— Наши войска заняли Каринтию, — доложил императору штурм-генерал Рейнгард. — Местные идиоты ждали нас в поле, так что бой оказался недолгим. Защищать город они даже не пытались.
— Потери?
— Наши — минимальные, сир. Регулярная армия Каринтии уничтожена, ополчение большей частью тоже. Среди мирного населения больших жертв нет.
— Церковники? — спросил Гаррис.
— Живыми не взяли ни одного. Среди мертвых — кто знает.
— В Брекчии будет много церковников, — рассеянно сказал Гаррис. — Как живых, так и мертвых. Отступать-то им некуда.
— Вот именно, сир.
— Крысы, загнанные в угол, имеют обыкновение кусаться, даже если в других ситуациях подобное поведение им не свойственно, — заметил Гаррис. — Как думаете, генерал, не слишком ли много крыс мы загнали в этот угол, ныне называемый Брекчией?
— Брекчия — крепкий орешек, сир. Но я не сомневаюсь…
— Я тоже не сомневаюсь, — отрезал Гаррис. — Мы раздавим их. Другой вопрос, сколько нам будет это стоить. Как думаете, генерал?
— Больше, чем мы заплатили за последние два года кампании, — честно ответил Рейнгард. — Брекчия хорошо подготовилась к обороне, и мы сами дали им достаточно времени для этого.
— Так не будем спешить и дальше, — решил Гаррис. — Я хочу, чтобы к границам этого государства стянули все наши ударные силы. В том числе и третий корпус.
— Но третьему корпусу понадобится по меньшей мере месяц, чтобы… Да, сир. Я тотчас же пошлю весть штурм-генералу Триммеру.
— За последние два года мы не проиграли ни единой битвы, — сказал Гаррис. — Начиная с локальных стычек и заканчивая сражениями целых армий. Как вы думаете, генерал, это нормально?
— Сир…
— Не трудитесь отвечать, генерал, — прервал его Гаррис. — Вы все равно не знаете, что именно сейчас надо сказать, да я и сам этого не знаю. На самом деле я ведь даже не с вами сейчас разговариваю. Я разговариваю сам с собой, а вы должны изображать благодарного слушателя. Это ясно?
— Да, сир.
Рассеянный взгляд императора пробежался по кабинету, ранее принадлежавшему кому-то из высокопоставленных чиновников королевства, и снова остановился на генерале.
— Когда мы возьмем Брекчию, целый континент окажется под нашим контролем, — сказал Гаррис. — Это будет уже совсем другая жизнь, генерал. Готовы ли мы к другой жизни?
Рейнгард промолчал. Любая реплика казалась ему неуместной.
— Генерал, мне нужно время, чтобы подумать, — сказал Гаррис. — Отдохнуть от всего. Управление Империей отнимает слишком много сил. Разузнайте, нет ли поблизости какого-нибудь охотничьего домика где-нибудь в лесу, и дайте мне знать, когда найдете. А, и когда будете выходить, позовите человека, который ожидает в приемной.
— Да, сир.
Полковник Престон выглядел хмурым и озабоченным совсем не потому, что его заставили долго ждать высочайшей аудиенции.
— Плохие новости из Брекчии, сир.
— Должен признаться, я ожидал чего-то в этом роде. Слишком уж гладко все шло, — Гаррис набил трубку. — И?..
— Теперь они располагают оружием, которое называют «жидким огнем».
— Что сия штуковина делает?
— Пока мне не удалось это выяснить, сир, — полковник Престон интонацией дал понять, что ключевым в этой фразе является слово «пока», а не какое-то другое. — Однако служители Шести считают его мощным оружием и возлагают на него большие надежды. Они говорят, что это оружие благословлено самим Воином.
— Еще бы они что-то другое говорили… Существует ли у меня необходимость довести до вашего сведения тот факт, что нам нужны точные характеристики нового оружия наших врагов?
— Нет, сир. Мои агенты стараются выяснить все подробности. Двоих я уже потерял.
— Церковь Шести научилась хранить свои секреты, — заметил Гаррис. — Что еще плохого стряслось?
— Тхай-Кай готовится к большому походу на Юг, — сказал полковник. — Будет задействована примерно треть всей их армии. Такого давно не случалось. По правде говоря, такого еще ни разу не случалось.
— И каким образом это нас касается? — спросил Гаррис.
— Никаким, сир. Но активность потенциального врага…
— Покорение Юга отнимает у тхайцев все силы, — сказал Гаррис. — Судя по общей выгоде, которую они извлекают из подобных предприятий, чего-то они там недорабатывают.
— Юг Утреннего континента — это очень опасное место, сир.
— И тем не менее тхайцы постоянно туда лезут с упорством, достойным лучшего применения, — сказал Гаррис. — Вам это не кажется странным?
— Им нужны новые пространства.
— Или на Юге находится то, о чем мы не знаем, но чем они очень хотят завладеть.
— Артефакты древних? — предположил полковник.
— Магические предметы, чья сила может править миром? — уточнил Гаррис. — Это детские сказки, полковник, вам ли не знать. Миром правят сталь и огонь.
— И деньги, — подсказал полковник.
— И жидкий огонь, — возразил ему Гаррис. — Тот самый, о котором мы ни черта не знаем. Когда накануне решающей схватки противник обзаводится оружием, о котором нам ничего не известно, это чертовски плохой знак, полковник. Очень плохой знак.
— Я постараюсь выяснить.
— В этом я не сомневаюсь, — сказал Гаррис. — Мы не переступим границы Брекчии до тех пор, пока вы не выясните, с чем нам придется иметь дело.
— Да, сир.
— Действуйте, полковник. Я буду ждать новостей.