Der Übersetzer

1969 in Moskau geborene und jetzt in Wien lebende Alexander Nitzberg hat mit seinen Gedichten und Übersetzungen russischer und englischer Klassiker wie Daniil Charms, Marina Zwetajewa, Wladimir Majakowski, Anton Tschechow und Edmund Spenser auf sich aufmerksam gemacht. Für seine im Herbst 2012 erschienene Übersetzung von Meister und Margarita, die als »Jahrhundertübersetzung« Furore machte, wurde Nitzberg 2013 für den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung nominiert.

Seine Neuübersetzung des hündischen Herzens ist die erste Übertragung ins Deutsche, die auf dem Typoskript letzter Hand basiert.

Загрузка...