– Не знаю, смогу ли я когда-нибудь должным образом вас отблагодарить, – произнес Йейтс.
Мужчины прогуливались в Гайд-парке вдоль Серпентайна. Вечернее солнце поблескивало на рябившей под ветром водной шири, заливало щедрым золотым сиянием высокую траву и прибитые морозцем листья растущих неподалеку дубов и ореховых деревьев. Себастьян заметил, как бывший капер запрокидывает лицо к заходящему солнцу и глубоко вдыхает бодрящий свежий воздух, словно смакуя малейший вкус вновь обретенной свободы.
– На самом деле вам вовсе не за что меня благодарить, – возразил виконт. – Я не имею никакого касательства к решению властей освободить вас. Этому поспособствовал Джад Фой – хотя и невольно.
– Говорят, Даниэля Эйслера убил он.
– Не исключено.
– Но вы в это не верите? – покосился на спутника Йейтс.
– Нет, не верю.
– Тогда как вы объясняете найденный у Фоя мешочек с бриллиантами?
– Довольно просто подкинуть улики мертвецу, тем самым направив подозрение в его сторону. Покойник ведь не в состоянии защитить себя от обвинений, верно?
– Да, но… зачем? Ведь власти были убеждены, что убийца – то есть я – арестован.
– Вы не находите смерть Фоя весьма своевременной, учитывая, когда принималось решение выпустить вас?
Йейтс глянул искоса, обеспокоенно сведя брови:
– И вы намерены продолжать поиски?
Девлин остановился, провожая взглядом поднявшуюся с канала утку. В тихом вечернем воздухе захлопали крылья, над водой разнеслось кряканье.
– Мне хотелось бы думать, что все закончилось, – через некоторое время сказал он. – Но я так не думаю.
Бывший капер остановился рядом, наблюдая, как и виконт, за неуклюжим полетом утки.
– Кэт не доверяет Джарвису.
Себастьян покачал головой и протяжно выдохнул:
– Я тоже.
Девлин шел по Брук-стрит, когда заметил высокого темноволосого мужчину, шагавшего в его сторону размашистой поступью солдата, за плечами которого многие, многие мили.
Держа руку в кармане пальто, Себастьян остановился, позволил Джейми Ноксу подойти ближе и спокойно поинтересовался:
– Меня разыскиваете?
Нокс встал как вкопанный. Желтые глаза сузились до тонких щелочек, челюсть напряглась.
– Джад Фой мертв.
– Я знаю.
– Ваших рук дело?
– Нет.
Владелец «Черного дьявола» пожевал щеку.
– Думаю, он убит, потому что я разболтал вам, где его найти.
– Я так не считаю. Но я могу ошибаться.
Нокс кивнул.
– Помните, вы когда-то грозились, что если вдруг выяснится, будто это я застрелил того французского лейтенанта, то вы позаботитесь, чтобы меня вздернули?
– Помню.
– Значит, вы поймете мои слова: ежели узнаю, что это вы прикончили Фоя, считайте, вы труп, – начал отворачиваться Нокс.
– Я не знал, что Фой доводился вам другом, – окликнул его виконт.
Запнувшись, хозяин таверны оглянулся:
– Еще чего! Этот парень был сумасшедшим, черт подери.
Себастьян рассмеялся. И через мгновение Нокс присоединился к нему.
Войдя в дом, виконт налил себе стакан бургундского и встал у окна столовой, задумчиво глядя на черного кота, который разлегся на верхней ступеньке террасы, погрузившись в нескончаемое и дотошное вылизывание своей длинной, шелковистой шерстки. В голове Себастьяна вызревала некая мысль, подозрение, порожденное рядом едва заметных расхождений и нестыковок, слишком неопределенных, чтобы четко их сформулировать.
Он допил вино и послал за Жюлем Калхоуном.
– Что можешь сообщить мне о Бертраме Ли-Джонсе? – спросил Девлин камердинера, когда тот появился.
Калхоун выглядел слегка удивленным.
– Имеете в виду главного магистрата участка на Ламбет-стрит?
– Да, его.
Слуга широко распахнул глаза и протяжно выдохнул:
– Нечего и сомневаться, он тот еще фрукт.
– В смысле?
– Ли-Джонс заправляет приходом, как своей вотчиной. Трактирщики должны отстегивать ему долю от выручки, если хотят, чтобы магистрат продлил их разрешения. И подозреваю, его обращение с приходской благотворительной кассой также не выдержало бы дотошной проверки.
– Другими словами, Ли-Джонса не назовешь честным человеком.
– На самом деле, я бы сказал, он примерно такой же, как и все ист-эндские магистраты.
– Я слышал, кому-то на Ламбет-стрит вдруг пришло в голову допросить торговку из зеленной лавки на углу Фаунтин-лейн. Желательно узнать, когда состоялся этот разговор.
– Я посмотрю, что удастся выяснить, милорд.
Девлин кивнул.
– Только будь осторожен. Ли-Джонс из тех магистратов, для кого повесить полдюжины людей перед завтраком – неплохое развлечение.