В машине было оставаться не вариант. Драки всё равно не избежать, а если выйду, то и на ремонт тратиться не придётся.
Когда до пятерых агрессивно настроенных бандитов оставалось метра три, я почувствовал всплеск кортизола. Следом, будто по щелчку включились все отделы мозга. О, это что-то новенькое! Обычно Переход происходит за секунду, даже за полторы. Но чтобы сразу же!
Скорость восприятия резко изменилась. Я осмотрел пространство вокруг, как в замедленной съёмке.
За секунду просчитал все возможные варианты развития событий.
Понял, кто из бандитов будет нападать первым. Самый здоровый. Он был выше остальных и, судя по взгляду, уже готовился к прыжку. Двоих с арматурами я всерьёз не воспринимал. Ученики. Как и узколицый с кастетом.
Больше всего меня беспокоил тот, что в белых кроссовках, с густой шевелюрой. Его и надо вырубать первым. Взгляд спокойный, да пружинящая походка. Тхэквондист.
Мордовороты угрюмо молчали, даже не пытаясь что-то крикнуть, и напирали на меня. Значит, решили действовать жёстко и наверняка. Ну что ж, тогда и я не буду с ними церемониться. Сами виноваты!
Как и думал, здоровяк прыгнул первым, целясь бабочкой в живот. Я же сделал шаг в сторону. Повернулся на девяносто градусов, оказавшись сбоку. Здоровяк пролетел мимо по инерции.
Оказавшись позади, достаточно сильно толкнул его в спину, придавая ускорение. Он упал на асфальт. На пару секунд выбыл из игры. Пусть отдыхает!
Я оскалился на тхэквондиста, который уже был в стойке, и его нога летела мне в голову. Это отвлекающий. Второй удар будет рукой. Не просто же так он надел кастет.
Слишком медленно для меня. Я вновь сместился, оказавшись сбоку. Схватил тхэквондиста за штанину, ткань которой затрещала, дёрнул в сторону и заставил его опустить голову под мой кулак. Врезал в икру под правым коленом, которое тут же согнулось. Хлёсткий удар в челюсть. Этот готов!
Вшууух!
Я услышал свист арматуры возле уха и поменял позицию. Поймал руку этой сволочи, выворачивая кисть.
— Ай-яяя! — вскрикнул от боли бандит, роняя кусок железа на асфальт.
Я потянул его налево, подставив под удар ещё одного бандита. Тот прилично ему врезал по голове арматурой, и наблюдая, как его подельник падает без сознания, растерялся. Подарил мне одну драгоценную секунду.
Четыре молниеносных удара корпус-челюсть-кадык-нос. Ещё один рухнул на асфальт!
Здоровяк уже обошёл меня в надежде застать врасплох. Но когда его рука с бабочкой, летела мне в шею, я прокрутился на месте, схватив его руку и выкручивая кисть. Оружие выпало из руки.
— С-сука, — выдавил громила, когда я прижал его к земле, и ребром ладони по сонной артерии отключил из схватки.
Остался один, самый растерявшийся, и с кастетом. Наивный, хотел застать меня врасплох. Думал, что я не увижу его⁈ Ха-ха!
Когда я вырубал здоровяка, последний попытался накинуться на меня слева. В один прыжок он оказался возле меня, замахиваясь рукой. Я же перехватил его за рукав, вывернул руку в плечевом суставе, а затем уронил на асфальт лицом вниз, слыша, как хрустнул его нос.
Он помотал головой, пытаясь встать, но мой кулак приказал ему отправиться на отдых вслед за остальными!
Я выдохнул. Пульс барабанил в висках, от адреналина и кортизола темнело в глазах. Огляделся. Пятеро тел, самое здоровое из которых начинало приходить в себя. Поднялся на четвереньки, мотая головой.
Раньше я никогда не дрался с такой скоростью. Это что-то новое. Неужто способность мутирует?
В якудза меня научили драться, но раньше способность только просчитывала ходы. Сейчас же она и ускоряла меня, словно… мутация добралась до других частей организма.
Но я пока не мог знать наверняка, насколько это безопасно…
— Ну, привет, — оказавшись возле очнувшегося, я вывернул ему руку, и сделал небольшой рывок, на грани.
Ещё немного и я бы её сломал.
— А-а-а, — забил свободной рукой по асфальту громила.
— Вы откуда такие взялись?
— Кобаяши… из клана Кобаяши, — прорычал амбал, а я кивнул сам себе — правильно сказал Ютаро.
— Кто заказал? — спросил я, ещё раз надавив на сустав.
— Самаи… Его племянник… у-у-уф… в нашем клане… — прохрипел здоровяк.
Как же он боялся боли. Я даже не рассчитывал, что так легко получу информацию.
— Что он хотел? Что б покалечили меня? Отвечай! — я выкрутил чуть сильнее, затем отпустил, понимая, что от боли этот урод может отключиться.
— Убить надо было… — выдавил громила.
— Спасибо, — ответил я и ударил в висок достаточно, чтобы он надолго отключился.
Во дела! Самаи, значит, решил кардинально покончить со мной. Хорошо я его задел! Не ожидал, что бывший начальник настолько отмороженный!
Я взглянул на кастеты и бабочку… А это будет моими трофеями. Отдам Ютаро.
Мне ничего не оставалось, как направиться в сторону своего дома. Полицию вызывать было бессмысленно. Там половина работает на кланы якудза. Ещё и меня в участок заберут. Зачем мне такие риски?
Поэтому по пути я позвонил на телефон охраны, из списка, который оставил арендодатель. Предупредил, что две камеры на стоянке не работают. И нырнул подъезд.
Только в этот момент почувствовал откат от способности. И поймал себя на мысли, что чувствую себя менее уставшим, чем раньше.
Когда я зашёл в квартиру, Ютаро снова сидел за моим ноутом. Он что, играет в покер? Ну да, просаживает своё нечестно заработанное…
— Привет, — не отвлекаясь, буркнул он. — Ты что-то долго.
— Это тебе, — после того, как разулся, подошёл к столу и положил два кастета и нож. На них были видны капли крови.
Ютаро отреагировал на звук металла, повернулся, отвлекаясь от игры.
— Да чтоб меня… — подскочил он на стуле. — Ты что, дрался с кем-то?
— Ага, эти, как их, Кобаяши напали. Точнее, какие-то отмороженные шестёрки клана.
— Как ты узнал? — Ютаро покрутил в руке бабочку, затем накинул на пальцы кастет, сжимая руку в кулак.
— Да никакой подготовки.
— Нет, как узнал, что из Кобаяши?
— Допросил одного из них, — ответил я, отправляя пиджак в шкаф-купе, на вешалку.
— Да уж, что-то они слишком резкие. Не похоже на них, — пробормотал растерянно Ютаро.
— Там заказчик — тот ещё подонок, — пояснил я. — Так что не удивлён. Видно, хорошо им заплатил. К тому же я узнал, что его племянник там. Удивительно, как Самаи раньше с работы не попёрли.
— Значит, не знали о таком родстве, — предположил Ютаро, уже потеряв интерес к игре. — А где на тебя напали?
— Да здесь же, на парковке, — ответил я.
— Ты серьёзно⁈ — вскочил с места Ютаро. — Выходит, что они знают, где ты живёшь!
— Навряд ли, — помотал я головой. — Иначе бы напали в подъезде… или в лифте.
Скорее всего, меня проследили до этого дома, но внутрь бандитам попасть не удалось.
Ютаро уже стоял возле окна, сбоку и смотрел вниз, туда где лежали без сознания пятеро ублюдков.
— Там нет никого, — прокомментировал он. — Сам посмотри.
Я подошёл и выглянул во двор. Парковка находилась в двадцати метрах от дома, и да — Ютаро был прав. Там никого уже не было. Как и тонированного седана.
— Сбегать у них получается явно быстрее, — хмыкнул я.
— Что будем делать дальше? — Ютаро повернулся ко мне, и я прочёл в его взгляде лёгкую панику. — Ты ж знаешь… Они могут вернуться.
— Предлагаю перекупить заказ, — хищно улыбнулся я.
— Симада Хисао… оябун этого клана… Я слышал про него. В общем, он может не пойти на это, — ответил Ютаро, покидая свой пост у окна и возвращаясь на стул.
— Ты поговоришь с ним, Ютаро-кун, — продолжил я, замечая, как лицо приятеля вытягивается от удивления. — Да, поговоришь. И предложишь цену вдвое больше, чем обещал заплатить Самаи.
— И с чего начинать разговор? Меня же могут пристрелить, — растерянно ответил приятель, вновь вскакивая со стула.
— Не пристрелят, — ответил я и подошёл к Ютаро. — Ты же мне доверяешь? Назначишь встречу на нейтральной территории, завтра вечером. Представишься моим двоюродным братом. Вон, возьмёшь мои очки.
— Даже не знаю, как Симада-сан согласится, — пробормотал Ютаро.
— А ты предложишь оплатить полностью и сразу, — сказал я. — Заказ — отмудохать этого урода. Не убивать, конечно. Смертей нам не надо. И чтоб передали привет от меня. Что-то вроде: «сиди тихо, иначе в следующий раз пулю попробуешь на вкус».
— Ну неплохо, — Ютаро выдавил улыбку. — А деньги…
— Позвонишь, скажешь реквизиты — и я переведу, — я пошёл на кухню, решив поужинать очередной лапшой.
— Ну и отлично, — радостно ответил Ютаро. — Прям сейчас и попробую выйти на клан. Я уже поужинал. Скоро вернусь.
Приятель быстро накинул спортивную куртку, напялил на ноги кроссовки и выскочил из квартиры.
Через час Ютаро позвонил по телефону и сказал, что Кобаяши на время ставят заказ на паузу. Симада Хисао лично хочет пообщаться со мной. Завтра в восемь вечера, в кинотеатре «Тохо Синемас». Я согласился.
Понятно, почему оябун хочет встретиться. Он лично хочет убедиться, что это не подстава, и возможно, хочет немного меня напугать.
Ну и ладно, побеседуем. Главное — не опаздывать. Иначе у якудза это расценивается как оскорбление. И тогда нужно будет ещё раз переезжать, менять имя. Поменять место работы, хотя это было практически нереально сделать в Японии. Мне такие проблемы на фиг не нужны были.
Когда Ютаро вернулся, рассказал о встрече с помощником главы клана. И каких усилий ему стоило договориться.
Хино Нацуко в преддверии очередного разговора с боссом нервничал. Конечно, он доверял Кунгоро. Но этот парень будто притягивал к себе неприятности последнюю неделю. И теперь, ожидая от него звонка, чувствовал, как изнутри поднимается волна тревоги.
Причём, он никак не мог совладать с этим. Находясь в это время за рулём и погрузившись в мрачные мысли, он не заметил, как седая старушка выскочила на пешеходный переход.
Его нога тут же вдавила тормоз, и Сузуки, засвистев резиной, остановился прямо перед старушкой.
— Он хотел меня задавить! — вскрикнула бабка, отшатнувшись в сторону и привлекая внимание двух прохожих и отшатнувшись в сторону. — Все видели⁈
Да чтоб тебя все ёкаи разорвали на части!
— Вы не ушиблись, госпожа? — вышел он из машины и, услышав, как позади засигналил подпирающий транспорт.
Он выставил ладонь, прося подождать секунду, но из серебристого пикапа высунулся гайдзин.
— А можно как-то пошустрей⁈ — крикнул он.
«Так невежественно только гайдзины могут себя вести» — подумал Хино.
— Сейчас, — ответил Хино и повторил вопрос, обращаясь к бабке.
— Нет, всё хорошо. Но вы чуть не задавили меня! — ответила она.
— Держите, госпожа, — протянул он крупную купюру. — Это вам, в качестве извинения.
— Заберите свои деньги, — фыркнула бабка и зашагала дальше, на красный свет.
С других полос засигналили.
— Вы идёте на красный! — крикнул ей Хино, на что старушка отмахнулась, но ускорила шаг, замахав руками просигналившему ей грузовичку на противоположной полосе.
— Вот бывают же такие… — пробормотал под нос Хино, вернулся в салон и поехал дальше.
А затем услышал нарастающий звук барабанов. Входящий вызов.
Это был Кунгоро.
Хино выдохнул, припарковался к обочине и нажал на аварийку. Затем принял звонок.
— Нацуко-кун, привет, — радостно отозвался исполнитель. — У меня есть хорошие новости.
— Говори, — настороженно отозвался Хино.
— В общем, ты не поверишь, Рёити отозвался, — продолжил Кунгоро.
— Наш информатор?
— Да! Представляешь, накопал в отделе логистики новый маршрут фуры «Фудзи».
— Давай к делу. Что узнал? — раздражённо ответил Хино.
— Короче, с Серенити фура забирает оборудование для праздника, продукты и прочее и перевозит на яхту Фридом. В общем, именно там этот офисный планктон будет тусовать.
— Так, — заинтересовался Хино. — Ты хочешь сказать, что под шумок можно будет переправить нашу взрывчатку, используя их транспорт?
— Именно! — воскликнул Кунгоро. — Круто же⁈ Там, правда, фура ещё будет заезжать на производство, забирать какое-то моющее средство и потом разгружаться на складе. А уж потом привезёт спрятанную взрывчатку на яхту. В общем, не переживай, на местах всё порешаю. И груз проводят, и встретят как положено.
— А на Фридоме есть наши люди? — спросил Хино.
— Конечно! — воскликнул Кодзима. — Ну ты что, совсем меня за идиота держишь⁈ Всё уже схвачено и куплено с потрохами.
— Ладно, звони, как взрывчатка будет на другой яхте, — тихо проговорил Хино, наблюдая, как по тротуару проходит полицейский, бросив взгляд в его сторону.
— Хорошо, на связи, — ответил Кунгоро и отключился.
Вроде всё получается. Хино шумно выдохнул, повернул ключ в замке зажигания и, убрав аварийку, вернулся на оживлённую трассу.
Главное, чтобы Кунгоро снова не накосячил.
Этот день в офисе начался вяло. Дзеро немного опоздал, поэтому мы позволили себе немного поболтать.
Майоко хвалилась, какое красивое платье она купила на корпоратив, и благодарным взглядом смотрела на меня. Ну что ж, будет должна. Я ей не бюро добрых услуг.
— Так, приступили к работе. Собрались, — резко ответил с порога Дзеро.
Хотя, судя по его помятому виду он говорил это в первую очередь себе.
А, нет. Ещё раз осмотрел нас, дойдя до своего рабочего места, и окинул всех рассеянным взглядом.
— Так… я же ещё не раздал задания, — пробурчал он себе под нос. Затем выскочил из офиса.
Майоко прыснула со смеху.
— Что это было? Кто в курсе? — выдавила она.
— Не выспался наш наставник, — ответила Ёдзо, жалостливо посмотрев на дверь, через которую только что вышел Дзеро.
— Да Нишио-сан, видимо, вчера изрядно налакался, — прищурилась Майоко и откинулась на спинку кресла, начиная перебирать все возможные версии произошедшего вчера с Дзеро, которые ей приходили на ум.
Но только она открыла рот, как в кабинет зашёл Дзеро и раскидал по столам помеченные красным маркером пачки распечатанных таблиц.
Затем он уселся в кресло и обвёл всех озадаченным взглядом.
— А почему не работаем? Я не понял, — обратился он к нам.
И мы принялись за дело.
Как всегда, Дзеро убежал раньше обеденного перерыва. А мы, как всегда, раньше покинули свои рабочие места.
Иори всё-таки решил сегодня устроить небольшой загрузочный день и достал из своей безразмерной сумки коробку со средней пиццей.
Я же сегодня решил заказать доставку еды из ресторана корпорации. Коллеги удивлённо проводили глазами курьера, который поднялся на наш этаж из корпоративной столовой и передал две коробки с фирменным логотипом.
— Хандзо-сан, вы нас удивляете, — судя по взгляду Майоко, она была впечатлена. — И когда это вы успели разбогатеть?
Обычно в ресторане корпорации обедало только начальство, поскольку цены там кусались.
Я промолчал, лишь улыбнувшись. Распаковал мисо-суп, затем ферментированные бобы с острым соусом, и открыл контейнер с овощным салатом.
Так и не получив от меня ответа, Майоко пошла в наступление. Она что-то поискала в своём смартфоне, затем удивлённо вытянула лицо:
— Так, ни одной новости об ограблении банка. Может, в лотерею выиграл? — принялась она гадать.
— Не утруждайте себя, Кагава-сан, — засмеялся я в ответ. — Умерла моя тётушка двоюродная в Австралии. И я получил наследство.
— Я так и знала, — хлопнула ладонью по краю стола Майоко. Я не понял, она поверила или продолжает играть свою роль. — Вот же счастливчик. Мне бы так.
Поболтав ещё немного, мы вернулись в рабочее помещение.
Только я устроился за рабочим столом, как мне позвонила Хотару. До окончания перерыва оставалось ещё пять минут, поэтому я вышел в коридор и принял звонок.
— Привет, Кано-кун, — раздался в трубке бархатный голос блондинки. — Сегодня вечером будет открытие нового ночного клуба, это Шимайя, недалеко от западного блошиного рынка. Я как раз подумала, почему бы нам не сходить на него вместе.
Прежде чем ответить, я прикинул свои шансы. Запад контролировал клан Такеда. И однозначно он не пройдёт мимо нового заведения. Так что риск столкнуться с кем-нибудь из этого клана очень велик. Только глупец сунет голову в жужжащий улей, в надежде, что его не покусают пчёлы.
— Хотару-тян, привет. Рад тебя слышать, — ответил я. — Меня сегодня завалили работой. Так что не получится. А вот на выходных можем сходить куда-нибудь. Кстати, ожидается какая-то громкая премьера.
— Да, я слышала. «Опасные тропы», называется, — печально ответила Хотару. — Жаль, что ты не можешь сегодня. Говорят, там будет много интересного.
— Ну вот так. Сам расстроился, — я нагнал в свой голос печали. — Ну что, моё предложение в силе? В субботу можем сходить.
— Да, конечно, — ответила Хотару. — Созвонимся.
— Ага, отлично отдохнуть. Расскажи потом, как всё прошло, — сказал я и, заметив на пороге Дзеро и тихую акулу, сбросил звонок.
Хм… продолжение рабочего дня меня приятно удивило.
— Итак, сотрудник для работы с новой линейкой продукции выбран, — объявила Кимура Кото, и её взгляд остановился на мне. — Хандзо-сан, на совете директоров вас выбрали единогласно. Поздравляю, — она зааплодировала, и её овации подхватили мои коллеги.
— Хандзо-сан, сейчас вы и приступите к дополнительным обязанностям, — добавила Кимура Кото. — Собирайтесь и через пять минут зайдите в мой кабинет. Я расскажу всё более детально.
Чуть позже я узнал от Кимуры, что компания наладила производство экологичного чистящего средства, которое убирает даже самую въевшуюся грязь, причём не требует средств защиты.
Необходимо было поучаствовать в отгрузке продукции на склад компании, поставить подпись в накладных, и забрать три коробки для нужд корпорации.
Ну что ж, отлично! Ещё больше я обрадовался, услышав от Кимуры размер месячной премии. Это же моя вторая зарплата!
Уже через полчаса я мчался на Порше за город.
Ох, а там было где погонять!
Я уж и позабыл, когда последний раз ездил на такой скорости. Наверное, когда на второй месяц в якудза перегонял Ламборгини из Осаки в Токио.
Подъехал я вовремя. Когда остановился возле склада, заметил, как огромная фура заехала на большой пятачок.
Я поздоровался с сотрудниками, перекинулся парой слов с немного волнующимся заместителем заведующего склада, Араки Иошинори, невысоким брюнетом в очках, и принялся наблюдать вместе с ним, как фура закрутилась на пятачке. Затем она начала медленно сдавать задом к одной из открытых секций склада. Где мы и расположились.
Ей уже махал один из грузчиков, регулируя движение. Через пару минут фура остановилась, и работа закипела. Пять грузчиков выстроились цепью и начали энергично передавать друг другу коробки.
— Ваши коробки помечены красными большими кругами. Их три, — ответил Араки Иошинори, и я кивнул. — Сейчас их выгрузят.
Но таких коробок я не увидел.
— Я же могу взять любую, Араки-сан? — поинтересовался я у заместителя начальника складом.
— Нет, конечно, Хандзо-сан, — пробормотал побледневший Араки Иошинори. — На каждой коробке свой инвентарный номер. Ваши именно помечены красными кругами. Горо-сан, ну что там⁈ — крикнул он грузчику, растерянно почёсывающему затылок.
— Это всё едет на яхту. Оно помечено волнистыми линиями. А, вот! Нашёл! — крикнул грузчик и выдвинул две коробки. — А где третья?
— Давайте, я помогу, Горо-сан, — я запрыгнул в кузов фуры и принялся искать глазами коробку с красным кругом.
— Да зачем вы это делаете, Хандзо-сан? Там пыльно! Горо-сан нашёл бы её! — крикнул мне вслед замначальника складом.
И что это он так упорно не хочет, чтобы я помог? Очень странно.
Затем я всё-таки увидел третью коробку. Она была в дальнем углу. Ну вот и нашлась.
Но затем мой глаз заметил странный символ. Его я точно где-то видел. На одной из коробок был отпечатан крошечный жёлтый полумесяц.
Мать вашу, так это же один из тайных знаков Такеда! Я наклонился к коробке и приоткрыл крышку.
— Что вы делаете, Хандзо-сан⁈ — крикнул Араки Иошинори.
— Проверяю груз,— резко ответил я и похолодел, увидев, что внутри…
Сверху были различные украшения для праздника, но стоило их поднять, как я заметил… лежащие рядком пять больших пакетов си четыре, и два провода, которые тянулись к тёмной коробке детонатора, примотанного к пакетам серым скотчем.
Не выходя из фуры, я позвонил начальнику службы безопасности. Во время прошлого разговора он оставил мне свой номер.
— Мидзуки-сан… Да, срочно, — бросил я в трубку. — Я сейчас на складе. В общем, в нашей фуре я нашёл бомбу.