Глава 11

Эгон Купер, как и договаривались, приехал за мной после обеда, который прошел значительно приятнее вчерашнего ужина.

Армана в доме не было, дядя с тетей за столом занимались подсчетами грядущей прибыли от подаренных им акций, что меня порядком тревожило – не их прибыль, а вся эта ситуация в целом, – и не обращали на меня внимания.

Наконец после обеда тетя прислала темно-бордовое платье, рассудив, что именно в нем мне будет отлично отправиться на прогулку с лордом Купером, а потом и в госпиталь проведать Клариссу.

Примерив и взглянув на себя в зеркало, я не стала ей перечить – все равно смотрелось намного лучше, чем моя заношенная одежда из Скалла.

Нянюшка тоже собралась на выход, захватив с собой корзинку с вязаньем – раз уж я отправлялась на прогулку с малознакомым джентльменом, то правила приличия требовали, чтобы меня сопровождала компаньонка.

Можно, конечно, было взять с собой Конни, но нянюшка заявила, что уже достаточно отдохнула и хочет посмотреть на город, а заодно и на пригласившего меня джентльмена.

И тот уже скоро прибыл.

Приехал в роскошной открытой коляске, несмотря на то, что небо над Хейвеном хмурилось. Зато жара спала, и глядеть на послеобеденную столицу было настоящим удовольствием.

К тому же Эгон – к середине прогулки мы все-таки сошлись на том, что я стану называть его по имени, – оказался приятным и остроумным собеседником, а заодно пытался меня всячески развлечь.

По моей просьбе он отвез нас с нянюшкой к морю – мы остановились на смотровой площадке высоко на утесе, откуда открывался завораживающий вид на набегавшие на прибрежные скалы лазоревые волны и еще на чудесный королевский дворец, выстроенный в этих самых скалах.

Я вышла из коляски, Эгон последовал за мной, и стояли мы с ним довольно долго.

Ветер раздувал мои волосы; его порывы дергали подол, обвивая его вокруг моих ног, а я любовалась открывающимся зрелищем. Зато Эгон стоял позади меня и молчал, и мне казалось, что он не сводил с меня глаз.

Неожиданно мне стало не по себе.

- Все в порядке? – повернувшись, спросила у него, поправляя растрепанные очередным порывом локоны.

- Все хорошо! – хрипло произнес он. – Вы настолько прекрасны, Лирьен, что если мое сердце однажды остановится, то это произойдет исключительно по вашей вине.

- Простите! – растерялась я, не совсем понимая, как воспринимать подобное заявление, – был ли это комплимент или упрек.

Но Эгон тут же улыбнулся и сменил тему. Сообщил по секрету, что скоро во дворце, на который я неотрывно смотрела, состоится бал-маскарад – как только все дебютантки выздоровеют и покинут лазарет.

Единственное, их будет значительно меньше, чем в летней резиденции. Оказалось, у нескольких сдали нервы, поэтому император внял их просьбам и отпустил домой.

- А что, так можно было? – изумилась я. И тут же, не подумав, добавила: – Может, у меня тоже сдали нервы? И тогда меня отпустят...

Но Эгон покачал головой.

- Серьезно в этом сомневаюсь, Лирьен! Грегори Соэва не оставит этот Брачный Сезон без подобного бриллианта, как вы!

И вновь уставился на меня давящим взглядом, из-за чего мне, опять же, стало не по себе. Внезапно я подумала, что нахожусь на далеком утесе в компании малознакомого мужчины, который буквально пожирал меня глазами. Заодно он явно превосходил меня в магии, да и в его боевых навыках сомневаться мне не было причины.

Нервничая, я потянулась к отцовскому медальону, но мои верные стражи спали, а это означало, что ничего дурного у Эгона на уме не было.

Несмотря на это, мне захотелось поскорее убраться из этого места. Тут я удачно вспомнила о времени, и Эгон подтвердил, что мы задержались чуть дольше, чем планировали, поэтому назад он вызвался отвезти меня кратчайшим путем.

Этот путь пролегал через фабричные районы, и виды мне открывались уже не столь живописные. Мы проезжали мимо закрытых зданий мануфактур, возле которых толпились рабочие, требуя пропустить их внутрь, но ворота и калитки были оцеплены, а приставы просили всех разойтись.

- Что это такое? Что здесь происходит? – то и дело спрашивала я у Эгона.

- Судя по всему, банкротство, – отозвался тот безразличным голосом.

- Но почему так много банкротств?! К тому же сегодня я читала в газете о том, что Банк Западного Побережья вот-вот прекратит свое существование. Но ведь это довольно крупный банк, и даже у нас в Скалле есть его филиалы!

Эгон удивился. Нет, не банкротству банка и не его филиалам в Западной провинции, а тому, что я читаю подобные вещи.

- То есть женщинам, по-вашему, стоит просматривать только светские сплетни и колонки мод, а заодно ужасаться тому, что в этом сезоне кружева на сантиметр длиннее прежнего и все платья уже никуда не годятся? – с улыбкой спросила у него, дожидаясь, когда лорд Купер примется уверять меня в обратном.

Но ничего подобного не произошло.

- О, Лирьен, – произнес он, – когда вы выйдете за меня замуж…

- Кто вам сказал, что я вообще собираюсь замуж? – пожав плечами, вежливо поинтересовалась у него. – Вы же слышали, Эгон, я много раз вам говорила, что участвую в Брачном Сезоне исключительно по приказу императора.

- Я сказал «когда вы выйдете за меня замуж», Лирьен! – как ни в чем не бывало отозвался он. – И это непременно произойдет, потому что в моих планах вас переубедить. Как только это случится, вас больше не будут занимать подобные вещи. – Он кивнул на очередной безжизненный завод. – Только кружева на ваших платьях, приемы в городском доме, а потом наши дети. И еще то, как лучше угодить мужу, который будет стараться изо всех сил, чтобы сделать вашу жизнь счастливой.

Судя по лицу Эгона, он считал это довольно заманчивым предложением, но мне почему-то захотелось взять у няни спицу и вонзить в руку мужчины, которую он положил слишком близко к моей ладони.

Вместо этого я улыбнулась ему вполне вежливо и перевела разговор на другую тему. Сказала, что вижу очереди в брокерские конторы – люди толпились, чтобы купить акции, а вокруг них крутились мальчишки-посыльные, заявляя, что там, за углом, и акции дешевле, и выплаты по ним намного больше.

Причем в очередях стояли обычные люди, и многие из них были довольно просто и даже бедно одеты.

Все это показалось мне до невозможности странным, но Эгон Купер был неподходящим собеседником, чтобы поделиться с ним сомнениями. Вместо этого он вновь завел разговор о моем будущем замужестве, затем принялся говорить мне комплименты.

Я едва досидела до момента, когда впереди показались стены центрального лазарета, возле которого меня уже поджидала Алексия Сейвен. И едва не вывалилась из коляски, сама распахнув дверь, но запутавшись в подоле.

Несмотря на это, я выбралась на волю даже раньше, чем Эгон успел подать мне руку, заодно мрачно размышляя о том, что мне придется ехать с ним обратно.

Потому что лорд Купер вызвался меня дождаться, а затем отвезти нас с нянюшкой домой!

Слава Богам, хотя бы со мной в лазарет Эгон не пошел. Признался, что подобные заведения навевают на него тоску и тяжелые воспоминания о последнем месяце воинской службы, который он провел в полевом госпитале.

Зато со мной отправилась нянюшка, вовсе не терзаемая воспоминаниями, и мы приятно провели время в компании Алексии Сейвен.

Она работала в лазарете на добровольных основах, поэтому показала, как здесь все устроено, затем угостила нас чаем с конфетами, после чего мы посетили Клариссу.

Ту давно уже вывели из стазиса, и теперь она лежала в одноместной, заставленной цветами палате. По словам Алексии, до выписки оставалось уже недолго – раны затянулись, и Кларисса уверенно шла на поправку.

Судя по всему, Алексия успела той нашептать, какую пользу в ее лечении принесла я со своим магическим резервом, когда Клариссу, едва живую и истекающую кровью, доставили во временный лазарет, и теперь Кларисса искренне поблагодарила меня за участие. Заодно извинилась за все обидные слова, прозвучавшие в летней резиденции, признав, что повела себя не лучшим образом.

- Как дура, – расстроенным голосом сказала мне. – Прости меня, Лирри! Надеюсь, ты найдешь в себе силы это сделать, и мы с тобой сможем стать подругами.

Я тоже на это надеялась.

Мы еще немного посидели у Клариссы, после чего попрощались с ней до следующего раза. Отыскали магиссу Тревис, которая решила оставаться в лазарете до момента, пока все раненые, доставленные из резиденции, не встанут на ноги и не отправятся по домам.

Она тоже напоила нас чаем, и мне стало казаться, что я скоро лопну.

Но в целом мы приятно провели время еще и с ней, пока магиссу не позвали к очередному пациенту. Перед уходом она призналась, что поставила императрицу в известность о нашей с Алексией самоотверженной помощи в лазарете.

- Зачем? Не нужно было, – растерялась Алексия.

- Мы не сделали ничего особенного, – подхватила я.

Но отмотать время назад не получалось – по словам магиссы Тревис, нас ждала благодарность от императорской семьи на ближайшем мероприятии Брачного Сезона.

- Скорее всего, во время бала-маскарада во дворце, – добавила она по секрету, хотя я уже об этом слышала от Эгона. – Меня тоже пригласили присутствовать и помочь, если возникнет похожая кризисная ситуация. Но я не думаю, что такое возможно, – нас заверили, что меры безопасности будут многократно усилены.

На этом мы расстались.

Я попрощалась и с ней, и с Алексией, но с последней договорилась, что уже скоро мы снова встретимся во дворце.

Затем пришлось возвращаться домой с крайне терпеливым лордом Купером, который все-таки меня дождался. На этот раз он повез меня совсем другим путем – мимо городского парка с чудесными мозаичными дорожками, идущими вдоль канала, по синей глади которого скользили лодочки, и джентльмены катали в них разнаряженных дам.

Парочки прогуливались под ручку, гувернантки следили за расшалившимися детишками или же толкали перед собой смешные повозки на колесиках, в которых лежали совсем уж малыши.

Я собиралась было умилиться, но тут в голову стукнула довольно неприятная мысль. Парк, вечер, ну конечно же!..

Отыскала глазами огромные часы на Ратуше, высокая башня и шпиль которой были видны почти из каждой точки города. Так и есть, уже четверть седьмого!..

Затем выглядела в парке самое большое дерево, мимо которого мы как раз проезжали.

Судя по всему, это была та самая липа, под которой собирался дожидаться меня принц Эскара, да и время сейчас было как раз то самое, которое он указал в письме. Правда, на пятнадцать минут позже, но Лоран Каурра все равно был там – одетый во все черное, словно сумеречный демон, он стоял под деревом.

Уставившись перед собой, принц Эскара в нетерпении похлопывал сложенным хлыстом себе по бедру.

Пусть до эскарца было далеко, и Лоран не мог меня увидеть, но мне вновь стало не по себе – почему-то показалось, будто бы эскарский принц собирался отхлестать кнутом именно меня.

За опоздание или за то, что я вовсе не явилась на свидание, хотя я и не давала согласия на нашу встречу.

Но мне так и не удалось отправить ему отказ, потому что принц Эскара не соизволил указать свой обратный адрес. Видимо, решил, что такому, как он, не отказывают, да и я не посмею это сделать.

Зато сейчас он ждал меня под деревом, мимо которого я проезжала в коляске с другим.

И что мне теперь со всем этим делать?!

Решив не принимать слишком близко к сердцу чужие проблемы, я отвернулась и стала смотреть в другую сторону. И пусть фигура эскарского принца и выражение его лица показались мне довольно зловещими, но я все-таки смогла выкинуть его из головы.

Еще через пятнадцать минут показались серые стены особняка Декларов, и я наконец-таки вернулась домой, где меня поджидала родня и... запечатанное письмо из дворца, которое лично привез императорский вестник.

Сложно сказать, взялась ли тетя за ум или же этот самый вестник не дал ей вскрыть чужую корреспонденцию, – потому что я застала его, прижимавшего к груди мое письмо и отбивавшегося от наседавшей родни, раз за разом заявляя им, что он не уполномочен решать чужие финансовые проблемы.

Его задача – вручить мне приглашение на бал-маскарад, который пройдет во дворце через два дня, а заодно и магический ключ. Но перед этим он должен его активировать, запечатлев внутри слепок моей ауры.

И нет, остальные Деклары во дворец не приглашены и провести их с собой у меня не получится. Ключ будет один, проход гарантирован только для его владельца, а маг не уполномочен сделать еще два или три дополнительных дубликата.

Насчет денег он тоже ничем не сможет помочь, несмотря на желание лорда и леди Деклар. Он – маг на службе у императора, а не финансист.

- Но у нас недостаточно средств, чтобы собрать нашу дорогую племянницу на карнавал! – воскликнула тетя, на что я бросила в ее сторону предостерегающий взгляд.

Пусть я и выросла в глуши Западной провинции, где, по мнению родни, понятия не имеют о приличных манерах, но выставлять напоказ собственные проблемы не собиралась.

Зато для тети, кажется, такое было в порядке вещей.

- Все хорошо, – сказала я магу. – Не берите в голову, мы что-нибудь придумаем.

- Ничего не в порядке! – не сдавалась тетя. – Раз тебя пригласили участвовать в Брачном Сезоне, Лирьен, то пусть нам выдадут на это дополнительные средства!

- Леди Деклар, такое не в моих силах! – застонал маг. – Говорю вам, обратитесь в канцелярию!

- Уж я-то обращусь! – пригрозила ему и неведомой канцелярии тетя. – Напишу им все, что об этом думаю!

На это я украдкой вздохнула, увидев страдальческий взгляд мага, мечтавшего как можно скорее убраться из особняка Декларов. Но сперва ему нужно было закончить то, ради чего он прибыл, – сделать для меня магический допуск во дворец.

И уже скоро меня усадили на софу, маг устроился рядом, тетя маячила в дверях, а дядя негромко интересовался, осталось ли в доме хоть что-нибудь, чем бы он мог поправить свое здоровье.

Да, то самое, которое он пил вчера за ужином. А то вечер уже близко, и ему снова как-то не по себе.

Тут появился еще и Арман. Вошел в гостиную, посмотрел на меня и мага, но до приветствия так и не снизошел. Спросил у матери, что здесь происходит, после чего отправился восвояси.

Ушел, а мы остались.

Дожидаясь окончания процедуры, я читала письмо из дворца – судя по всему, из канцелярии, которую собиралась донимать тетя. В нем сообщалось, что всех дебютанток приглашают на Небесный бал-маскарад, который состоится послезавтра вечером.

Он посвящен лету, солнцу и птицам, поэтому яркие цвета в одежде и головных уборах приветствуются.

Праздник затянется до поздней ночи, а то и до утра следующего дня, так что всем дебютанткам будут приготовлены отдельные комнаты, а за нами станут ухаживать проверенные горничные.

Я порадовалась, подумав, что снова увижу свою Анну, а заодно и встречусь с новыми подругами – Анариэль, Алексией и Оливией. Возможно, даже с Клариссой, потому что ту собирались выписать уже завтра, и, если у нее хватит сил, она думала прибыть во дворец.

Наконец ключ был зачарован, после чего маг настоял на том, чтобы я берегла его как зеницу ока и ни в коем случае не оставляла без присмотра.

Я демонстративно повесила артефакт на шею, поймав внимательный взгляд Армана Деклара, снова явившегося в гостиную. И этот его взгляд нисколько мне не понравился, и я решила попросить Роберта быть внимательным ближайшие пару ночей.

Потому что от кузена можно было ждать чего угодно.

Вскоре вестник покинул особняк Декларов, и мы поужинали под дядины бредовые бравады, потому что тот снова увлекся, поправляя свое здоровье. После этого я отправилась к себе и уже скоро, разобравшись с письмами, улеглась в постель.

Правда, перед этим Роберт переставил из пустующих помещений новую кровать для нянюшки, которую установили в моей спальне, а сам устроился в смежной комнате. Я же замуровала магическими заклинаниями двери и окна, после чего погасила магические светлячки и, натянув одеяло, закрыла глаза.

Но спала беспокойно, постоянно ворочалась, потому что мне чудилось, будто бы кто-то крался по коридору. Добрался до наших дверей, остановился и активировал магическое заклинание.

Подобное невидимому туману, оно просочилось в комнату, презрев мою магическую защиту. Проползло по полу, затем принялось забираться на кровати. Накрыло меня и нянюшку невидимым пологом, затем двинулось в сторону комнаты, в которой спал Роберт, вскоре накинувшись и на моего стража.

Это заклинание лишало сил, убаюкивая и унося за собой в сонное царство. Да так, что найти дорогу обратно было сложно.

Наконец, окончательно меня одурманив, тот, кто это сделал, попытался распутать защитное заклинание на двери, и ему это почти удалось.

Я услышала скрежет ключа в замочной скважине, затем негромкое ругательство, когда ключ до конца так и не повернулся – потому что я хорошо постаралась, устанавливая защиту!

Эти звуки, а заодно и собственные тревожные мысли неожиданно привели меня в чувство. С трудом разлепив глаза, я принялась сопротивляться окутывавшему меня дурману, и довольно скоро мне удалось сосредоточиться и призвать свою магию.

Земное заклинание прошло по телу, унося остатки сна.

Чувствуя, как бешено заколотилось разбуженное сердце, я подскочила с кровати. Стояла, пошатываясь, одетая в одну сорочку, босыми ногами на холодном полу, все еще не понимая, был ли это вымысел или же произошло на самом деле.

Быть может, мне все приснилось, и никто не пытался проникнуть в наши комнаты, перед этим усыпив всех обитателей?!

Но нет, я не ошиблась – в теле поселилась противная тяжесть, голова кружилась, глаза закрывались, и меня тянуло в сон. И это как раз были последствия того самого заклинания!

Покачиваясь, я подошла к двери и подергала за ручку – дверь оказалась запертой. Мое заклинание выдержало попытку взлома, хотя я и чувствовала его следы. Кто-то пытался осторожно распутать защитные плетения, затем, не выдержав, ударил по ним Огненной магией.

Но мое заклинание пережило и такое.

На окнах тоже – потому что от двери я отправилась к одному из них. Затем, не удержавшись, выглянула наружу.

Мне показалось, что возле дома Декларов стояла темная фигура, закутанная в плащ с ног до головы, – мужской силуэт вырывал из сумрака ночи свет фонаря на другой стороне улицы.

Этот человек смотрел прямиком на меня.

Я отшатнулась, затем выглянула еще раз, но незнакомец уже успел раствориться в ночи.

Задернув шторы, покачиваясь, я подошла к кровати нянюшки – решила проверить, как та себя чувствует.

Но она преспокойно спала, и следов заклинания на ней я не заметила. В соседней комнате, прижимая к груди топор, в одежде и сапогах похрапывал Роберт.

Заслышав мои шаги, он тотчас же подскочил на ноги. Спросил, все ли у меня в порядке, но я заверила его, что со мной все хорошо, просто… не спится.

Но я попытаюсь это исправить.

Вскоре я вернулась в кровать, размышляя о том, что усыпить собирались только меня и еще немного Роберта, но на того заклинание почему-то не особо подействовало.

Затем, наверное, злоумышленник или злоумышленники думали выкрасть родительский медальон. Либо ключ, который вручил мне королевский вестник, – я ничего не знала наверняка.

Пощупала – оба артефакта в сохранности висели у меня на шее, и я, немного повздыхав, распахнула медальон.

- Джасс, Джесс и Джусс, – негромко сказала своим собакам. – Вот как теперь вас зовут!

На это они облизали меня своими призрачными шершавыми языками, поскуливая от радости и виляя хвостами.

- Джасс, нет! – шепотом приказала я псу, который отправился обнюхивать нянюшку, а Джусс уже засобирался навестить Роберта и его топор. – Пусть все спят! Вот и вы тоже… Тоже ложитесь! – И похлопала рукой по кровати. – Да, рядом со мной.

Они с готовностью улеглись у меня под боком, а Джусс даже забрался под одеяло и пристроил голову мне на живот. Было немного неудобно, зато куда спокойнее, чем раньше.

Мне казалось, что ни одно наведенное заклинание теперь мне больше не грозит, – собаки об этом позаботятся. Как и о том, чтобы никто не пробрался тайком в мою комнату.

И уже скоро я закрыла глаза, после чего провалилась в глубокий и спокойный сон.

Мне снилось, что мои родители рядом со мной. Обнимают меня, заверяя, что все будет хорошо и они непременно обо мне позаботятся. Да, сейчас они в другом мире, но любят меня так же сильно, как и всегда, поэтому нашли способ присматривать за мной через своих посланников.

- Но было бы лучше, если бы ты, Лирьен, вспомнила, что мы с тобой проходили! – неожиданно произнес, появляясь в моем сне, дядя Генри. – И еще о том, о чем я писал в собственных книгах!

Родители пропали, остался только он один. Недовольный, дядя Генри стоял – в буквальном смысле этого слова – у меня над душой, раз за разом заявляя, что мне нужно непременно вспомнить и сделать это как можно скорее.

***

Утро прошло увлекательно.

Мы обсудили с нянюшкой, тетей и Конни мой костюм на Небесный маскарад и пришли к выводу, что без серьезных инвестиций – если сейчас же заказать наряд у популярной модистки, у которой, наверное, заказала себе платья половина столицы, – выйдет не особо ярко.

Но, если честно, я не хотела выглядеть слишком ярко, так что было решено, что мы сделаем наряд своими силами. Выберем платье из гардероба тети, затем нашьем на него яркую мишуру, на приобретение которой вполне должно хватить средств.

На большее денег не было, если только продать подаренные мне бароном акции.

Но я пока еще не решила, что стану с ними делать, вспоминая сон, в котором дядя Генри настойчиво требовал у меня поискать ответы в своих книгах.

Кстати, Адам Пэрри собирался ужинать этим вечером в нашем доме. Причем его пригласила даже не я, а тетя. На мой возмущенный возглас она заявила, что такого гостя не грех и пригласить, а если я не захочу его видеть, то могу сослаться на головную боль или усталость, тогда как они с дядей все-таки попытают удачу.

Станут обхаживать нового знакомого – глядишь, им что-нибудь да перепадет. Может, банковскому дому «Видар и сыновья» пригодится такой представитель, как Шарль Деклар или же Арман?

И вообще, деньги, присланные на мое содержание, подошли к концу, так что им приходится крутиться.

- Какое еще содержание? – с подозрением поинтересовалась я.

И тетя не стала скрывать, что они потратили всю сумму, пришедшую из дворца перед началом Брачного Сезона – по ее словам, там было не так уж и много, – на погашение долгов Декларов и приведение дома в порядок.

Да-да, чтобы мне было где принимать джентльменов!

Заодно они наняли кухарку и новых слуг, чтобы я не опозорилась, когда в наш дом станут являться гости. А то, что мне не хватало на новую одежду или обувь, – ну что же, тетя щедро делилась со мной своим гардеробом.

В общем, крутились как могли.

Я немного растерялась из-за подобной интерпретации собственных нужд, но спорить с ней не стала. И ссориться тоже – у нас установилось хрупкое перемирие, и, как по мне, оно было намного лучше, чем открытое противостояние.

Поэтому я спокойно взяла очередное платье – приглушенного синего цвета, расшитое кружевом на тон светлее, подумав, что оно вполне подойдет для прогулки с Конрадом.

Конни сделала мне простенькую прическу, я позвала нянюшку, которая не забыла прихватить свое рукоделие, после чего, дождавшись, когда рядом с особняком Декларов остановится черная карета и из нее выйдет Конрад, мы отбыли в сторону центра.

Это была приятная поездка – герцог Кэнделл рассказывал мне о том, как продвигается расследование бандитского нападения, упомянув, что этим вечером у него запланирована встреча в управлении. Ему пообещали новые улики, заодно намекнули, что пришли к сногсшибательным выводам.

Я занервничала из-за «сногсшибательных выводов», подумав, как бы они не касались моих собачек, поэтому тотчас же перевела разговор на другую тему. Попросила Конрада рассказать о своей семье и уже скоро услышала о его погибшем на войне отце, о милой, но слишком активной маме и брате-дипломате.

Затем по просьбе герцога стала рассказывать о своем детстве.

Попыталась сгладить тяжелые моменты – не стала говорить, в каком отчаянии пребывала после гибели родителей, и еще то, что убийцы шли по моим следам и пытались прорваться в наш дом.

Лишь сказала, что от незавидной участи меня спас Роберт, после чего я выросла в доме своего дяди.

Нет, не Шарля Деклара. У меня есть и другой дядя.

Призналась, что одно время даже думала, что именно Шарль Деклар подослал ко мне убийц, но после того, как я узнала его получше, а затем увидела обморок в карете, то пришла к выводу, что на такое дядя Шарль не способен.

Максимум, что он мог, – это объявить меня пропавшей без вести, а затем терпеливо дожидаться шесть лет, надеясь на то, что я не объявлюсь.

Но я объявилась.

Такое как раз было в дядином духе, и я даже его за это простила.

Сама же я провела много лет в доме неродного дяди, который у меня ученый.

- Генри Леваль, – назвала его имя. – Но вряд ли вы знаете о нем, ваша светлость!

- Скажи мне, Лирри, что я должен сделать, чтобы мы перешли на «ты»? Какие подвиги в твою честь совершить? – улыбаясь, произнес герцог.

Конрад выглядел довольным – мне казалось, ему нравилось, что я сидела напротив него в тесном салоне и наши колени почти соприкасались. Заодно он мог вдыхать запах моих духов, иногда наклоняясь ко мне на поворотах, хотя карета ехала плавно и ни в чем таком не было особой нужды.

Но ему было приятно. Да и мне тоже, что уж тут скрывать.

Зато теперь он спрашивал о подвигах, которые мне по душе, и выглядел так, будто был готов их совершить.

Немного подумав, я заказала у него книги дяди Генри, о котором Конрад, как оказалось, даже слышал – в академии они изучали основы глобальной экономики по его работам. Но Конрад предпочел забыть об этом ужасном предмете, как только сдал экзамен.

На это я призналась, что меня как раз тревожат эти самые глобальные проблемы. Например, банкротство Банка Западного Побережья...

- Только не говорите мне, что я не должна думать ни о чем другом, кроме как о длине кружева на женских платьях! – на всякий случай предупредила его.

И замерла, дожидаясь ответа.

- И в голову ничего подобного не приходило, – удивился он. – Мне нравится в тебе все – даже то, что тебя беспокоят глобальные проблемы. Но расскажи мне, что именно тебя смущает.

И я рассказала.

Меня тревожили закрытые мануфактуры, бесконтрольная торговля акциями, которые мог приобрести любой жители Хейвена. И многие это делали – подозреваю, потеряв работу, они продавали все, что у них имелось, чтобы вложить в ценные бумаги чуть ли не последние деньги. Надеялись на трехкратную прибыть, до которой оставалось лишь немного подождать…

Но дождутся ли они?

Я серьезно в этом сомневалась, потому что со стороны все смахивало на огромную аферу.

- Как бы мне хотелось верить в то, чтобы это только мои домыслы! Но еще и это банкротство…

- Я слышал, похожие проблемы испытывает не только банк Западного Побережья, но и два других. Последние годы они направо и налево раздавали дешевые кредиты, так что у нас, можно сказать, был производственный бум. Но сейчас он пошел на спад, поэтому не все в состоянии платить по закладным. Это и потянуло за собой проблемы у банков. Похоже, подобное сейчас происходит и с акциями. Они постоянно растут в цене, как и благосостояние народа, и многие продолжают их бесконтрольно покупать...

- Конрад, что-то похожее я читала в книге своего дяди, – воскликнула я. – Но не могу вспомнить!

И напрасно герцог меня уверял, что подобное происходило и ранее, и банки время от времени из-за неразумного руководства приходили к краху, а за некоторым упадком в экономике все непременно возвращается на свои круги...

Я тревожилась, поэтому сказала, что все-таки хочу раздобыть работы своего дяди Генри.

Мы провели довольно много времени в их поисках, но в какие бы букинистические лавки ни заезжали, книг Генри Леваля нигде не обнаружили. Неудивительно – ведь мой дядя жил и работал в Диких Землях!

Наконец, в последней лавке нам посоветовали попытать счастье в центральной библиотеке, куда мы и отправились. Небо тем временем затянуло чернильными облаками, но до дождя пока еще дело не дошло.

- Когда-то сюда сбегали на свидания все студенты академии, – произнес Конрад, когда мы с ним поднимались по величественным ступеням к огромному зданию библиотеки, чей фасад украшали статуи муз Знаний и Искусства. Затем добавил многозначительно: – Внутри можно было встретиться с объектом своего обожания без присмотра гувернанток или компаньонок.

Потому что няня со мной в библиотеку не пошла.

Сказала, что эти страшные скульптуры ее пугают, а книгу за всю свою жизнь она прочитала только одну – молитвослов, и ей этого вполне хватает. Вернее, в семье достаточно и двух умников – ее брата и меня.

Поэтому я шагала по ступеням рядом с Конрадом, спросив по дороге, бывал ли он на свиданиях в библиотеке.

- Признаюсь, в академии приходилось, – отозвался он. – Это давняя история, Лирри! Теперь эта «история» – замужняя дама с тремя детьми, а я неплохо знаком с ее мужем. Но одно время я был серьезно ею увлечен. Затем ушел воевать, а она меня не дождалась и на какое-то время разбила мне сердце. Обычное дело в Далмарке!

Тем временем я ставила подпись на бланке читательского билета, а Конрада вспомнили и так. Приятная библиотекарша, порывшись в картотеке, заявила, что у них имеются все книги Генри Леваля и, чтобы их найти, нужно идти во-он по тому коридору в самый конец высоченных, до самого потолка, книжных полок.

С левой стороны будут стеллажи, на которых наклеена буква «Л». Именно там и стоят книги моего дяди.

Мы отправились на поиски; я шагала первой, наслаждаясь прохладой библиотеки и запахом книг. Крутила головой, мысленно прикидывая, какие невероятные сокровища и неизведанные миры скрываются под каждой из обложек.

Именно поэтому я их и заметила…

Тоже первой.

За одним из стеллажей с приклеенной на нем буквой «К» графиня Долорес Мильерская страстно целовалась с невысокого роста худощавым молодым мужчиной с загорелым лицом. И это были поцелуи, как мне показалось, настоящей любви – потому что парочка оказалась настолько увлечена собой, что не обратила внимания на нас, ищущих книги Генри Леваля.

- Вам… Не думаю, что на это стоит смотреть! – отшатнувшись, повернулась я к Конраду.

Еще и загородила проход, чтобы его сердце не разбилось в очередной раз, хотя прекрасно понимала, что толку от меня довольно мало. Попробуй что-либо загороди от герцога Кэнделла, если он выше меня почти на полголовы!

- Лирри, – усмехнулся тот, – не думаю, что в этом мире осталось хоть что-либо, способное меня шокировать.

- Конрад, но все-таки…

- После того, что я пережил в летней резиденции, когда я увидел тебя с луком в руках и в платье, заляпанном кровью монстров, думаешь, меня может напугать Долорес Мильерская, целующаяся с жокеем? – весело поинтересовался он. Затем принялся вглядываться: – О, мне хорошо знаком этот тип! Он – известный женский угодник, так что... Интересный же она сделала выбор!

- Но ты… Разве ты не расстроился из-за того, что твоя невеста целуется с другим?! Ты ведь собирался жениться!

- Но не на ней же, – удивленно отозвался он, после чего потянул меня за собой в следующий ряд на другой стороне коридора.

Туда, где на стеллажах стояли книги на букву «Л».

- Лирри, пришла пора серьезно обо всем поговорить. У меня и в мыслях не было жениться на Долорес Мильерской. Подозреваю, если бы король стал бы заставлять меня это сделать, то я…

- Что?

- Пожалуй, вместо свадьбы я бы выбрал уйти войну.

- То есть между Долорес Мильерской и войной ты бы выбрал последнее? – изумилась я, все еще не в силах поверить в сказанное.

Конрад кивнул, затем заявил, что сейчас докажет мне это на деле.

Но я так и не успела поинтересоваться, как именно он собирался доказывать... Да и в целом, вопросов у меня набралось великое множество, но ни один из них так и не сорвался с моих губ, потому что им нашлось другое занятие.

Уже в следующую секунду Конрад притронулся к ним пальцем, и меня заполонило острое предвкушение грядущего поцелуя.

Я не ошиблась – и мой второй в жизни поцелуй оказался даже лучше первого. До потери себя, до бешено колотящегося сердца, до стука в висках и ошеломляющего наслаждения от прикосновения мужских губ и до тела, замершего в ожидании большего.

А еще до потери понимания, что происходит вокруг, потому что, когда я очнулась, герцог вжимал меня в себя и еще немного в полки, которые оказались не так уж прочно привинчены к полу.

Стеллаж зашатался, я испуганно охнула, а на нас сверху посыпались книги.

Конрад прижал меня к себе еще сильнее, пытаясь защитить от опасности, тогда как я поймала одну из них.

- Что здесь происходит? – поинтересовался подоспевший охранник, и я призналась, что мы искали книгу Генри Леваля. Но она стояла на самом верху, поэтому, пока мы пытались ее достать, несколько уронили в процессе.

Но сейчас же вернем все на место.

- Так нашли-то нужную? – спросил у меня охранник.

- О да! – сказала ему, показав свой улов.

Потому что та книга, упавшая мне на голову, была той самой, которую я искала, и называлась она «Общие признаки изменений в глобальной экономике».

Загрузка...