Дарио
Через час после отъезда Турка я все еще размышлял о его визите.
Я сидел в своем кабинете, когда вошел Никколо с бледным лицом.
— Что случилось? — спросил я.
— Во Флоренции стреляли, — ответил он.
Впервые за долгое время я почувствовал страх.
Панику.
— Алессандра?! — спросил я, вскочив со стула.
— С ней все в порядке, — сказал Никколо, а затем добавил. — Хотя твоя забота о братьях очень трогательна.
Я бросил на него взгляд, означающий «не морочь мне голову».
— С ними все в порядке?
— Валентино в порядке. Массимо был ранен.
Я уставился на него.
— Насколько серьезно?
— Он говорит, что пуля прошла навылет, серьезных повреждений нет, но я попрошу их встретиться с врачом, специализирующимся на огнестрельных ранениях на конспиративной квартире Агрелла.
— Нет. Скажи ему, чтобы немедленно возвращался сюда.
Никколо выглядел рассерженным.
— Если речь идет о защите Алессандры…
— Откуда нам знать, что за нападением не стоят Агрелла?
— Мы не знаем, но они…
— Не нарушали нашего соглашения уже более двадцати лет, ты это хотел сказать?
— Позволь мне угадать, что ты собираешься сказать, — огрызнулся Никколо. — Что это невероятно подозрительно, что Агрелла ведет дела с человеком, которому ты только что отказал.
— Если это и совпадение, то самое неудачное из всех, которые я когда-либо видел. Мы знаем, где находится оперативная база Турка?
Никколо покачал головой.
— Нет, и его машина, вероятно, уже вне досягаемости.
— Агрелла — нет, — прорычал я. — Мы точно знаем, где они находятся.
— Агрелла могли нанять каких-нибудь иногородних киллеров, чтобы те расправились с Валентино и Массимо, это правда, — признал Никколо. — Или они могли согласиться, чтобы люди Турка сделали это. Возможно и то, и другое, но я только что разговаривал с консильери Агрелла, и он предложил нам одну из их конспиративных квартир. Если их семья сделает что-то в открытую, что навредит Массимо или Валентино, начнется полномасштабная война. Агрелла не настолько глупы, чтобы так рисковать.
— Если только они не похожи на Турка, и не считают, что смерть папы сделала нас слабыми, — сказал я. — Неужели ты собираешься поставить на кон жизни Массимо и Валентино?
Никколо прищурил глаза.
— И жизнь Алессандры тоже? Или ты просто случайно забыл ее имя?
— Немедленно верни их сюда. Позвони в полицию, чтобы их не останавливали. Предоставь им новую машину, если их машина разбита. Сделай все, что потребуется, но мы не будем доверять Агрелла в этом деле.
Никколо покачал головой, достал телефон и набрал номер.
— Тюрьма сделала тебя параноиком, знаешь об этом?
— Если ты собираешься быть консильери военного времени, брат, тебе лучше стать гораздо более параноидальным, — огрызнулся я.
Никколо бросил на меня взгляд, затем отвернулся.
— Массимо? Новый план…