— Аккуратно передайте коробку моему сотруднику, — повторил мужчина с орлиным взглядом.
— А кто вы, представьтесь для начала, — ответил я. — Я ведь должен как-то к вам обращаться.
— Кодзима Обу, заместитель начальника службы безопасности «Фудзи-корпорэйшн»! — представился он. — Коробку!
— Я всегда рад поделиться обедом с теми, кто голоден, Кодзима-сан, — улыбнулся я, протягивая коробку от Иори. — Только ещё бы чуть повежливей.
Если бы не эта странная ситуация, шутка бы вызвала смех в коллективе. Но сейчас все мои коллеги стояли в стороне и растерянно наблюдали за происходящим.
Один из сотрудников выхватил у меня коробку. Второй охранник наводил камеру то на меня, то теперь уже на картон, в котором лежали роллы.
Кодзима пристально смотрел на меня, слегка ухмыляясь, когда его сотрудник раскрыл, наконец, подарок от Иори.
— Открыл, Маруяма-сан? — обратился он, не поворачиваясь.
— Да, — отозвался парень, растерянно посмотрев на своего шефа.
— Фиксируйте. Что там? — Кодзима даже не шелохнулся, продолжая играть со мной в гляделки.
— Там… роллы, — ответил сотрудник.
— Какие ещё на фиг роллы? — зарычал на него Кодзима, наконец, повернув голову.
— Похоже, с лососем, — поковыряв начинку, ответил парень.
— Что⁈ — Кодзима повернулся к нему, а затем непонимающим взглядом уставился в содержимое коробки. — Да, действительно. Хм…
— Ровно восемь кусков, Кодзима-сан! — бодро выпалил Маруяма.
— Это не та коробка, — забегал глазами по комнате Кодзима. — Странно.
— Вы что-то ещё хотели сказать, Кодзима-сан? — спросил я у замначальника СБ. — Если нет, то у нас сейчас обед, и…
— Д-да, Хандзо-сан, мне нужно с вами побеседовать, — ответил Кодзима Обу. — Только не здесь. Пройдёмте со мной.
Я кивнул и направился вслед за службой безопасности, покидающей помещение. У выхода повернулся вполоборота и показал знак «Окей» застывшим коллегам, а затем добавил, специально для толстяка:
— Вы пока лучше не ешьте этот чизбургер.
Когда мы поднялись на тридцать второй этаж, Кодзима пригласил меня в свой кабинет. Как только я перешагнул порог, дверь за мной захлопнулась и меня обыскал Маруяма.
— Нет ничего, — ответил он шефу.
— Ищите на рабочем месте, Маруяма-сан, — приказал ему замначальника службы безопасности. В ответ его подчинённый выскочил пулей из помещения.
Я заметил, как на лице Кодзимы Обу промелькнула озабоченность, и позволил себе слегка улыбнуться.
— Присаживайтесь, Хандзо-сан, — указал он на стул с высокой спинкой у своего стола, а сам устроился на кожаном кресле, напротив.
Затем он бросил ещё одному охраннику, чтобы тот покинул кабинет.
Я же бегло осмотрелся. Заместитель начальника будто стремился к минимализму. Один шкаф возле окна и стол, за которым мы и расположились. Хотя нет, ещё стандартные круглые часы на стене справа, с которых не стирали пыль, наверное, лет сто.
Когда мы остались одни, Кодзима хитро взглянул на меня.
— Как у вас это получилось?
— Что именно? — недоумённо поинтересовался я.
— Как вы взломали диск своего начальника? — более точно сформулировал он свой вопрос.
— С чего вы взяли, что я что-то взламывал? Лазил по сети и случайно нашёл, — соврал я, смотря прямо в глаза начальнику.
Даже не стесняется того, что он участник опасной схемы. Неужели их покрывает кто-то более влиятельный? Ну не могли же они взять и просто решить ограбить компанию.
— Лазил и случайно нашёл, — хмыкнул Кодзима, и тут же на пороге появился сияющий Маруяма.
Он держал в руках флешку Тоёми.
— Вот, нашёл, — он был счастлив угодить своему шефу, чуть ли не из штанов от радости выпрыгивал.
Когда Кодзима получил флешку, он вставил её в гнездо сбоку своего ноутбука. Затем вгляделся в единственный видео-файл, пробормотав: — Что за ерунда…
Следом он кликнул пару раз кнопкой мыши. Комнату внезапно огласил женский стон, звонкие шлёпки. Он тут же выключил и удивлённо уставился на меня.
— Это точно ваша флешка?
— Да, это как раз моё послание Самаи-сану… и к каждому, кто участвовал в его махинациях, — ответил я, не скрывая ухмылки.
Камер здесь не было, поэтому я позволил себе открыто выражать эмоции.
Кодзима очень близко к сердцу воспринял мой комментарий. Он нахмурился, затем встал и походил по комнате, сжимая пальцы в кулаки и разжимая. Затем подошёл к окну, открыл бутылку с водой, стоявшую на подоконнике, и сделал несколько шумных глотков. Затем закашлялся. Отправил кому-то пару сообщений.
— Я вам не мешаю, Кодзима-сан? — поинтересовался я. — Могу идти?
— Нет, Хандзо-сан. Пока нет, — Кодзима ждал от кого-то ответа, и я мог поклясться, что именно от Самаи.
Затем он тяжко вздохнул и сел за стол.
— Ладно, хорошо… — собрался Кодзима. — Я хочу поговорить по поводу ваших угроз в адрес Самаи-сан.
— Да не было никаких угроз, — ответил я. — Может, вы меня с кем-то перепутали?
— Ко мне поступила жалоба от него, что вы ведёте себя неподобающе. Врываетесь к нему в кабинет в разгар рабочего дня, разговариваете на повышенных тонах. Да ладно это… Ставите свои условия и угрожаете.
— Ну во-первых, он первый начал говорить так со мной. А во-вторых, я не угрожал, а предлагал ему сделать выбор.
— Зачем вы это делали, Хандзо-сан, — начинал терять терпение Кодзима.
— А вы разве не знаете, почему я так делал, Кодзима-сан? — я пристально посмотрел в глаза этого хитреца.
— Где флешка, Хандзо-сан? — уставился на меня Кодзима, сжимая в руках шариковую ручку. Затем он получил сообщение, прочитал его и нахмурился ещё сильней.
— У меня больше нет никакой другой флешки, — ответил я. — Вы о чём?
Кодзима начинал закипать. Я же сохранял спокойствие.
— Хватит со мной играть в игры, Хандзо-сан! — вскипел Кодзима. — Вы даже не представляете, во что ввязались. Понимаете, что я могу вас закрыть в одной из своих комнат⁈ Прямо сейчас! А дальше будет следующее… Мои сотрудники поговорят с вами по душам. Точнее, не они, а их дубинки. Поверьте, они не оставят синяков, но будет о-очень больно.
Кодзима выдохнул, затем сделал паузу, чтобы оценить, насколько на меня подействовала его пламенная речь. Но я лишь улыбнулся в ответ, отрицательно покачав головой.
— Нет, вряд ли это произойдёт, — спокойно ответил я.
— Произойдёт, будьте уверены, Хандзо-сан, — продолжил, но уже тише Кодзима. — Так вот… Чтобы этого не было, вы немедленно извинитесь за своё поведение перед Самаи-сан, затем напишете объяснительную. И по её результатам получите строгий выговор. А потом владелец компании будет думать — оставлять вас в своей компании или вышвыривать, как оборзевшего щенка на улицу.
— А вот это уже серьёзные обвинения, Кодзима-сан, — резко ответил я. — Поэтому требую присутствия вашего вышестоящего начальника. Ввиду вашей некомпетентности.
— Вы не имеете права здесь ставить условия, — краснея, резко выпалил Кодзима.
— А вот устав корпорации говорит, что имею, — улыбнулся я. — Пункт пять подпункт одиннадцать. В случае превышения должностных полномочий сотрудником службы безопасности потерпевшая сторона имеет право вызвать для разбирательств вышестоящего руководителя.
Он не мог так просто согласиться. Поэтому сперва снова уткнулся в телефон. Видимо, переписывался с Самаи.
— Если вы не позовёте руководство сейчас, я все равно до него дойду, когда выйду из этого кабинета, — ухмыльнулся я.
Он же не сможет держать меня здесь вечно.
— Хандзо-сан, просто отдайте флешку и остальные доказательства. И я попробую решить ваш вопрос о переводе в финансовый отдел.
О, как заговорил! Нет уж! Раз начали играть по крупному, то нечего отступать. Я уже предлагал решить дело мирно. Теперь моему терпению пришёл конец!
— Нет, — ответил я. — Самаи-сан уже отверг моё предложение о переводе. Более того, он пытался меня подставить. А вы ему помогали.
— Вы несёте чушь!
— Так давайте позовем третью сторону для разбирательства. Вы тесно общаетесь с Самаи-сан, значит по определению предвзяты.
Я не оставил Кодзиме выбора. Он кипел от злости. На скулах заиграли желваки.
— Хорошо, Хандзо-сан. Хорошо! — схватил телефон Кодзима Обу. — Я вызову. Но учтите, что будет только хуже!
— Посмотрим, — ответил я.
В кабинет зашёл невысокий мужчина в очках. Взгляд его оценивающе скользнул по мне, затем он с непониманием уставился на своего зама.
— Меня зовут Мидзуки Судзио, начальник отдела безопасности,— представился мужичок, повернувшись ко мне. — А вы Хандзо-сан?
— Да, верно, Мидзуки-сан, — я слегка поклонился.
— Мидзуки-сан, этот человек пытается оклеветать меня, — тут же ответил Кодзима. — И своего начальника. Надо принимать меры.
Начальник службы безопасности лишь остановил его жестом:
— Постойте, Кодзима-сан, — резко ответил он. — Я дам вам высказаться. Хочу послушать сперва, что скажет Хандзо-сан. Согласно уставу, он выступает, как потерпевшая сторона.
— Не он потерпевшая сторона, Мидзуки-сан… — начал было Кодзиба, но начальник смерил его жёстким взглядом и тот заткнулся.
— Говорите, Хандзо-сан, — кивнул мне Мидзуки, устраиваясь рядом на стуле.
Я же рассказал всё как есть. Только умолчал о программе взлома. Всё-таки за это мне могли грозить серьёзные неприятности. Сказал то же, что и Кодзиме — наткнулся в корпоративной сети, а потом уже расшифровал.
— А чем вы докажете, что действительно Самаи-сан и Кодзима-сан вместе с группой подельников обворовывали корпорацию?
— Сейчас, — ответил я и закинул в рот пару таблеток кофеина.
Двойная доза, чтоб быстрей осуществился Переход.
И вот я уже вспомнил несколько дат с точным количеством отгруженной на сторону продукцией, всеми участниками этой аферы, через какие магазинчики сбывались товары и сколько денег в результате получили участники ограбления. И битых полчаса рассказывал главе службы безопасности всё, что запомнил.
— Это просто поразительно! — воскликнул Мидзуки, удивлённо взглянув на меня. — Одну вылазку вы описали очень точно. Уже были случаи воровства. А по фигурантам дел — мы разберёмся, всё выясним.
— Это клевета, — забормотал Кодзима. — Наглая клевета…
— Это уже будет выяснять подразделение корпоративных расследований.
Обу побелел, как мел. Сидел и слегка дрожал, опасливо посматривая в сторону своего начальника.
— Хандзо-сан, благодарю за столь подробный рассказ, — добродушно улыбнулся мне Мидзуки. — Не смею вас задерживать. И не переживайте. Все необходимые меры будут обязательно приняты.
Взгляд у начальника был такой… что я уверен, грядёт большое разбирательство. И меня ещё не раз вызовут на разговор.
— Спасибо, Мидзуки-сан, что выслушали, — я кивнул в ответ и вышел из кабинета, слыша за спиной резкий и жёсткий голос начальника службы безопасности.
Ну вот, процесс пошёл. Интересно, когда коснётся карающая длань Годзиллы Самаи? Думаю, что осталось ждать недолго.
Когда я вышел из кабинета Кодзимы и оказался на лифтовой площадке, столкнулся с Мико — замначальницей из отдела маркетинга. Судя по её улыбке, он была рада меня видеть. А я ответил ей тем же.
— Добрый день, Хандзо-сан, хорошо, что я вас встретила, — поздоровалась брюнетка в тёмном и очень стильном брючном костюме. — Эдзири-сан, моя подруга, очень хвалила вас.
— Благодарю, Окада-сан. Но вы же не просто так это вспомнили?
— Верно. Она была удивлена, что мы с вами знакомы. Но… я не знала, что у вас такой талант к цифрам, Хандзо-сан. У меня личный бухгалтер слёг с инфарктом. Грядут проблемы с налоговой, если завтра к утру я не отправлю декларацию. Сможете помочь мне? Если, конечно, не сложно? Я как раз хотела вас найти, поскольку у меня не было вашего номера телефона.
Мико улыбалась. А я прекрасно понимал, что не столь нужна помощь, сколько — мой номер. Ну что ж, посмотрим, во что это выльется.
— Хорошо, Окада-сан, помогу, — ответил я брюнетке, улыбнувшись ей в ответ.
Достал из кармана визитку и, держа обеими руками, протянул её Мико. Она поблагодарила и пообещала, что в скором времени свяжется со мной.
Ага. Не сомневаюсь, что бухгалтер Мико завтра резко выздоровеет… Вот она не могла просто спросить мой номер? Зачем такие сложности? Ладно, об этом я узнаю у неё позже.
Мы как раз зашли в лифт. Я нажал на третий этаж, Мико — на восемнадцатый.
Когда я вернулся в отдел, Дзеро не было. А мои коллеги, заметив меня, тут же загалдели.
— Так! Тихо! — шикнула на остальных Майоко и спросила от всего коллектива: — Ну что, Хандзо-сан, расскажите, что случилось… Если честно, даже я была в шоке.
— Да ничего особенного, Кагава-сан, — ответил я. — Всего лишь ненавязчивый разговор, не более того.
— Ничего особенного⁈ — воскликнула Майоко. — Служба безопасности врывается во время обеда. Кладёт чуть ли не мордой в пол.
— Вы опять преувеличиваете, Кагава-сан, — улыбнулся я.
— Подождите, а ну-ка, — аж привстала от возмущения Майоко. — Это где я и когда преувеличивала? Я всегда говорю правду.
— Да всегда преувеличиваете, Кагава-сан, — улыбнулся Сузуму, на что в ответ Майоко зашипела и швырнула в него степлером.
— Хорошо, сдаюсь, — поднял он руки, — Вы говорите правду и только правду.
— Ладно, я ещё с тобой разберусь, — Майоко нахмурилась в сторону Сузуму, затем вновь переключилась на меня. — Так не может быть, Хандзо-сан. Это просто трындец, что должно произойти…
— Всего лишь разговор, — резко ответил я. — Спрашивали по каким-то хищениям нашего Самаи. А я вообще не в курсе.
— Хищениям? — изумлённо уставилась на меня Майоко. — Ого! Так наш Годзилла ещё и вор!
Я наблюдал, как Майоко просто распирает от удовольствия. Нашлась тема для сплетен. И теперь она начала её активно обсуждать с Ёдзо.
— А я всегда знал, что он нечистый на руку, — ответил Иори, странно хихикнув.
Я присмотрелся к толстяку. Что-то в нём было не так. Обычно он редко улыбался, но сейчас светился от счастья как токийский фонарь.
Очень странно…
— Кавагути-сан, а где эта коробка с чизбургером? Давайте посмотрим, что там искала служба безопасности.
Очевидно же, что эту коробку именно они и подкинули.
Но Иори выпрямился и протараторил в ответ:
— А я его съел… Чизбургер, как чизбургер, Хандзо-сан.
Ага, так я и поверил… Видимо, Иори решил пристроить содержимое себе.
— А ещё и этот эсбэшник. Говорит — а ну без резких движений… Ах-ха! — засмеялся Иори.
— Дай сюда коробку, злостный террорист! — грубо ответил Сузуму, скривившись от злости.
Иори же продолжал смеяться. М-да… догадываюсь, что пряталось в чизбургере.
Впрочем, это у Иори уже не отнять. Если у него мозги на месте, то он избавиться от содержимого и завтра будет в нормальном состоянии.
— Да потише вы, мне надо отчёт доделать, — буркнул Тоёми, продолжая клацать по клавиатуре.
Хотя и он улыбался в этот момент.
Ну а я решил переключиться на свои таблицы. Работа сама себя не сделает!
Но… рано я обрадовался. Вошёл Дзеро и на глазах изумлённых коллег, сгрузил на мой стол большую кипу бумаг.
— Особое поручение от Самаи-сан, — прокомментировал он и затем уселся на своё рабочее место.
Вот так меня и загрузили по полной. Ну ничего, прорвёмся! Ждём отклика от высшего руководства. И когда оно отреагирует, такие кабальные задания исчезнут. Вместе с Самаи, который уже волосы на голове рвёт, наверное, и думает, как выкрутиться из этой ситуации.
После таблетки кофеина гормон стресса выплеснулся в кровь, и я почувствовал Переход. А затем на два часа растворился в расчётах, таблицах, сверках и выявлении ошибок.
Я, мать его, офисмэн! Перерабатыватель тонн бюрократического дерьма и спаситель задниц многих руководящих звеньев этой корпорации!
Когда всё было завершено, во мне продолжал бурлить кортизол. Звонок от Мико был как никогда кстати. И вот я уже выхожу из лифта, затем оказываясь в отделе маркетинга, где меня встретила изрядно уставшая Мико.
Справился я с её задачей за полчаса, отчего выслушал возгласы восхищения. Она пообещала направить моему начальнику хвалебную оду. Хотел я сначала возразить, что это бесполезно, пустая трата времени, но потом подумал, что не хотел бы отвечать на дополнительные вопросы. А они, конечно же, последуют.
В итоге Мико засобиралась домой и решила вызвать такси.
— Окада-сан, я могу вас подвезти, — предложил ей.
— А у вас появился автомобиль? — удивилась Мико, вешая сумочку на плечо.
— Ну да, почему бы и нет? — улыбнулся я в ответ.
Мы спустились на лифте вниз, на подземную парковку, и когда подходили к тому самому месту, где меня дожидался мой красавец, щёлкнул брелком.
Пара мелодичных гудков и моргание круглых фар… А, и открытый от удивления рот Окада Мико.
— Откуда? Хандзо-сан? Вы выиграли в лотерею? — удивлённо ахнула девушка.
А что — это отличная версия. Возьму-ка я её на вооружение. Я очень удачливый сукин сын, очень!
Только вот с Мико это не прокатит, поскольку её подруга Хотару обязательно расскажет правду.
Мы оказались в салоне, и я быстро пересказал, что случилось на гонках. Мико обещала никому не рассказывать, а я сделал вид, что поверил.
Мотор привычно взревел, я положил левую руку на переключатель коробки передач, ноги приготовился нажимать педали.
— На вашем месте я бы пристегнулся, — посоветовал я Мико и она спешно защёлкнула ремень.
— Я никогда не ездила именно в такой машине… А-а-х! — только и успела он вскрикнуть, когда я рванул наверх, выворачивая из подземной парковки к шлагбаумам.
Это ещё что. Мы ещё не выехали на главную.
За время поездки мы перебросились с Мико парой фраз, всего лишь потому, что она либо охала, когда я втапливал педаль газа в пол, либо взвизгивала, когда заходил в очередной поворот.
Она назвала адрес, и конечно, я знал этот дом. Когда-нибудь у меня будет такой же, или даже лучше!
Это был дом владельца корпорации. Здоровенный трёхэтажный особняк!
— Вы… — начал я, но Окада Мико перебила меня.
— Да, я его племянница, — ответила она с улыбкой. — Пока вникаю в дела компании, но скоро меня ждёт пост гораздо выше.
Я кивнул. Да, мы были не ровня по статусу. Но тем не менее, сейчас говорили на равных.
— И спасибо за незабываемую поездку, Хандзо-сан. Если честно, никогда так быстро не ездила, — слегка улыбнулась Мико.
— А вам спасибо за компанию, — кивнул я. — Доброй ночи.
Мы попрощались и я, проводив взглядом девушку, исчезнувшую в приоткрывшихся воротах, завел Порше, срываясь с места.
Доехал я до дома быстро и с ветерком. В целом — отличный день. Сегодня я одержал очень важную победу. И дальше — их будет всё больше и больше!
Подъехал на парковку у дома, вставая между серыми седанами. Вышел, поставил на сигналку. Играя на пальце ключами с брелком, направился в сторону серой многоэтажки. Моя рука коснулась холодной ручки входной подъездной двери.
— Привет, Кано, — услышал я позади хриплый, до боли знакомый голос. — Ты говорил, что я могу прийти сюда, если станет совсем плохо…
Чёрт! Только этого мне сейчас не хватало!