Глава 4

К железнодорожной станции решил отправиться на своих двоих: погода хорошая, я налегке, когда шагаешь — мысли яснее.

Из минусов — заряда телефона осталось меньше половины и садится старая балалайка быстро. Без гаджета дорога будет сложнее, особенно в незнакомых городах.

Ладно, постараюсь подзарядить в поезде, должна быть возможность.

Первым делом, пока есть связь, нужно глянуть расписание поездов — из нашей дыры они ходят куда угодно, только не в Пекин или Шанхай. Хотя-я, один поезд в столицу я всё же нахожу, только отправление через одиннадцать часов и в пути придётся провести почти два дня.

Такое точно не подходит. Да и зачем, когда есть скоростные поезда.

Сайт вокзала столицы провинции, Харбина, уже интересно. Погружаюсь в чтение — и буквально за пару минут устраняю пробелы в страноведении.

Харбин и Пекин связывает Цзинхасская экспресс-линия, это скоростные поезда. Тысяча двести километров, а ехать лишь шесть часов.

Так, а если вариант с самолётом? Меняю сайт, чтобы удивиться: не шесть, три часа, но придётся отдать в три раза больше, чем за поезд. Опять же, пока до аэропорта, пока из него по пробкам, до прибытия за определённое время — как бы не то же время и выходит.

Покрутив альтернативные варианты, определяюсь с маршрутом. Сперва добраться до Харбина, а уже оттуда — в Шанхай или Пекин, решу на месте. Начиная с шести утра, в те стороны отправляются по три поезда с интервалом в час.

Если в крупных городах, как рассказывала Ванг Ксу, есть специальные автоматы для покупки билетов, то в нашем одноэтажном вокзале, несмотря на недавнюю реконструкцию, подобного и в помине нет: в билетной кассе сидит пожилая женщина, лицо которой жизнерадостным не назовёшь.

— Здравствуйте, мне нужен ближайший билет в Харбин, который через три часа, — протягиваю документы. — Сидячее место, хотелось бы у окна.

Женщина принимает пластиковую айди-карту, заменяющую здесь паспорт, сканирует её, устало смотрит в далеко не новый монитор:

— Сто тридцать юаней.

Подзарядка телефона оказывается целым квестом. Розеток нет ни в скамейках для ожидания, ни в виде хотя бы автомата. Уже собираюсь теребить всё ту же кассиршу, когда за рекламным плакатом с изображением Шанхая обнаруживаю служебную.

Три часа ожидания провожу в планировании бюджета на следующий месяц — добросовестно изучаю сайты с вакансиями в Пекине.

Прибывший поезд оказывается старым, без современных удобств и сервисов, но меня это совершенно не волнует. Из-за накопившихся за день впечатлений не получается даже в полной мере насладиться текущим моментом — наконец-то я покидаю Суншугоу. Скучать не буду.

* * *

Меня будит громкое объявление о приезде в Харбин. Это не моё село, а очень крупный город, всего лишь раза в два меньше столицы. Именно поэтому мой вид здорово отличается от окружающих — когда направляюсь снова к билетной кассе, ловлю весьма определённые взгляды окружающих.

У нас в Суншугоу если и продавалась одежда, то самого ужасного качества, молчу о модельном ряде. Будто обноски и брак со всего Китая везли именно к нам.

Косящиеся люди меня смущают несильно (я их вижу в первый и последний раз), но как только найду работу — гардероб следует срочно менять.

У кассы — длинная очередь, но столица провинции — не глухомань. У стены — автомат для покупки билетов, первые блага цивилизации.

Когда я занимаю место в скоростном поезде до Пекина, в соседнее кресло опускается изрядная возрастом бабка. Несмотря на возраст, она достаёт новейший смартфон, решительно подключается к зарядке, встроенной в кресло (почувствуйте разницу с поездами местного значения), а потом и вовсе начинает мазать пальцами по экрану с такой скоростью, что в глазах рябит.

Попутно старушка между делом подключается к бесплатному вайфаю поезда — понаблюдав искоса за действиями шагающей в ногу со временем, проделываю то же самое.

Работа, жилище, учебное заведение — в таком порядке. Задачи на ближайшие часы, по которым нужно хотя бы примерно сориентироваться: из поезда выйду в чужом мегаполисе, без знакомств, жить дальше придётся с первой минуты.

Вакансии. Аренда. Университеты. Сайт за сайтом, сперва прочесть по диагонали, выписать в электронный блокнот интересное. Когда список закончится — анализировать уже шорт-лист.

— Это, конечно, не моё дело, но в этом районе я бы ничего не снимала. — соседка, о которой я и думать забыл, без затей глядит в мой экран, нисколько не комплексуя.

Занятно.

— А? Вы про жилье?

— Про что же ещё, — старуха даже не стесняется того факта, что подглядывает.

Или это что-то типа нормы? С поправкой на возрастную разницу?

— Там станция аэрации неподалёку. У всех свои вкусы, но жить с ежедневным запахом тухлых яиц — так себе идея, — продолжает бабка. — Про грязь в районе вообще молчу.

— Понял. Спасибо. — Если абстрагироваться от приличий, в моём положении глупо отмахиваться от информации. — А какие тогда районы вы бы посоветовали?

— У каждого есть плюсы и минусы. Сейчас расскажу!

Пожалуй, есть свои плюсы и в возрастной общительности старшего поколения. Соседка открывает на своём телефоне карту Пекина и, словно иностранцу, устраивает наглядную лекцию о районах. С ценами.

— Ты не местный, — попутно замечает она. — Откуда?

— Суншугоу, деревня возле Хэйхэ, Хэйлунцзян.

— Значит ты с северо-востока. Так и подумала — прононс. А в Пекин зачем?

— За лучшей жизнью, — коротко и честно.

Женщина, конечно, здорово помогла как минимум информацией, но вот её манера общаться…

— На сезонную работу с севера? Здесь таких много. Платят хорошо, если трудиться на совесть.

— Нет, переезжаю на постоянку — планирую в университет.

— Серьёзная цель, — женщина незаметно подбирается и из добродушной бабки становится какой-то… иной.

Следующие несколько минут она молчит; я уже думаю, разговор окончен; но не тут-то было:

— А с университетом определился?

— Смотрел варианты, но окончательно ещё не выбрал — сперва нужно решить вопрос с работой.

— Я к чему уточнила. В университетах много грантов и стипендий, самых разных — в зависимости от твоей персональной ситуации. Если подсуетишься, обучение может оказаться не только бесплатным, а ещё и сверху заработать сможешь. Совмещать одно с другим, конечно, не просто, но многие справляются. — Такое впечатление, что соседка нехотя вещает на тему, в которой ориентируется профессионально.

Интересно, что будет, если спросить в лоб.

— Не подскажете тогда, на какие стоит обратить внимание? У меня порядок с мотивацией, но ума и опыта однозначно не хватает.

Ну а вдруг. За спрос в нос не бьют, тем более она первая заговорила.

— Могу. Если бы ты был моим близким родственником, я бы сказала, Пекинский университет и Цинхуа. Смотри, они находятся недалеко друг от друга, — снова карта на её телефоне. — Специальность выбрал? Чтоб советовать тебе университет или факультет, я должна понимать, в каком направлении мыслить.

— Прикладная математика или что-нибудь в этом роде.


Где-то слышал, что идеальная пара — это садист с мазохистом. Применительно к ситуации, женщина с удовольствием рассказывает (ладно, пусть будет, разговаривает) — я очень внимательно слушаю и даже записываю.

Гранты, разные группы, на некоторые можно претендовать по выбранной специальности. Стипендии, виды и размеры. Отдельный вид поощрения — из обширного списка она особо выделила за активную студенческую деятельность, тоже аналог стипендии, соседка по поезду называет её самой простой и доступной.

А ещё, раз я из глубокого и далёкого села, могу попробовать податься на одну из стипендий благотворительных фондов — ничего не теряю, а процент отказа достаточно низкий.

За разговором я и не замечаю, как пролетает ещё несколько часов — приезжаем в Пекин. Благодаря попутчице, на выходе из вагона уже неплохо представил и сам город, и куда дальше двигаться. В обоих смыслах.

— Если не секрет, кто вы по роду занятий? — спросить старшего человека сразу было неудобно, но теперь вроде как есть эмоциональный контакт, можно попытаться.

— Уже пенсионерка. До позапрошлого года была завкафедрой — заместитель декана.

Ух ты.

— А где? — удивление даже изображать не приходится.

— Национальный университет, математика, кафедра дифференциальных уравнений. Пекин.

Здесь только уважительно качнуться вперёд-назад, обозначая поклон благодарности. Когда разговор только коснулся грантов и университетов, я начал подозревать, что рядом едет кто-то не совсем простой, но не ожидал, что настолько.

* * *

ИНТЕРЛЮДИЯ

Премиальный ресторан «Горизонт», один из центральных районов города.


Эффектной внешности администратор, постоянно готовая к встрече гостей, при виде молодого парня, перестала улыбаться:

— Чем могу помочь? — она была уверена, что подросток неопрятного внешнего вида попал сюда случайно.

И, личный опыт позволял утверждать наверняка, уж точно не для трапезы.

— Здравствуйте. Меня пригласили на собеседование, четырнадцать ноль-ноль. Куда идти внутри здания?

Сотрудница даже тенью мимики не выдала истинных чувств. По роду работы она каждый день сталкивалась с претендентами на различные должности, но таких персонажей ещё не было — откровенно из… ну очень далёкого села — это впервые.

О приходе кандидата в данное время действительно уведомляли, но, возможно там был другой человек?

Администратор открыла электронный блокнот на служебном планшете:

— Пожалуйста, имя?

— Лян Вэй.

Странно. Совпало. Ладно, если и случилась накладка (и конкретная деревенщина здесь по ошибке) — точно не по её вине.

— Хорошо, господин Лян, следуйте за мной.

Изношенные джинсы, откровенно деревенская прическа. Картину дополнял старый рюкзак, давно мечтавший о стирке либо чистке и висевший на плече мешком.

Процокав каблуками по служебному коридору, и не думая оборачиваться назад (идёт следом, куда денется), сотрудница остановилась возле нужной двери:

— Секунду.

Экзотичный соискатель, топая в кильватере, разогнался так, что влетел в женскую спину. Администратор на мгновение красноречиво сжала губы в узкую полоску и постучалась в кабинет:

— Я спрошу, свободен ли Лю Чао.

— Входите!

Ещё через пару секунд выяснилось, что никаких накладок не произошло и кандидат действительно тот самый.

Ладно, пусть эйчар и разбирается. Рекрутинг — его зона ответственности, если менеджер думает, что подобным персонажем можно украсить рабочий коллектив…

Ещё через четверть минуты, вернувшись на рабочее место, сотрудница дисциплинированно выбросила из головы угловатого недотёпу.

* * *

Там же. Кабинет менеджера по персоналу.


— Ровно два. — Эйчар мазнул взглядом по дорогим наручным часам. — Ценю вашу пунктуальность.

Мужчина поднял глаза, чтобы в следующую секунду удивиться: при чтении отклика в голове складывалась одна картина, как должен выглядеть этот конкретный парень. Сейчас же, когда он стоял на пороге, разница между реальностью и ожиданиями оказалась весьма не в пользу кандидата.

Менеджер аккуратно убрал эмоции с лица, и не только: главное правило в его работе — быть объективным. Внешний вид, говорят цинично, улучшению поддаётся легче, чем некоторые другие показатели.

Хотя у вас никогда и не будет второго шанса произвести первое хорошее впечатление, констатировал он мысленно.

— Присаживайтесь, этот стул. Чтобы избежать трат нашего взаимного времени, пожалуйста, дайте айди карту.

Самая первая проверка, на профессиональном жаргоне «сито».

Некто Лян Вэй с ровным выражением лица (здесь однозначно плюс) уселся, где сказали, и протянул пластиковый прямоугольник.

Через несколько секунд Лю Чао, менеджер, эмоций сдерживать не стал:

— Из Суншугоу⁈ — он отчеркнул ногтем адрес на айдишке.

— Да. Проблема? — подросток чуть насторожился.

— Лян Цзиньмэй — имя знакомо?

По идее, должен знать, деревня крайне небольшая. Заодно вот оно, второе сито.

— Конечно знакомо, вы говорите о моей матери! — теперь кандидат подобрался. — Откуда знаете⁈

Н-да. В этом месте ни минус, ни плюс, поскольку разговор здорово вильнул в сторону от предписанного скрипта. Всё же, родная мать…

Лю Чао коротко задумался, что именно ответить и ответить ли (или скипнуть этот пункт и общаться дальше).

— Больше сорока лет назад мой отец тоже жил в Суншугоу, но примерно в те годы оттуда и уехал.

«И правильно сделал», — пробормотал соискатель одними губами, практически беззвучно.

— Как только освоился в Пекине, сразу же забрал остальных членов семьи. Всех, кроме моего деда, — продолжил менеджер. — Мы его много раз пытались уговорить переехать сюда к нам, но без толку.

— Как звать? — на лице подростка мелькнуло ну очень сдержанное любопытство. — Если не секрет.

— Лю Сяньнянь. Знаете?

— Пф-ф-ф, второй ряд, третий дом? Вкусные яблоки прямо посреди огорода?

Подросток спохватился и чуть покраснел: обоим было понятно, что кое-кто эти яблоки ел, видимо, никак не вследствие приглашения хозяина.

Пару секунд оба помолчали.

— О Лян Цзиньмэй дед не раз рассказывал. Она второй год помогает ему по хозяйству плюс лично, как понимаю, на одной волне общаются.

Мир тесен.

— Если следовать формальным правилам, я не должен продолжать это собеседование, — заметил эйчар тихо. — Личная связь с кандидатом.

— И как правильно? — посетитель озадачился. — Что, можно не взять нормального человека на работу только потому, что чьи-то старики жили вместе полсотни лет тому⁈

— Теоретически полагается вызвать на подмену специалиста административного блока — второго эйчара в компании нет. — Лю Чао приступил к вводу восемнадцатизначного номера с айди карты в единую базу данных персональных файлов граждан, открытая часть которой была доступна и компаниям-работодателям. — Пока я проверяю ваш профайл, расскажите о семье.

— Что конкретно? — удивление на лице соискателя обрело конфигурацию и стало выпуклым.

— Кем работают, какие у вас взаимоотношения.

— Это корректный вопрос?

— Вообще-то здесь я задаю вопросы. На ваш вопрос: да, потому что часть теста дисфункциональных отношений. Могу организовать полностью, не фрагментарно.

— НЕ НАДО! Моя мать — работник зернохранилища, отец — оператор сельхозтехники. У нас почти вся работа завязана на кукурузе, как говорит председатель — мы кормим ею весь Китай…

В первую очередь Лю Чао прошёлся по базе правонарушений: то, что их родственники между собой более чем тесно общались, не основание пренебрегать своими обязанностями (кое-каких нюансов взаимоотношений своего деда и матери собеседника он парню, естественно, рассказывать не стал. По вполне понятным причинам).

Криминальное досье Лян Вэя было девственно пустым — парень чист перед законом, уже хорошо. Четвёртое сито пройдено, работаем дальше.

Об образовании вслух можно не спрашивать — для этого есть страница персонального файла в системе. А вот на ней менеджер к своему великому удивлению не обнаружил ни-че-го: да у него за плечами только школа!

С одной стороны, не ахти какая проблема, мало ли официантов без высшего образования даже и в Пекине. Но в этом случае должен быть опыт работы, пусть и в восемнадцать лет.

Эйчар пошёл по профайлу дальше — чтобы в следующую секунду глазам своим не поверить. В послужном списке кандидата числилась единственная работа разнорабочим, в том самом селе — и ничего более.

Хотя следующие действие являлось формальным нарушением, менеджер чуть довернул монитор, чтоб страница стала видна посетителю:

— В этом месте я должен прекратить тратить своё время и в файле собеседования указать, что вы нам не подходите, — второй рукой он вернул айди карту владельцу. — И вы точно знали об этом, когда шли сюда: требования к вакансии указаны однозначно, двойной трактовки быть не могло.

Лян Вэй сильно занервничал, но в виду попытался не подать. Разумеется, профессионального рекрутера это не обмануло, однако стало интересно, что пацан скажет дальше.

— Я рискнул, за спрос в нос не бьют, — кандидат набычился. — Да, я понимал, что не подхожу по некоторым требованиям, но полного спектра соответствия в вашем коротком анонсе указать в принципе нельзя: я посчитал, что по сумме показателей превзойду…

— Кого?

— Большинство других соискателей.

— Очень самоуверенно, — менеджер одним пальцем натыкал на смартфоне номер. — Принесите чай… Нет, ко мне в кабинет…

Визитёр слегка оживился.

— Я сейчас здорово нарушаю формальную процедуру, продолжая нашу беседу. Вы это понимаете? — эйчар оторвал взгляд от экрана.

— Да. За это благодарен, вне зависимости от итогов собеседования. Конфиденциальность гарантирую своим честным словом.

Пожалуй, ещё один плюс, причём на пару пунктов сразу.

— Что ж, хорошо, что мы друг друга понимаем. Я продолжу вопросы и в конце поставлю объективную оценку: если, как вы говорите, по сумме показателей пройдёте, решение будет положительным.

— А если нет⁈

— Если нет, вы знаете где выход. Итак, первый вопрос — почему вы уехали?

— Как и ваш отец, я хочу жить лучше, чем можно позволить у нас в деревне…

Лю Чао не только и не столько слушал, сколько отслеживал и изучал реакции. Смешно, конечно — но пока всё было исключительно в плюс. Несмотря на.

— Почему вас заинтересовала именно наша вакансия?

— Здесь два варианта ответа, прошу прощения за фривольность, — соискатель не пойми с чего развеселился.

Менеджер вопросительно поднял бровь.

— Первый — чтоб пройти на должность, второй — искренний.

— И вы сейчас решаете, какой выбрать? — менеджер не скрыл иронии.

В эти игры он тоже играть умел.

— Угу. — Визитер простодушно кивнул.

— Пробуйте оба по порядку.

— Интересное заведение, в самом туристическом центре Пекина, прямо наверху небоскреба — я никогда не видел таких больших зданий, в Суншугоу их просто нет.

— Занятный критерий…

— Когда решил взглянуть на отзывы о вашим ресторане, обнаружил приятный сюрприз: рейтинг четыре и девять. Почти шесть тысяч отзывов, недешёвая и изысканная кухня.

— Неожиданно. Какой из этого вы сделали вывод?

— Чаевые, — собеседник ещё раз простодушно пожал плечами. — Необлагаемые налогами, но абсолютно законные и практически гарантированные — если свою работу делать качественно. — Пацан на мгновение задумался, подбирая слова. — Если свою работу любить, я бы сказал.

— Занятно. Крайне нестандартная точка зрения, я бы сказал.

— Вы сами попросили откровенно, — выходить из деревни развёл руками. — «Честность — лучшая политика». Люди на вашей должности избегают брать на работу не столько тех, кто выбивается за рамки, сколько тех, кого не смогут предсказать. А я о себе искренне всё сам выкладываю.

— Продолжайте. Я очень внимательно слежу за ходом вашей мысли.

— В Пекине я в первую очередь потому, что планирую пойти в университет. У вас есть вечерние и ночные смены, за которые я был бы очень признателен — с одной стороны.

— Хм.

— С другой, на форуме ваши бывшие официантки в отзывах писали, что именно на ночную работу большинство персонала выходит неохотно.

— Какая неожиданная глубина анализа, — Лю Чао в самом деле впечатлился. — Пожалуй, я тоже скажу откровенно. Если вы читали отзывы, не могли не заметить мнений о зарплате. — Он впился взглядом собеседника, внимательно отслеживая реакцию.

Разговор с выходцем из замшелой глубинки складывался на удивление интересно. Хотя окончательное решение ещё не принято! — одёрнул себя эйчар.

— По меркам Пекина средне, — согласился пацан, — но я уже говорил, чаевые никто не отменял. Плюс ваш соцпакет.

— А что с ним? — в этом месте менеджер задумался.

Да, стандартный набор плюшек прилагался, но в столице это случалось сплошь и рядом, соответственно, большого значения не имело.

Как в следующую секунду оказалось, не для всех:

— Вы предоставляете проживание, оплату транспортных расходов, а ещё кормите в ресторане. Еда, получается, два раза сутки — значит, мои обязательные расходы близки к нулю.

— Проживание в общежитии! — менеджер слегка остудил чужой энтузиазм.

— И что? На мой отклик вы ответили сразу, на собеседование позвали мгновенно. Значит, и общежитие в порядке — раз всё заведение серьёзное. — Парень перевёл дух. — Ладно, если совсем честно, жившие у вас как один отзывались о хорошей звукоизоляции — это во всём городе редкость. Для меня момент напротив критичный: значит, никто не будет мешать мне учиться.

Занятнее и занятнее, хотя и крайне нестандартно.

— Среди отзывов я также нашёл фотографии общих помещений, даже личных комнат. Всё очень пристойно, а если сравнить с общагами некоторых университетов… Вы поняли. — Лян Вэй, похоже, о психологическом дискомфорте не подозревал как о явлении в природе. — Ещё была информация, что ваш комендант сговорчивый, особенно за небольшую плату. Многим удавалось договориться и проживать в одиночке.

— Это не из-за коменданта, — машинально заметил Лю Чао. — Общежитие никогда не бывает полностью загруженным: большинство официантов — пекинцы. Живут у себя дома, наши комнаты им без разницы.

Парень промолчал.

— Ладно… Ещё один стандартный вопрос. Таких, как вы, очень много; чем вы лучше прочих кандидатов? Ответ должен скомпенсировать ваш огромный минус в виде отсутствия образования и опыта работы по профилю.

— Я ж из деревни! В вашем бизнесе основной бич — в конце дня абсолютно все официанты выдыхаются. Начинают дольше доходить до столика, медленнее обслуживают — перестают укладываться в норматив.

— Дальше.

— Вы заметили, что в отзывах, оставленных вечером, люди в основном жалуются на скорость обслуживания? Хотя в целом их впечатление шикарное?

— Нет, отзывы читает маркетинг.

— А я заметил… У вас же есть норматив обслуживания одного стола? Он вечером по отношению к утру меняется или такой же? Поправка на усталость есть?

— Ты всё же где-то работал в отрасли? В профайле неточно? — рекрутёр щёлкнул по экрану.

— Не-а, по верхам нахватался. В деревне есть единственное кафе, если знаете, его хозяин на всякие тренинги в Харбин ездит. Однажды пересеклись в магазине, пообщались. Потом искал работу, включил мозги, когда обдумывал — вспомнилось.

— В чём преимущество того, что ты из деревни?

— В отличии от городских, пятнадцать-двадцать километров в день мы выполняем регулярно. Например, конкретно у нас школу закрыли (народу ведь мало), другая только в соседней деревне — три с половиной кэмэ туда и столько же обратно. Плюс по хозяйству то-сё, уголь там пересыпать, огород полить.

— В чём тонкость?

— Вода в канале, в один конец — больше сотни метров. Вёдра по десять литров, сходить надо минимум раз пять…

— Ясно.

Дверь в кабинет открылась. Официантка подошла к столу, сгрузила поднос с чашками и чайником из исинской глины, после чего молча вышла.

— Пожалуй, коммуникативные навыки тестировать не будем, — задумчиво констатировал эйчар, провожая девушку взглядом.

— Мои?

— Да. И так понятно.

— А ещё я языки знаю! — спохватился пацан, незаметно (как ему казалось) наблюдающий за разливающим чай взрослым.

— Да ну? — Лю Чао подпустил в голос иронии.

— Можем поговорить, — упёрся самый нестандартный соискатель за последний сезон. — Зовите кого угодно, кто свободно говорит по-русски и по-английски!..

* * *

Там же, через некоторое время.


— Комната на двоих, восемь квадратов. — Менеджер, за время собеседования пришедший в благодушное настроение, снисходительно смотрел на собеседника.

— Это ровно на сто процентов больше, чем у меня сейчас есть, — пацан остался верным себе и резал правду-матку.

Только что даже, разговорившись, о семье такие детали рассказал, что…

Впрочем, на манипуляции эйчар не поддался — кандидат был действительно неплох и уж испытательного срока точно заслуживал. Если быть объективным и смотреть в перспективу.

— У меня вопросов нет, у тебя? — Лю Чао взглянул на часы и принялся закругляться.

— Единственный: когда приступать к работе?

— Единственный нормальный человек, который спросил единственно правильную вещь, — проворчал мужчина в сторону. — Сперва санкнижку нужно сделать! Без неё в общественном питании тебя ни к чему и на километр не подпустят…

— Сделаю.

— За свои деньги, — напомнил менеджер, повинуясь невнятному предчувствию. — Профосмотр в поликлинике недорогой, но что-то за визиты к специалистам отдать нужно. Плюс сам бланк, печати, внесение в систему.

— А есть гарантии, что после этого возьмёте на работу?

— Ну ты наглец! Открой объявление! Санкнижка — первый пункт в условиях!

— Упс. Извините. — Соискатель слегка покраснел.

— Я и так доброе дело делаю!.. — эйчар спохватился и прикусил язык, затем взглянул на часы. — Уже почти полтора часа. Если поспешишь, то сможешь пройти медосмотр сегодня же, — продолжил он другим тоном. — Здесь не Суншугоу, это всё быстро.

— Понял, мои извинения. Займусь немедленно.

* * *

Там же, чуть иной этаж небоскрёба и ещё через какое-то время.


Парень по имени Лян Вэй оглядел ничем не примечательную комнату.

Две кровати, один стол, общий на двоих шкаф.

— Берёшь? — за спиной равнодушно зевнул немолодой комендант.

— Более, чем достаточно на первое время. — Пацан разулся и сделал два шага. — Ух ты, даже окно есть.

Через пару минут, когда новоиспечённый обитатель служебной жилплощади ресторана «Горизонт» вышел к лифту, он столкнулся с собеседовавшим его менеджером по персоналу. На этот раз Лю Чао что-то объяснял очень красивой девушке примерно того же возраста, что и сам вчерашний школьник.

— Лян Вэй, дополнительное задание. Вот, — рекрутёр кивнул на девицу. — Проведёшь по тем же врачам, по которым пойдёшь сам. Вас сегодня двое таких умных — без санкнижек, но с жаждой работы. Если пойдёте прямо сейчас, с запасом успеете в ночную смену, врачи-специалисты как бы не до одиннадцати.

Загрузка...