Глава 6

Из джипа выскочили три человека, одетых в чёрные костюмы. Уже смеркалось, и лиц было не рассмотреть. Тем более мешал забор, состоящий из прутьев.

Но и без этого я прекрасно понимал, что троица из якудза.

Через несколько секунд по двору разнеслись птичьи трели звонка.

— Сидите здесь, — резко бросил я, поднимаясь с кресла. — Пойду узнаю, кто это.

— Я с тобой, — подскочила следом за мной Ишии.

— Ни в коем случае, — ответил профессор Сайто. — Это ко мне.

— К вам? — изумлённо посмотрела на него девушка. — Не похоже на торговцев криптовалютой.

— Это не совсем они, — нервно хохотнул Сайто. — Расскажу чуть позже. Сейчас нет времени.

Он какое-то время колебался. Всё-таки ещё не до конца доверял нам. И понятно, что на одной чаше весов было сдать нас якудза, на другой спрятать от неё. В итоге он выбрал второе.

— Пойдёмте со мной, — резко бросил профессор. — Надо вас закрыть в комнате.

— Закрыть? — удивилась Ишии.

— Я же говорю, потом всё расскажу, — засуетился Сайто. — Я же вам доверился и впустил вас в дом. Теперь ваша очередь доверять мне.

Профессор отвёл нас в небольшую комнату, смежную с той, в которой мы только что пили чай.

— Только ничего руками не трогать, — предупредил он, закрывая нас в помещении.

Судя по тому, что я увидел, профессор превратил это помещение в склад-лабораторного оборудования и материалов. В носу защекотало от резкого запаха химических реагентов. Уже отвык от него.

Ключ провернулся пару раз в замочной скважине, и раздались характерные щелчки замка.

— Ну что, теперь ждём, когда профессора будут убивать, — мрачно прокомментировала Ишии.

— Думаю, что этого не произойдёт. Он не такой простой, каким кажется, — сказал я.

— Возможно, — тихо ответила Ишии. — Тогда ждём чего-то другого… Во, уже разговаривают.

Стена была достаточно тонкая, чтобы различить голоса. И к своему удивлению, я узнал один из них. Но всё ещё был не уверен. Есть люди с похожими голосами, причём иногда и не отличишь.

— … И это всё, Сайто-сан? — грубо спросил мужской голос, гремя пузырьками. — Не хватает ещё двух.

— Всё, что успел сделать, Ватабэ-сан. Вы заказали больше, чем в прошлый раз. Тут важно понять, что продукт непростой и химические реакции протекают не быстро, — мягко ответил профессор. — Два пузырька добавлю в следующую партию.

Точно! Ватабэ Ючи, правая рука Акамацу Шого! Вот так встреча! Если бы он знал, что тот, кого он разыскивает, находится рядом. И разделяет нас всего лишь десять сантиметров кирпичной кладки.

— А что это за Порше у вас во дворе? — спросил Ватабэ. — У вас гости?

— Да это соседи… — ответил Сайто. — Они двор заливают бетоном. Вот и попросили место для своего автомобиля.

Вдруг ручка нашей двери заходила вверх-вниз.

— Ватабэ-сан, — это был его телохранитель. — Тут заперто.

— Я всегда запираю свои лабораторные комнаты, Ватабэ-сан, — резко ответил Сайто.

— Можете открыть, Сайто-сан? — спросил Ватабэ.

— Ни в коем случае, — так же резко ответил профессор. Смелости ему не занимать. — Всё, что касается исследований, я держу втайне.

— Там ещё одна комната заперта, Ватабэ-сан, — услышал я голос того же телохранителя.

— Хм… Это тоже ваша лаборатория? — голос Ватабэ стал более напряжённым.

— Да, вторая. А всего их три. Ещё одна в отдельной постройке. Никого в доме нет, — прокомментировал Сайто. — Этого достаточно? Я думал, что уже заслужил доверие. К чему эти расспросы, Ватабэ-сан?

— Вы правы, Сайто-сан, — ответил Ватабэ. — Я вам доверяю. Поймите, что у нас опасная работа. Поэтому вечно всё приходится проверять. Тогда как всегда? Через неделю ждать следующую партию?

— Совершенно верно, Ватабэ-сан, — услышал я Сайто, и его гости вышли из комнаты.

Входная дверь захлопнулась, и воцарилась тишина.

— Этот профессор продаёт что-то запрещённое, — ответила мне Ишии, доставая пустую колбу из какого-то металлического ящика и покрутив её в руках. — Интересно, что это?

Тут же мы услышали звук открывающегося замка, и на пороге показался Сайто.

— Я же говорил, не трогайте ничего руками, — с плохо скрываемым раздражением ответил профессор. — Здесь всё стерильно. Отложите в раковину колбу, пожалуйста.

— Извините, Сайто-сан, — смутилась Ишии.

— Надеюсь, больше ничего не трогали? — озабоченно осмотрел он полки.

— Нет, больше ничего, Сайто-сан, — ответил я за себя и девушку.

— Тогда приглашаю за стол… продолжим нашу беседу, — махнул он, выходя из комнаты.

Когда мы сели в кресла, профессор принёс блюдце с десертом.

— Совсем забыл, — улыбнулся Сайто. — Угощайтесь. Люблю готовить такие штуки.

Бисквитные блинчики с ягодной начинкой оказались очень аппетитными.

— О, а я что говорил⁈ — довольно вскрикнул профессор, наблюдая нашу реакцию. — Вижу, что вкусно.

— Это безумно вкусно, — призналась Ишии, уплетая уже второй дораяки.

Я же сперва незаметно принюхался и попробовал маленький кусочек. На вкус и запах яда не было. Поэтому я позволил себе слегка расслабиться и насладиться угощением.

Когда мы продегустировали блюдо Сайто, он настороженно посмотрел на нас.

— Вы вроде говорили, что работали в одной лаборатории с Накая, — ответил он.

— Понимаю, вам нужны доказательства, Сайто-сан, — кивнул я, и достал бейджик. Единственное, что смог сохранить после побега.

Сайто аккуратно взял его в руки, всмотрелся на моё фото, затем перевёл взгляд на меня.

— Да, это именно та лаборатория, Хаями-сан, — ответил Сайто. И я заметил, как он окончательно расслабился, откинувшись на спинку кресла, и теперь улыбался более открыто.

— Я сохранил свой бейдж после побега, Сайто-сан. Взрыв произошёл как раз в тот момент, когда я находился в помещении, — ответил я, чтобы окончательно втереться профессору в доверие. И показал на Ишии: — Теперь мы с моей помощницей хотим разыскать Ёсимуру Накая. И уберечь его от опасности.

— Так он и так неплохо справляется, по-моему, Хаями-сан, — хохотнул Сайто.

— Его ищет особый отдел спецслужб, Сайто-сан. Так что, когда он окажется трупом или на пыточном кресле — это всего лишь вопрос времени, — серьёзно ответила Ишии.

— Ох, ничего себе, Накая кашу заварил, — взлохматил свою причёску Сайто. — Хорошо. Перейдём к основной теме нашего разговора… Только никому не говорите того, что увидели, — предупредил он.

— Это ведь была якудза, Сайто-сан, — ответил я.

— Она, Хаями-сан, — выдохнул он. — Мне предложили хорошие деньги. Такие, что я не смог отказаться.

— И криптовалюта лишь дополнительный доход, — добавила Ишии. — Верно, Сайто-сан?

— Ну конечно! — воскликнул профессор. — Конечно, это ерунда. Очень зыбкий, неустойчивый рынок. Я там денег столько просадил сначала, вы не представляете! А на дом заработал… вот… благодаря продаже своего продукта.

— Химическое оружие? — напряглась Ишии.

— Это раствор, который вызывает парализацию тела, причём на время, — подчеркнул профессор. — Сложно его причислить к химическому оружию. Оно же несмертельное.

— Но якудза помогает решать свои проблемы, — подчеркнул я.

— Ещё как помогает, Хаями-сан, — зловеще улыбнулся Сайто. — Спрос бешеный просто.

— А что насчёт ваших бесед с профессором, Сайто-сан? — напомнила Ишии.

— Мы с ним очень хорошо дружили, — начал Сайто. — Часто собирались в компании таких же чокнутых профессоров и под сакэ начинали отстаивать свои теории. Но Накая уже тогда был хорош. Его теория о регенеративных процессах была непробиваема. Да и результатами опытов он делился охотно.

— А что потом, Сайто-сан? Когда вы с ним потеряли контакт? — спросил я, и профессор побледнел.

— Он исчез внезапно, Хаями-сан. Когда мы собирались вновь всей своей компанией у меня дома, — начал вспоминать Сайто. — А потом на мой телефон кто-то позвонил. Приехали люди, представившиеся сотрудниками спецслужб. Начали задавать вопросы…

— Это произошло после взрыва в лаборатории, Сайто-сан? — спросил я, напрягаясь.

— Да, Хаями-сан, — кивнул профессор. — Но это я узнал позже, от Накая. Он встретился со мной на улице. Загримированный до неузнаваемости. Он и сообщил, что сбежал после взрыва в лаборатории. Ему кто-то успел сообщить из персонала, когда он был дома. И понял, что нужно бросать всё и бежать.

— После этого вы не общались с ним, Сайто-сан? — спросил я.

— Нет, к сожалению, Хаями-сан, — покачал головой Сайто. — С тех пор ни слуху ни духу.

— Очень важный момент, Сайто-сан, — ответила Ишии. — Не боитесь, что на вас могут также объявить охоту? Всё-таки якудза сегодня друг, а завтра — сами понимаете.

— Я попробую договориться, — ответил Сайто, и глаза его лихорадочно заблестели.

— А если не получится? — поинтересовался я.

— У меня есть на этот случай план Б, — улыбнулся профессор. — Не переживайте, я знаю, с кем я веду дела.

Пообщавшись ещё немного с профессором, нам стало ясно, что большего из него не вытащить. Перед тем как покинуть его, я написал в блокноте свой номер и, оторвав листок, протянул его Сайто:

— Если Накая объявится, позвоните по этому номеру, Сайто-сан. Я буду на связи.

— Хорошо, Хаями-сан, — кивнул профессор.

Он открыл нам ворота и махнул вслед. Вырулив из проулка, мы направились в сторону Токио.

— Ну что, какие мысли? — спросила Ишии.

— Мне кажется, что мы были на грани. В какой-то момент он готов был нас сдать якудза, — ответил я.

— Я заметила, — кивнула Ишии. — Но он говорит правду, судя по всему.

— Мне даже кажется, что он тоже работал в этой лаборатории, — задумчиво ответил я, заезжая в столицу и сворачивая по развязке в небольшой тоннель.

— Получается, что он нам что-то не договорил? — вопросительно взглянула на меня Ишии.

— Похоже на то, — сказал я. — Это правда, что Накая ищут спецслужбы?

— Да, правда, — нахмурилась Ишии. — Босс выделил отряд серьёзных агентов, которым поручил это дело. Ищут с тех пор, как ты сбежал из лаборатории.

— И что с ним собираются сделать, когда поймают?

— Информация засекречена, и меня не посвящали в неё, — пожала плечами Ишии.

— Но мы их опередим. Мы найдём его раньше, — подчеркнул я. — Так, где тебя высадить?

— А вон там, где и забирал меня, — Камэй Ишии указала пальцем в сторону мигающей витрины торгового центра «Риу-шифу».

Когда Ишии выскочила из салона, кинув напоследок, что будем на связи, я поехал домой.

По пути всякие левые мысли начали лезть в голову. Что будет, если профессора найдут раньше? Ну а вдруг? Убивать его точно не будут. Попытаются поймать меня на живца? Или сразу будут пытать, чтобы он поделился формулой мутагена? Или и то и другое?

И что это за план Б, о котором говорил Сайто? Может и правда у него есть химическое оружие? Тогда он сильно рискует. Очень сильно. Буквально ходит по лезвию катаны.

Но я выкинул весь этот сор из головы. Не будет этого. Я найду Ёсимуру Накая раньше. А про план Б расспрошу Сайто чуть позже.

Добравшись домой, я разогрел в микроволновке суй-гёдза, купленные по пути в комбини. Мясо с овощами, завёрнутое в тесто, оказалось почти безвкусным. Пришлось добавлять несколько соусов, чтобы хоть как-то сделать блюдо вкусным.

После душа и вечерней переписки с Мико, я закрыл глаза и тут же уснул.

А утром, как ни в чём ни бывало, отправился на работу.

Последний рабочий день недели на то и суетный, что приходилось подбивать в течение дня все расходники корпорации за прошедшую неделю. Именно поэтому товары в пятницу почти не отпускались на собственные нужды, кроме канцелярии и того самого чистящего средства, которое нужно было забирать на загородном складе. На него я решил отправить в этот раз Иори.

В целом первые полдня вместе со своими сотрудниками я как раз и потратил, собирая данные и формируя сводную таблицу.

После того как наспех пообедал в своём кабинете вкусным наваристым мисо-супом.

Ещё раз напомнил Иори о складе. Но так как транспорта у него не было, выбил служебный микроавтобус у корпорации. Сразу после обеда он и поехал на склад.

Я же переключился на подбивание итогов и увидел, что то задание, которое нужно было сдать до обеда, сдали не все. От Майоко письма не поступило, и мне пришлось идти в офис, разбираться, что произошло.

Как только я шагнул в помещение, моё внимание тут же привлёк большой букет красных роз в плетёной корзине.

Рядом охали девушки, а Тоёми бухтел из-за своего стола.

— Хандзо-сан, я сейчас всё пришлю, — увидела меня Майоко. — Тут видите, что нам курьер принёс.

— Делать ему нечего, только на это деньги тратить, — пробурчал Тоёми. — Достаточно было трёх штук, а не тысячи трёх. Бред полный.

— Накамура-сан, бред — это когда взрослый мужик бегает за слизнями вокруг виртуального замка, — ядовито заметила Майоко. — А тут — всё по-настоящему.

— Слушайте, а может это мне? Я общаюсь с одним мужчиной в Лайне, — предположила Ёдзо.

— При всём уважении, Икута-сан, — ответила Майоко. — Вы ещё не доросли для таких букетов. Это точно мне. Только вот от кого из двух…

— Так, коллеги, надо возвращаться к работе, — напомнил я. — Разбирайтесь быстрее. И, Кагава-сан, срочно жду от вас таблицу.

— Да, сейчас, Хандзо-сан, — закусила нижнюю губу Майоко, продолжая растерянно смотреть на букет. — Сейчас разберёмся.

Она увидела открытку, золотистый уголок которой выглядывал из пышного букета.

— А вот и… — девушка не договорила.

В офис вошёл смущённый курьер.

— Извините, я этажом ошибся, — он схватил букет и протянул руку. — Верните, пожалуйста, открытку.

— Ну во-от, — ответила Ёдзо. — А так хорошо всё начиналось.

— Подождите, секунду, — Майоко выставила указательный палец в сторону курьера, и я заметил, как её лицо начинает покрываться пунцовыми пятнами.

Затем она пробормотала вслух, цитируя записку:

— «Целую, Сонобэ-тян, твой Такаши». И главное, подпись свою поставил. И сердечко. Ах ты ж, козёл, он уже к другой подкатывает!

— Кагава-сан, — сдержанно улыбнулся я. — Верните открытку, курьер ждёт.

— Да заберите вы эту ерунду, — ответила раздражённо Майоко. И курьер, выхватив из её цепких пальцев любовное послание, вложил его в букет и выскочил из офиса.

— Ну что, всё? Продолжаем, друзья? — обратился я ко всем.

— Так… Сейчас. Ещё и к моей подруге… Ну ладно, — забегала глазками Майоко, затем повернулась ко мне. — Ещё буквально несколько секунд, Хандзо-сан. Пожалуйста.

Она аж задыхалась от гнева. Затем кому-то позвонила.

— Да, Сонобэ-тян, привет, подруга, — ответила она в трубку. — В общем, я ушла от Такаши, представляешь? Ага, того самого. И это такое облегчение. От этого говнюка всё время пахло потом и чесноком. А ещё он постоянно храпел во сне. Слава богу, что он тебя не выбрал, подруга. Намучалась бы с ним! Ладно, у меня работы много. Потом ещё свяжемся.

Майоко завершила звонок и оглядела нас:

— Что вы так улыбаетесь странно?

— А вы жестокая, Кагава-сан. Такаши второго расставания не выдержит, — ответил Тоёми.

— Я вас умоляю, Накамура-сан, — хихикнула Майоко. — У этого дятла, наверное, уже двадцатое расставание будет. Уже привык. Ничего страшного.

— Ну раз любовные страсти утихли, напоминаю о таблице, Кагава-сан, — вновь напомнил я.

— Да там пару минут делов, Хандзо-сан, — засуетилась Майоко. — Сейчас отправлю, не переживайте.

Когда я вернулся в кабинет и устроился в кресле, корпоративная почта просигналила входящим сообщением. И я увидел письмо от Майоко с вложенным документом.

К основной работе прибавилась ещё одна и срочная. Отдел инспекции. Опять он.

Эдзири Нанами клялась, что это в последний раз. Просила разобраться со своей итоговой таблицей. Я понимал, что это надолго. Поэтому рука уже тянулась к ящику, где лежали таблетки кофеина.

Но не успел я его открыть, как заиграла мелодия входящего звонка. Это был профессор Сайто Мисато.

— Приветствую вас, Сайто-сан, — ответил я, принимая звонок. — Что-то срочное?

— Да, очень срочное, — голос профессора был взволнован. — Со мной связался Ёсимура Накая, представляете⁈ Я знаю, где он скрывается. Надо бы поговорить.

— Хорошо, скоро выезжаю, — ответил я.

— Буду ждать вас у себя дома, — пробормотал Сайто и отключился.

Так, времени на принятие решения не было. Хоть у меня и начался процесс проявления способности, но очень медленно. И я решил его ускорить. Принял таблетку кофеина.

Гормон стресса выплеснулся в кровь, и я превратился в, мать его, офисного берсерка. За десять минут разобрался с проблемой Эдзири, отправив ей отложенное письмо с результатами проверки данных. А ещё через пять минут решил все свои дела, сделав ту работу, которую хотел после обеда раздать сотрудникам.

Как раз подъехал Иори, просигналив в рабочий чат, что товар доставлен, и отправил фото накладной, которую я внёс в общий недельный отчёт.

Дело сделано! Можно ехать к профессору.

Ещё до выхода мне позвонила Камэй Ишии.

— Да, привет, — ответил я.

— Только что узнала, что спецгруппа, работающая по делу профессора, перехватила звонок Сайто, — напряжённым голосом ответила она. — Готовятся к выезду.

— Сейчас заберу тебя, — ответил я, выскакивая из кабинета. — Где?

— Теперь возле блошиного рынка. Буду там через семь минут, — ответила Ишии.

Я быстрым шагом направился по коридору на выход, и меня окликнул злополучный охранник.

— Хандзо-сан, вы куда? Рабочий день ещё не закончен.

Ну вот, что и требовалось доказать. Надзиратель, ёкаи тебя раздери!

— У меня работа не только в офисе, Сакагути-сан, — достаточно резко ответил я ему и выскочил на лестничную клетку.

Что бы придумать? Фудзивара же наверняка будет спрашивать меня, куда это я отлучался.

Способность во мне ещё не погасла, и я промотал в голове несколько десятков вариантов. Выбрал самый правдоподобный. Уже направляясь по подземной парковке к своему Порше, позвонил Сакакуре Никко, начальнику загородного склада.

— Сакакура-сан, Мне нужно отлучиться с работы. Выручите? — обратился я к нему, когда он принял звонок.

— Конечно, Хандзо-сан, — откликнулся он. — Что нужно сделать?

— Мне нужно алиби. Ну, вы понимаете… Я у вас был до вечера, разбирались с бумагами.

— Хорошо. Взамен?

— Взамен обещаю помочь с поставкой стройматериалов. Вместо тех, что были украдены Акирой, — ответил я и сделал предложение ещё заманчивей: — Выбью вам все материалы до среды.

— Ого! Да это было бы просто шикарно, Хандзо-сан, — не мог поверить Сакакура. — Вы точно это сможете сделать?

— Даю слово, Сакакура-сан, — закрепил я нашу сделку.

— Тогда и я даю слово, что этот разговор останется между нами, — пообещал начальник склада. — Прикрою вас.

Мы попрощались, и я сконцентрировался на дороге, пролетая очередной светофор на жёлтый свет.

* * *

— Итак, все собрались. Главное сейчас — вовремя среагировать, — обратился к группе спецагентов Хабу Тамоцу. — Комацубара-сан, вам ясно, что делать?

— Конечно, Хабу-сан, — оскалился короткостриженый громила с длинным шрамом на шее. — Напасть, усыпить, доставить на секретную базу «Сигма Восемь».

— Отлично, Комацубара-сан, — одобрительно кивнул начальник спецслужб особого назначения. — Экипируйтесь и через десять минут выдвигайтесь на объект.

— Погнали! — крикнул остальным четырём спецагентам Комацубара Хидеаки. — Быстрей соберёмся — быстрей возьмём Сайто.

— И никаких имён во время переговоров, Комацубара-сан, — напомнил Хабу, на что здоровяк кивнул. — Ещё напоминаю — боевое оружие не применять! Профессор нужен живым.

— Без проблем, Хабу-сан, — ухмыльнулся командир группы «Икс-2». — Сделаем быстро и тихо.

— Тогда приступайте, — махнул он всей группе.

Когда все выскочили из переговорной, он вышел следом, вернулся в свой кабинет и растянулся в удобном кресле, откинув спинку.

Если возьмут Сайто — он быстро расколется. И скажет, где скрывается тот, кто им нужен.

Знал он Сайто Мисато ещё по той самой секретной лаборатории. Тогда этот профессор успел поработать пару недель на аутсорсе. Мягкий, рыхлый, и добродушный мужичок. Такие быстро начинают говорить.

* * *

Откат у меня случился не вовремя. Когда я уже подобрал Ишии и мы подъезжали к дому Сайто.

Закружилась голова, и я вильнул, чуть не въехав в остановку, где компания подростков ожидала автобуса.

Камэй помогла удержать руль, а через пару секунд всё прошло.

— И что это было? — покосилась она на меня.

— А это последствия действия мутагена, — печально улыбнулся я в ответ. — Поэтому я и хочу поговорить с Ёсимурой. Он может помочь справиться с этим.

— Он точно поможет, — кивнула Ишии, когда мы остановились у двора Сайто.

Я заметил, как он мелькнул в окне.

— Я сяду за руль, — предложила Ишии. — Развернусь чуть дальше на пятачке. А ты пока вытаскивай профессора на улицу. Пусть берёт только всё необходимое.

— Да, сейчас, — выскочил я из машины, а Камэй Ишии перепрыгнула на моё место. Порше резко рванул вперёд.

Я подошёл к калитке, где ждал Сайто.

— А где ваша машина, Хаями-сан? — удивлённо спросил он.

— Сайто-сан, — объяснил я ему. — Собирайте вещи, мы уезжаем. Скоро к вам наведаются гости.

— Ох ты ж, мать его, — он побледнел. — Те самые?

— Именно, Сайто-сан, — и решил его подбодрить. — Они уже едут сюда.

— Мне лишь чемоданчик взять, — Сайто исчез в доме, а уже через пару секунд выскочил на крыльцо. — Я готов!

Я услышал сбоку визг автомобильных шин. Тёмный минивэн остановился поперёк узенькой улицы и выпустил пятерых вооружённых типов в камуфляжных костюмах.

— Вон туда! — махнул Сайто в сторону кирпичного строения с металлической дверью.

Мы стремглав бросились в его направлении. Позади раздался выстрел. Пуля ударила в кожаный чемодан профессора, и тот кое-как удержал его в руках. Хм… а это не пуля, а какой-то миниатюрный шприц. Значит, опять — привет, транквилизатор⁈ Ну уж нет!

Второй выстрел задел мои штаны, и я услышал треск ткани. Пуля-шприц пролетела дальше, выбивая кусочек кирпича на стене строения.

А затем мы оказались внутри, проскочив в металлическую дверь.

Сайто тут же закрыл её, задвинул массивный металлический засов. Затем ещё один, небольшой, сверху. И шпингалет внизу.

— Это их задержит, — профессор довольно улыбался. Кажется, что его радуют такие приключения.

— Будем обороняться, — сердце гулко стучало у меня в груди. Я чувствовал неумолимое приближение Способности. — Есть у вас оружие?

Я огляделся и увидел топор в углу.

— В самый раз, — поднял я его.

Дверь задребезжала. Затем её попытались снаружи чем-то поддеть.

— Ну зачем же вы спешите, Хаями-сан, — улыбнулся Сайто.

— Вы слишком жизнерадостны для покойника, Сайто-сан, — я моргнул после того, как металл двери вновь содрогнулся.

— Почему это сразу покойник? — довольно оскалился профессор.

Он подошёл к стене и нащупал пальцами какую-то выемку. Рядом, между кирпичей выдвинулся рычаг.

— План Б, — подмигнул мне Сайто и опустил этот рычаг вниз.

Я услышал шум прямо у себя под ногами, взглянул вниз и… удивлённо округлил глаза!

Загрузка...