылась в улыбке, потому что Эшли расположилась за большим штурвалом и делала вид, будто управляет судном. Ина огляделась и увидела пустой ящик под койкой, встроенные в бортовую стену шкафчики с распахнутыми дверцами и полки со стеклянным шаром, различными фигурками и подсвечниками. Наверное, все это тут разместила Эшли. Однако прямо рядом с койкой находилось нечто, что ее сильно озадачило. Под полками стоял тяжелый громоздкий сейф из нержавеющей стали. Благодаря черной краске и золотым декоративным элементам он выглядел очень старым. Коснувшись Эшли, Ина указала на сейф, но та лишь пожала плечами и уступила ей место, чтобы Ина тоже могла взяться за штурвал. Поэтому она не стала отказываться и немного покрутила его, то и дело поглядывая на сейф. У него не было поворотного замка, зато имелась маленькая замочная скважина — собственно, для ключа. Примерно на высоте двух пальцев над отверстием красовалась золотистая эмблема, которая сразу же приковала к себе внимание Ины. Вероятно, это логотип изготовителя, представляющий собой контур в форме бриллианта, в центре которого виднелась витиеватая золотая буква S. Рядом стояла надпись: «Secure Säker». Очевидно, название фирмы-производителя сейфа. Ина еще некоторое время рассматривала букву, которая из-за своей изогнутой формы имела некоторое сходство со змеей.
И тут у нее перехватило дыхание. Ина уставилась на замочную скважину, а в голове у нее засела одна-единственная мысль, не дававшая места ничему другому. Что-то потянуло ее за рукав. Ина хотела отмахнуться, но это что-то вцепилось чрезвычайно крепко. Она неохотно оторвалась от замка и увидела Эшли, которая смотрела на нее округлившимися глазами. Всего через секунду перед глазами Ины все закружилось, а сердце пропустило удар. Эшли встряхнула ее, и Ина жадно глотнула воздуха. Головокружение прошло так же быстро, как и началось.
Она показала знак «Окей», но Эшли буквально выволокла ее из каюты. Они поплыли вверх. Прочь от сейфа со странной замочной скважиной.
Даже не высушив волосы, Ина помчалась по береговой улице. Не менее мокрые, чем волосы, пробковые сандалии хлюпали при каждом шаге. Она чувствовала аромат сирени, растущей вдоль дороги. Вскоре, когда Ина оказалась всего в нескольких метрах от пекарни, сладковатый цветочный запах смешался с запахом свежих дрожжей, сахара и корицы. Только тогда она поняла, как сильно проголодалась после погружения. В животе тут же заурчало. Ина остановилась перед дверью, встряхнула мокрые волосы и посмотрела на свое отражение в оконном стекле. До идеала, конечно, далеко. Она выглядела как мокрая тряпка. Но времени на сушку и укладку волос у нее не было, она была слишком взвинчена. И все же ей не хотелось появляться перед Сванте в таком виде. О том, что он в пекарне, Ина узнала от Эшли. Пока она убирала акваланги, американка рассказала ей, что Эбба и Сванте сейчас работают в пекарне. И хотя от одного ее вида у Ины бежали мурашки, она первым делом направилась сюда.
Она откинула волосы набок, еще раз посмотрела на себя… и взъерошила их, решив, что с боковым пробором она похожа на одного жуткого представителя немецкой истории. «Лучше уж как альпака», — подумала Ина и вошла в пекарню, где от насыщенного аромата свежей выпечки у нее потекли слюнки.
— Привет, — сказала она, увидев Сванте, стоящего у одного из рабочих столов. Тот вздрогнул от испуга, и над столом поднялось мучное облачко.
— Ина, — отрывисто поздоровался он. — Что ты здесь делаешь? — Сванте быстро окинул ее взглядом с ног до головы. — Ты же вся мокрая.
Она наклонила голову набок, чтобы вытряхнуть воду из уха.
— Это и есть причина, по которой я здесь!
— В бунгало протекла крыша? — Он провел рукой по щеке, оставив на бороде след от муки. — Фен опять сломался?
— Что? Нет! — Ина резко помотала головой. Так сильно, что капли с мокрых волос разлетелись по всей кухне.
Она бросила взгляд на рабочую поверхность и заметила множество стальных мисок и несколько комочков теста, которые, судя по всему, Сванте только что замешивал руками. Всю рабочую поверхность покрывал толстый слой муки.
Он продолжал разминать тесто, отрывая от большого кома маленькие кусочки и формируя из них шарики, и при этом не сводил с нее глаз.
— Я ныряла с Эшли, — объяснила она ему, скрестив руки на груди.
— Вот как? — тихо ответил он.
— Она не оставляла меня в покое и настаивала, — пояснила Ина. — Пришлось ей поддаться и пройти первый в своей жизни урок дайвинга.
С взлохмаченных волос Ины скатилась капля воды и упала ей ровно на кончик носа.
Сванте посмотрел на нее.
— И как все прошло?
— Мокро, — брякнула Ина первое, что пришло ей в голову. Затем недовольно щелкнула языком. Она слишком разволновалась, чтобы продолжать беспечную беседу, поэтому выпалила: — Мы были внизу, у затонувшего корабля.
— А, значит, вы осматривали «Скульд»[33], — сказал Сванте.
— Я видела сейф, — нетерпеливо перебила она его.
— А что с ним?
— Именно это я и хочу у тебя узнать. Что он из себя представляет?
Сванте оторвался от теста и повернулся к ней всем корпусом. Отряхнув муку с джинсов, он одарил ее вопросительным взглядом.
— А что он должен из себя представлять?
— Как он попал на лодку?
Он слегка выпятил губы.
— Это была идея Вигго, чтобы как-то оживить интерьер затонувшего судна. Правда, раньше дверца всегда оставалась открытой.
— Но сейчас она закрыта, — заметила Ина.
Сванте кивнул.
— Потому что какой-то шутник ее захлопнул. И теперь она просто-напросто не открывается. — Он щелкнул языком. — А ключ потерялся.
Ина прислонилась к столу, не обращая внимания на муку, которая пачкала ей одежду. Ее мысли занимало только одно.
Она понизила голос:
— А если я скажу тебе, что ключ все-таки есть?
Сванте замер. Вот теперь Ина безраздельно завладела его вниманием и воспользовалась этим. Она набрала полную грудь воздуха… А затем заговорила о находке в охотничьей хижине Вигго.
— На ключе тот же символ, который я только что видела на сейфе, — твердо заявила она. — Я абсолютно уверена, что он подойдет к замку.
Сванте криво усмехнулся. Ина видела, что он пытается осмыслить сказанное.
— А что, если дверь сейфа на лодке захлопнули не ради шутки, а потому, что кто-то что-то в нем спрятал? — не сдавалась она. — Вигго, например?
Сванте лишь уставился на нее пустым взглядом, продолжая медленно месить тесто.
Наконец Ине показалось, что он какой-то слишком молчаливый. Она взяла его руку, чтобы он перестал сминать тягучий комок.
— Что скажешь?
— Я… я не знаю, — нахмурился он. — А это не слишком притянуто за уши?
Ина быстро убрала ладонь, когда осознала, что она все еще лежит на предплечье мужчины.
— У Вигго было много секретов, — произнесла она. — И меня не покидает смутное предчувствие, что это очередной из них. Пожалуй, есть только один способ это выяснить. Нам нужно снова туда спуститься. К «Скульду».
— Нам?
— Конечно, нам! Я только что прошла первый урок. Не могу же я в одиночку спуститься на дно озера. А ты умеешь нырять. Так что будешь моим напарником. — Она с лукавством ему подмигнула. — Моим сообщником, если угодно.
Ее предложение явно не вызвало у Сванте восторга. Он продолжал сверлить ее взглядом и упрямо проворчал:
— И что, по-твоему, мы найдем в сейфе?
Насчет этого Ина не имела ни малейшего представления. Но в ней уже пробудилась жажда приключений. Она чувствовала, что идет по следу еще одной загадки Вигго. Однако это далеко не все. В ней постепенно укреплялось ощущение, будто все загадки могут быть связаны между собой. Возможно, на дне она найдет что-то, что прольет свет на все таинственные события, которые произошли на ферме за последние дни.
— Есть только одна проблема, — призналась она Сванте. — У меня нет ключа. Агнета забрала его себе. Он должен быть где-то в ее доме. — Ина вздохнула. — А поскольку Агнета…
— Что с моей невесткой?
Теперь уже и Сванте, и Ина вздрогнули от испуга. Прямо перед ними нарисовалась маленькая тень, в которой Ина, присмотревшись внимательнее, узнала Эббу. Она опиралась обеими руками на трость и вопросительно смотрела на немку.
— Что у тебя с волосами?
— Она была на дайвинге, — ответил за нее Сванте.
У старушки дернулся уголок рта.
— И что ты тогда здесь делаешь?
Ина хотела что-то ответить, но Эбба подняла трость и резко стукнула ею об пол.
— В любом случае тебе нельзя здесь оставаться. Мы со Сванте договорились испечь следующую партию канельбулларов. — Она подняла другую руку и сверилась с часами, что снова вызвало у нее недовольное хмыканье. — Мы и так уже опаздываем. У нас огромный заказ, а без Кнута придется самим развозить канельбуллары.
Свой монолог мать Вигго завершила очередным фырканьем. Отойдя в сторону, она указала тростью на выход. Недвусмысленный жест, адресованный Ине.
Та бросила короткий взгляд на Сванте, который лишь надул щеки.
— Ладно! — Она отряхнула пыль с рук и провела пальцами по мокрым волосам. Передние пряди свисали ей на лоб. — Тогда не буду больше вас задерживать.