Глава восьмая ГИБЕЛЬ БОЛОТНИЦЫ

А вот и заветная болотная кочка. Друзья подходили к ней в страшном волнении, ведь теперь все должно было решиться. В душе у каждого все же сохранялось опасение, а вдруг Болотница окажется прозорливее, чем они надеялись. Спору нет, ларец в точности такой же, как тот, что жаждет заполучить ведьма, в этом Счастливчик готов был поклясться. Но что, если обостренное чувство старой ведьмы заставит ее заподозрить неладное? ...

Словом, друзья уговорились: Артур должен быть очень осторожен и не выдавать своих чувств раньше, чем все свершится. Еще раз пожелав рыцарю удачи, Крошка Лори и Счастливчик уселись на уже облюбованном ими раньше островке твердой земли и приготовились ждать.


– О чем это они шепчутся? – заволновалась Крукст.

Ведьмы тоже были неподалеку, но они устроились так, чтобы чуткий нос пса не учуял незнакомого запаха и они не были случайно обнаружены. Однако эта предосторожность не позволяла им слышать, о чем говорят друзья.

– Гляди, Крукст, Артур взбирается на кочку, чтобы попасть в подземелье к тетушке Болотнице, как бы чего скверного из этого не вышло.

– Да еще не родился тот человек, который смог бы навредить нашей тетке. Она слишком умна и хитра для этого. Наверняка, Болотница заставила еще одного простака сослужить ей какую-то службу.

– И все-таки ужасно интересно, что это за служба! – призналась любопытная Хукст.

– Вот потому сиди и помалкивай, а то как бы нам самое интересное из-за твоей болтовни не пропустить! – шикнула на приятельницу Крукст, и они стали молча наблюдать за тем, что будет происходить на болоте.


Старуха Болотница находилась в крайне приподнятом расположении духа. С минуты на минуту она ждала появления сэра Артура с заветным волшебным ларцом. А значит, тот миг, когда она обретет отнятые у Бьянки молодость, здоровье и красоту, был, как никогда, близок.

И вот болотная кочка опустилась, и перед взволнованной и радостной Болотницей предстал сэр Артур, бережно держащий в руке нечто, спрятанное под покрывалом.

– Ну, скорее, скорее отдай мне волшебный ларец. Ты ведь именно его скрываешь под тряпицей? – заверещала старая ведьма, протягивая руки к ларцу.

– Погоди, – остановил ее Артур. – Сперва освободи Бьянку.

– А вот этого не будет, пока я не убежусь, что ларец самый настоящий! – выкрикнула старуха, и у Артура бешено заколотилось сердце.

«Неужели Болотница догадалась о подмене?» – подумал он, а вслух как можно мягче сказал.

– Что ж, будь по-твоему. Но тогда хотя бы покажи мне Бьянку, как ты это сделала в прошлый раз. Я хочу убедиться, что она тут и с ней ничего не случилось.

– Да куда она отсюда денется! – всплеснула руками Болотница. Она тоже решила вести себя немножко миролюбивее. – У меня в подземелье с ней случиться ничего не может... пока не может, – чуть слышно добавила она.

Ведьма опять что-то прошептала, и стена, скрывающая вход в пещеру, вновь сделалась прозрачной. Как и в первый раз, Бьянка сидела на каменном табурете, только руки ее теперь не были заняты работой, а лицо стало каким-то безучастным. Даже слезы не катились по щекам девушки. Казалось, что она молча и скорбно принимает свою страшную долю.

Не в силах долго выдерживать это печальное зрелище, сэр Артур решительно сбросил покрывало, скрывавшее волшебный ларец, и ведьма замерла в немом восторге. Она несколько раз обошла вокруг ларца, любуясь его красотой и совершенством. Даже в этом мрачном подземелье ларец светился и играл всеми красками земли и неба.

– Ну что ж, похоже, это действительно тот самый волшебный ларец!

– Тогда отдай мне Бьянку! – не выдержал Артур.

– Погоди, мне надо проверить его в действии. Уверяю тебя, – ухмыльнулась ведьма, – тебе тоже будет очень занятно за этим понаблюдать!

С этими словами Болотница вытащила из-за пазухи моток голубоватой пряжи и, торжествующе глядя на сэра Артура, аккуратно опустила нитки в волшебный ларец.

В подземелье стало очень тихо. Казалось даже, что вечно кипящая жидкость в котлах успокоилась в немом ожидании. И вдруг яркая вспышка озарила подземелье, и из уст Болотницы вырвался ужасный, нечеловеческий вопль. Глаза ее округлились, тело вытянулось, поварешка выпала из рук, и Болотница стала постепенно делаться прозрачной.

– Обманул... – только и успела прошептать она и в мгновение ока словно растворилась в воздухе. На том месте, где стояла тетка Болотница, теперь была лишь маленькая зловонная лужица, которая тоже вскоре исчезла без следа.

– Артур! – вдруг услышал ошеломленный рыцарь голос Бьянки.

С гибелью Болотницы все ее чары разрушились, и Бьянка наконец увидела своего спасителя. Она вскочила со своего каменного табурета и бросилась в объятия Артура. Но тут же отстранилась и закрыла лицо руками.

– Что с тобой, любимая? – Артур сразу не понял, отчего Бьянка прячет свое лицо.

– Не смотри на меня, я теперь стара и некрасива! – горестно прошептала девушка.

– Что ты, любовь моя! – Бросился к ней Артур, стараясь отвести руки от лица. – Козни злой Болотницы разрушены, и ты осталась такой же прекрасной, какой и была раньше. Посмотри мне в глаза, и в них ты увидишь свое отражение!

Бьянка несмело открыла лицо, провела по нему пальцами и, ощутив под ними упругость и нежность молодой кожи, вдруг опять расплакалась, но на этот раз от переполнявшего ее счастья.

– Тише, Бьянка! – прислушавшись, сэр Артур различил какой-то странный грохот, исходивший, казалось, из недр земли. – Любимая, наберись сил, нам нужно сделать еще один рывок, чтобы выбраться отсюда. Скоро все это подземелье разрушится, поэтому нам нужно быстрее попасть наверх.

Но горести и переживания настолько истощили силы Бьянки, что она не могла ступить и шагу. Тогда рыцарь подхватил ее на руки и, бережно прикрывая от камней, которые уже начали, срываясь, падать со стен, понес к спасительной кочке.

К счастью, болотная кочка не слишком оплакивала гибель своей госпожи, и потому не отказалась сослужить последнюю службу людям, – через какое-то мгновение Артур с Бьянкой на руках уже были наверху. И поспели они как раз вовремя, поскольку в ту же самую минуту каменные своды подземелья обрушились и жилище Болотницы оказалось полностью погребенным под болотной трясиной.

Не успев опомниться от всего того, что произошло, Счастливчик и Крошка Лори присоединились к своим друзьям, и все вместе они стремглав бросились в сторону леса.

Вы, наверное, помните, что за происходящим на болоте внимательно следили еще два существа – Крукст и Хукст. Ведьмы до того были ошеломлены страшным грохотом и вспышками света, которые вырывались прямо из-под земли, что долго не могли вымолвить ни слова. Слышали они и леденящий душу крик Болотницы. Ведьмы уже тогда почувствовали, что с их тетушкой случилось что-то крайне неприятное.

А тут еще в довершение ко всему болотная кочка, подняв наверх Артура и Бьянку, бесследно исчезла, утонув в болотной грязи. Словом, все говорило о том, что тетке Болотнице пришел конец.

– Ты что-нибудь понимаешь? – с трудом нарушила молчание Хукст.

– Единственное, что я понимаю: больше не-кому варить для нас кислое пиво, дающее всем ведьмам силу и волшебную ведьминскую власть, – сурово ответила Крукст.

– Неужели ты думаешь, что наша бедная тетушка...

– Да, Хукст. И тебе тоже пора это понять! – глаза Крукст наполнились ледяной злобой.

– Теперь я знаю, кто в этом виноват.

– Что же нам делать? – заныла Хукст. Ей не столько было жаль сварливой и капризной тетки Болотницы, сколько смертельно не хотелось расставаться с ведьминскими штучками, кознями и полетами.

– Нам надо отомстить, – страшным низким голосом произнесла Крукст. – И я знаю, кому первому достанется от нас по заслугам. Летим, только тихо! – приказала она рыжей Хукст и уверенным движением расправила темно-лиловый плащ.

Хукст решила, что не время перечить разбушевавшейся приятельнице, и безропотно взмыла в воздух вслед за нею.


Долго бежали друзья по лесу, прочь от проклятого болота. Лишь только когда лес сделался совсем густым, а высокие могучие деревья и твердый дерн под ногами уже совсем не напоминали о болоте, Счастливчик, Крошка Лори и Артур, который по-прежнему держал на руках Бьянку, остановились и в изнеможении упали на землю.

– Давно я так не бегала и даже не летала, – отдышавшись, проговорила Крошка Лори.

– Да, гонка была хоть куда, – согласился Счастливчик. – Сэр Артур, так расскажите же, что произошло в подземелье Болотницы, – попросил он.

– Потерпите немного, друзья. Я вам все обязательно расскажу, вот только дайте поудобней устроить леди Бьянку. Она, бедняжка, так измучилась, томясь в плену у злой ведьмы, что до сих пор, похоже, не верит в свое освобождение, – сказал Артур, с нежностью глядя на девушку.

– Ты прав, любимый, хоть я теперь безумно счастлива, но чувствую себя совершенно слабой. Только не беспокойтесь, – сказала Бьянка, обращаясь ко всем сразу, – я совсем немного отдохну и снова наберусь сил.

Не теряя времени, друзья собрали мягких веток, принесли сухого мха, и вскоре для Бьянки было устроено замечательное ложе, на котором можно было отлично отдохнуть и выспаться. Бьянка склонила белокурую головку, и вскоре глаза ее закрылись, и девушка погрузилась в крепкий, приносящий бодрость и здоровье сон.

Убедившись, что его возлюбленная уснула, сэр Артур поведал Счастливчику и Крошке Лори о том, что произошло в подземелье, о том, как в собственной злобе утонула коварная Болотница.

– Вот и поделом ей, – сказала Крошка Лори, когда рассказ Артура был закончен. – Может, хоть теперь переведутся на земле все ведьмы.

– Как это – переведутся? – не понял Счастливчик.

– А вот так! Знаешь, что было в тех котлах, которые заполняли все подземелье нашей тетки?

Далматинец отрицательно замотал головой. Сэр Артур тоже взглянул на Крошку Лори с живейшим интересом.

– Тетка Болотница варила для ведьм пиво. Да только не простое, а особое, ведьминское пиво, хлебнув которого, все ведьмы получали свою силу и злость.

– И ты тоже пила эту гадость? – не удержался далматинец.

– Ну, конечно! – ничуть не смущаясь неприязнью, написанной на лице Счастливчика, ответила Крошка Лори. – Только те времена давно прошли. Я поссорилась с ведьмами и бросила Ведьмину Гору, чтобы жить в лесу. И вся сила, которая у меня осталась, – это плащ, благодаря которому я летаю, да вот это ожерелье, которое тоже не приносит никакого вреда, а только позволяет мне быть немножко не такой, как все люди. А теперь, Счастливчик, только попробуй скорчить Отвратительную рожу, чтобы показать, как ты меня презираешь! – выкрикнула маленькая ведьмочка со слезами в голосе.

И тут далматинец понял, какую ужасную бестактность он невольно допустил.

– Крошка Лори, прости меня! Я просто болван и тупица и лишь поэтому, зная тебя так хорошо, позволил себе усомниться в твоем настоящем, добром и совсем не ведьминском сердце! – взмолился пристыженный Счастливчик.

– Крошка Лори! Хоть я ничем тебя не обидел, но позволь и мне присоединиться к словам Счастливчика, если это придаст им больше веса и поможет моему другу добиться твоего прощения, – сказал сэр Артур.

– Милая маленькая ведьмочка! – послышался слабый и нежный голосок леди Бьянки. – Не сердись на Счастливчика, он не хотел тебя обидеть и сейчас искренне расстроен твоими словами. Мы все тебя любим и не перестанем любить, кем бы тебе ни вздумалось быть – остаться ли ведьмой или сделаться человеком.

Все это время Крошка Лори стояла, повернувшись ко всем спиной, и поэтому никто не мог видеть, какое впечатление произвели на нее эти искренние дружеские признания. Внезапно маленькая ведьмочка порывисто обернулась, и все увидели, что она счастливо, навзрыд плачет.

Ну как тут было усидеть на месте! Все, даже едва проснувшаяся леди Бьянка, бросились к Крошке Лори и принялись ее утешать. А она, силясь обхватить сразу всех своими маленькими ручонками, едва слышно шептала:

– Друзья, мои друзья!

Этот порыв нежности явился как бы завершающим аккордом: удостоверившись, что между ними установилось полное взаимопонимание, путники улеглись на траву и разом уснули.

Сэр Артур лег рядом с Бьянкой – бедная девушка была так счастлива и так боялась вновь потерять свое счастье, что попросила возлюбленного всю ночь не выпускать из своих рук ее ручку. Далматинец устроился в ногах у Бьянки, поклявшись, что будет всю ночь ее охранять, не отлучаясь ни на минуту, чтобы вдруг не повторилась та история, приключившаяся в домике у моря.

И только Крошке Лори почему-то не спалось. То ли оттого, что она никак не могла найти поблизости ни уютного дупла, ни покинутой каким-нибудь зверьком норки. А может быть, тревоги и волнения, пережитые за день и особенно за последние часы, не давали ей успокоиться. А возможно, ей еще раз хотелось хорошенько и с удовольствием подумать, какие замечательные у нее друзья и как ей повезло, что она их встретила, и как она сама изменилась с тех пор, да мало ли о чем можно было думать в такую тихую, такую теплую и нежную лунную ночь.

А чтобы веселее думалось, маленькая ведь-мочка мурлыкала себе под нос какую-то нехитрую песенку. И, не желая случайно своей песней разбудить друзей, она решила отойти чуть-чуть подальше. Крошка Лори давно научилась не бояться леса, вот и сейчас она чувствовала себя в полной безопасности.

И потому огромной неожиданностью для нее явилось то, что ее вдруг схватили цепкие руки, быстро и ловко связали и накинули на голову ее же собственный зеленый плащ. Все это случилось так быстро, что Крошка Лори не успела даже пикнуть, а уж тем более позвать на помощь. Потом она почувствовала, что ее несут по воздуху, и тогда она обо всем догадалась, но к ужасу своему поняла, что ничем себе помочь уже не в силах.


Первым от какого-то неясного ощущения тревоги проснулся Счастливчик. Утро выдалось на редкость свежим, теплым и солнечным. Где-то высоко в кронах деревьев весело щебетали птицы, невдалеке журчал ручеек, а Артур и Бьянка все еще крепко спали, и на лицах у них светилась улыбка.

«Отчего же мне тогда так неспокойно?» – подумал Счастливчик. И вдруг он совершенно ясно понял, в чем причина его страхов.

– Крошка Лори! – позвал он.

От его зова проснулись Артур и Бьянка. Сначала они ничего не могли понять. Но, увидев, как растревожен Счастливчик, попытались его успокоить.

– Может быть, она все еще спит в каком-нибудь укромном уголке? – предположил Артур. – Она ведь мастер отыскивать самые скрытые и безопасные места.

Но, обойдя весь лес кругом и непрерывно окликая маленькую ведьмочку, друзья вернулись на облюбованную ими полянку ни с чем.

– Куда же она запропастилась? – вот уже в который раз повторял свой вопрос далматинец.

Но в ответ он не мог услышать ровным счетом ничего – его друзья были так же растеряны исчезновением Крошки Лори, как и он сам.

Счастливчику с большим трудом первому удалось взять себя в руки:

– Я считаю, нам нужно поступить вот как, – начал он. – Сперва необходимо доставить леди Бьянку в безопасное место, а потом я отправлюсь на поиски Крошки Лори, тем более, что мне кажется, я знаю, где ее искать.

– Нет, Счастливчик, – возразила леди Бьянка. – Я чувствую себя вполне отдохнувшей и тоже намерена отправиться вместе с тобой на поиски Крошки Лори.

– Об этом не может быть и речи, любимая, – прервал ее сэр Артур. – Твоя свобода далась всем нам слишком дорого, и больше я не намерен тебя потерять. Вот что я решил. Теперь, когда мы прошли через плен, скитания, столкнулись с человеческим и нечеловеческим коварством, нам нужно вернуться к твоему отцу и все ему рассказать. Чем жить в изгнании и молча страдать из-за правого дела, не лучше ли разоблачить негодяев?

– Ты прав, любимый. Мой отец – благородный человек, и он, наверняка, выслушает нас, и наконец все мы будем избавлены не только от Болотницы, но и от человека, который ничуть не лучше ее, а может быть, даже и хуже, ведь она-то была ведьмой, а он все же человек.

– И я пойду с вами, – подхватил Счастливчик. – Каждому из нас есть, что рассказать лорду Айрону. Мне кажется, совместно наши речи прозвучат куда как убедительнее.

– Ты прав, мой маленький друг. А когда лорд Айрон простит нас и избавит от коварного и злого вмешательства сэра Гарбиджа, мы все вместе отправимся на выручку к Крошке Лори. Ты сказал, что догадываешься, где она?

– Да, – ответил Счастливчик. – Вчера весь вечер мне казалось, что за нами кто-то наблюдает. Нет, я не слышал ни шума, ни незнакомого запаха. Просто я постоянно чувствовал угрозу. Тогда я решил, что это мне чудится лишь из-за того, что я слишком сильно взволнован, а может, просто от усталости и раздражения, не знаю. Ах, если бы вчера я не был так беспечен и не отмахнулся от собственных подозрений, сегодня мы шли бы в замок отца леди Бьянки вчетвером, – в отчаянии докончил Счастливчик.

– Не горюй, Счастливчик, мы непременно выручим Крошку Лори, – попыталась успокоить его Бьянка. – К тому же, мне кажется, она не так уж беззащитна. Вот только ты не сказал, где она теперь, по-твоему.

– Я думаю, ведьмам уже стало известно о гибели их тетки Болотницы, и они решили отыграться за это на своей сестрице Крошке Лори. Но откуда им стало известно, что она причастна к этому? Да, вероятно, вчера, когда я ощущал эту смутную тревогу, нас кто-то подслушивал! – осенило Счастливчика.

– Неужели все это время они были совсем рядом с нами? – испугалась леди Бьянка.

– Боюсь, что да, – ответил далматинец. – Но не будем терять времени. Давайте поскорее доберемся до замка лорда Айрона!

Счастливчик был прав. В конечном счете то, насколько скоро удастся вырвать Крошку Лори из лап ее озлобленных сестриц, зависело именно от быстроты, с какой друзья попадут в замок лорда Айрона. Артур, Бьянка и Счастливчик вскочили на ноги и, подстегиваемые тревогой и волнением, пустились в дорогу.

Загрузка...