ОСТРОВА ТОВАРИЩЕСТВА

К островам Товарищества пришли в первых числах августа и стали на якорь в бухте Матаваи на Таити.

Кук нашел дом, построенный испанцами. Около дома стоял деревянный крест. На поперечной перекладине было написано, «CRISTUS VINCIT»[31]. На продольной — «Carolus III, Imperator. 1774»[32]. Кук написал на обратной стороне: «Georgius tertius, Rex, annis 1767, 1769, 1773, 1774 et 1777»[33].

Два испанских священника, Их слуга и еще один человек прожили здесь десять месяцев, потом пришел корабль и увез их. Судя по словам туземцев, священники не пытались перевести их в свою веру. А человек объезжал остров, рассказывал, что Претанэ (так таитяне называли Британию) — маленький остров, завоеванный испанцами и не имеющий уже никакого собственного управления, что корабль Кука был потоплен со всеми людьми испанскими пушками. Уезжая, он говорил, что вернется скоро с другими соотечественниками, с их женами и детьми, с разным скотом, и они, настроив домов, будут постоянно жить здесь на острове.

Кук не верил в возможность основания колонии на Таити. Он слишком хорошо знал, чем руководятся европейские правительства при устройстве колоний, и считал рассказ испанца сплошным вымыслом. «Я не мог поверить, чтобы европейские нации серьезно думали об устройстве здесь колонии, ибо о. Таити не представляет ничего соблазнительного для честолюбия держав или корыстолюбия частных лиц, и я посмею предсказать, что без этих побуждений они этого не предпримут». Он не знал, что хотели предпринять испанцы, но считал гибельной для островитян чью бы то ни было колонизацию. «Наши временные остановки, может быть, улучшили в некоторых отношениях судьбу жителей, но колония среди них, управляемая по плану, которому, к сожалению, следовали в большинстве европейских учреждений, дала — бы им скоро повод пожалеть, что узнали нас». Кук не мог примириться с варварскими приемами «мирного завоевания» и колонизаторской политики английских торговых компаний. Он был слишком большим идеалистом, чтобы сознавать что сам прокладывал пути этой политике и что его научные и либеральные идеи воплотятся со временем все в те же торговые конторы и военные базы и жестокостью и кровью на долгие времена поработят свободу открытых народов.

Изобилие свежих продуктов и сока кокосовых орехов заставило Кука подумать о сокращении обычного судового рациона для экономии засоленного мяса и крепких напитков, которые понадобятся в плавании на севере. Такая мера требовала осторожности: лишить матросов привычной порции их любимого грога значило непременно вызвать неудовольствие. Такие вопросы он считал неосторожным решать единолично. Он собрал матросов и напомнил им о предстоявшем путешествии, объяснил цель их плавания, его продолжительность и условия климата северных широт. Он не забыл упомянуть о наградах, обещанных парламентом в случае открытия северного прохода или достижения 89° сев. ш. Сказал, что не сомневается в их готовности заслужить обе эти награды и что для этого-то и надо экономить продовольственные и всякие другие запасы, так как после островов Товарищества их больше негде будет пополнить. Сказал, что в настоящем году уже поздно итти на крайний север и потому путешествие затянется и что надо подумать, как будет им тяжело, если сокращение порций произойдет в холодном климате. Не лучше ли заранее быть осторожным, чем рисковать отсутствием крепких напитков, когда они будут действительно необходимы? Он просил их хорошенько обдумать все это и высказать свое мнение, так как он предоставляет им полное право решать этот вопрос по-своему.

Матросы, видимо, не нуждались в столь длительном увещевании, они прекрасно понимали справедливую необходимость такой меры и единогласно одобрили капитана. Жаловаться же им вообще не приходилось. Плавать на кораблях Кука было куда приятнее, чем на военных или торговых судах, где тебя неизвестно за что утопит неприятельское ядро или жадный хозяин будет удерживать жалованье и морить голодом после хорошей порки.

Кук радовался согласию матросов, это льстило его капитанскому самолюбию. «…Они одобрили мой план в один голос и не сделав ни одного возражения». Грог стали выдавать только по субботам.

На Таити началась обычная жизнь: ремонт кораблей, торговля, обмен визитами и подарки царьку коров, лошадей, овец, разведение огородов, посадка фруктовых деревьев. Павлин, «милостиво пожертвованный милордом Бесбороу», украсил хозяйство царька.

Вторая задача, заданная адмиралтейскими инструкциями, была бы разрешена, если бы не О-Маи, который не хотел так скоро расставаться с англичанами и Куку не удавалось уговорить его основаться на Таити. Видимо, О-Маи нравилось беспечное житье на «Решимости», с которой он сходил на берег, как представитель Кука, защищенный им от всевозможных покушений вороватых соотечественников на его неисчислимые богатства, привезенные из-за моря. Шутка сказать! Один ящик с игрушками или музыкальная шкатулка могли стать причиной его смерти, не говоря уже о красных перьях, приобретенных на. Новой Зеландии: это было богатство, о котором не смел мечтать даже сам О-Ту — царь Таити.

Здесь же появился и Одидей, не забывший еще говорить: «Yes sir», «if you plise sir»[34] — и вставать при разговоре. В остальном он ничем не отличался от своих соплеменников и об европейской одежде не было и помину.

Кук и Клэрк проехались верхом на глазах у восхищенной толпы. Таитяне не подозревали» возможности ездить на этих удивительных животных. «Это зрелище дало им более высокое понятие о величии других наций, чем все вместе взятые новости, предлагаемые их взорам европейскими мореплавателями».

Эти мирные занятия были нарушены волнением, возникшим среди островитян и поставившим Кука перед лицом не совсем легкой задачи, разрешение которой связывалось самым тесным образом с отношением туземцев к нему, к его людям и вообще к дальнейшему его пребыванию на Таити. Дело в том, что таитяне, были в состоянии войны с жителями острова Еимео, той самой войны, которая началась во время последнего посещения Куком островов Товарищества. Войско Еимео одерживало верх и теперь грозило таитянскому флоту и самому острову. Совет вождей собрался у царька, и Кук был приглашен на нем присутствовать. Было совершенно ясно, что, приглашая Кука, таитянские вожди хотели использовать его дружбу и склонить к поддержке своими кораблями их вооруженных пирог. Кук был этим поставлен в очень неприятное положение: в его планы никак не входило вмешиваться в политические дела островитян, а вместе с тем надо было во что бы то ни стало сохранить с таким трудом налаженные отношения. И Кук должен был в первый раз выступить в сложной роли дипломата.


Совет действительно просил помощи. «Полномочный министр» — О-Маи — куда-то исчез, и Куку пришлось обойтись без переводчика. Он сказал совету, что не знает точно причин войны и не имеет права предпринять что бы то ни было против жителей Еимео, не сделавших ему никакого вреда. Члены совета, казалось, удовлетворились этим Заявлением, но О-Ту пригласил Кука к себе на следующий день, прося привести с собой О-Маи. Там пришлось снова выслушать настоятельную просьбу царька о Помощи, но Кук остался непреклонен и сказал, что никакого участия в. войне не примет.

Такая твердость Кука не поколебала хороших отношений, наоборот, неискушенным в политике таитянам понятен был такой бесхитростный отказ, подкрепленный простой и естественной причиной. Когда через месяц они снаряжали свой флот, Кук был приглашен посмотреть на маневры и вместе/с царьком, на пироге, испытал примерную атаку неприятельской лодки. Квгда же вождь Еимео прислал сказать, что заключает временный мир, Кук торжественно заявил посланцу, что он защищает интересы своего друга О-Ту и будет помогать ему в случае нападения, что он вернется на остров и без пощады отмстит всякому, кто посмеет участвовать в этом нападении. Это заявлений возымело действие. По крайней мере, пока Кук оставался на островах Товарищества, он не слышал больше разговоров о войне, а О-Ту и его присные устраивали благодарственные моления своему богу за дарование мира.

В разгар приготовлений к войне Кук узнал, что в одном из храмов готовится' человеческое жертвоприношение для умилостивления бога и победы над Еимео. Он решил лично убедиться в действительности существования этого ужасного обычая, «чтобы рассеять все сомнения, и вместе с О-Ту, Андерсоном и Вебером отправился к месту жертвоприношения.

Все оказалось не только так, но еще гораздо хуже, чем ему рассказывали. Труп человека, убитого по указанию старшего вождя, лежал на берегу моря, покрытый банановыми листьями. Четыре жреца сидели вокруг, произнося молитвы. Толпа туземцев-мужчин довольно равнодушно глазела вокруг. Затем, прервав молитву, жрецы вырвали несколько пучков волос из головы убитого и его левый глаз, завернули в лист банана и преподнесли О-Ту. Главный жрец взял вырванный глаз и поднес его к открытому рту царька. «Они называют эту часть церемонии «съесть человека» или «угощение вождя»; это, может быть, остаток обычая тех времен, когда царь действительно съедал тело жертвы». После этого начались бесконечные переносы трупа с места на место, произнесение молитв, развертывание и свертывание всякого рода материй, заключавших в себе какие-то непонятные предметы дикого культа, и наконец после нескольких выдираний волос труп был оттащен в храм, где его бросили в яму и закидали камнями. Этим дело не кончилось. Служители развели огонь и задушили собаку. Опалив ей шерсть, вырвали внутренности и, бросив их в огонь, поджарили сердце, почки и печень на горячих камнях, вымазали собаку кровью, собранной в скорлупу кокосового ореха, и положили — все это перед жрецами, продолжавшими молиться под звуки двух барабанов. Мальчик, стоявший рядом, кричал время от времени: он звал бога откушать свежего блюда. Потом собачий труп был водружен на высокие мостки, где лежали оставшиеся от прежних жертвоприношений убитые свиньи и поросята, издававшие невыносимый запах гниения. Церемония закончилась дружным воплем жрецов. На следующий день продолжались бесконечные молитвы и приношения в жертву свиней и поросят.

Кук был потрясен. Сдерживая возмущение, он пытался сперва разубедить туземцев в их диком веровании. Он говорил им, что их бог не съедает жертв, раз они его никогда не видят, что трупы животных остаются слишком долго нетронутыми, что, закапывая трупы Людей, они не дают ему возможности их есть. Жрецы ответили ему, что их бог приходит ночью, невидимо и что питается он душами жертв, обитающими вокруг храма до полного разложения тел. Но когда, запросив помощи в войне, вожди спросили Кука, что он думает о жертвоприношении и поможет ли оно победе над врагами, он не выдержал и, вспылив, высказал все, что думал об их отвратительном и ужасном обычае. Он кричал на О-Ту и его приближенных, упрекал их в жестокости и дикости, говорил, что такой способ молиться будет иметь совсем обратное действие, что он вызовет месть бога и их полное поражение. О-Маи поддерживал Кука и старательно переводил его горячую речь. «Скажи ему, — кричал Кук, тыча пальцем в лицо старшего из вождей, — что если бы он так убил человека в Англии, достоинство его положения не спасло бы его от веревки!». Обиженный вождь схватился за голову и, вопя проклятия, быстро ушел, не желая выслушивать таких кощунственных упреков. Кук тоже ушел, взволнованный и сердитый. «Полномочный министр», увлеченный своим красноречием, продолжал кричать обступившим его слугам и приближенным вождя. Он кричал, что в Англии вешают самых родовитых и самых важных людей, если они убивают даже самого последнего из своих слуг. Толпа со' вниманием слушала О-Маи, и казалось, что им понутру приходились эти слова. «Кажется, действительно они имели на этот счет иное мнение, чем их господин».

Однако этот случай не нарушил хороших отношений с туземцами. Крик Кука был так похож на их собственные споры, что они, вероятно, сочли, его вполне естественным, в своей примитивности не придали ему никакого значения, так же как и не были разубеждены в своих религиозных верованиях.

В тот же вечер Кук мирно сидел в гостях у О-Ту, угощавшего его представлением с участием его дочерей, плясавших в пестрых нарядах из материй и перьев. Эти пляски таитянских девушек носили характер пантомим, где движения и мимика изображали любовную страсть с самым откровенным бесстыдством. Это не лишало «балета-пантомимы» его своеобразной пластической красоты и прекрасно выдержанной строгости ритма.

Дружба с таитянами, ничем не нарушенная, продолжалась до последнего дня. Когда в конце сентября Кук заболел невралгией, и сильная боль в ноге заставила его оставаться на корабле, то мать О-Ту, ее три сестры и другие восемь женщин объявили, что останутся с ним на ночь, чтобы вылечить его. Кук согласился и приказал устроить им постели на полу своей каюты. «Они встали вокруг меня и начали тискать меня обеими руками от головы до ног и особенно там, где у меня болело; они месили меня так, что хрустели кости и усталость охватывала, будто меня исколотили; после того как я в течение четверти часа подвергался такого рода пытке, мне было очень приятно от нее избавиться. Тем не менее, эта операция сразу облегчила боль, и я решился позволить се продолжение перед сном. Во второй раз она имела такой успех, что я прекрасно провел ночь». На следующее утро двенадцать массажисток продолжили лечение, потом повторили его еще вечером, и через день Кук был совершенно здоров. Это лечение, практикующееся на островах Товарищества, по мнению Кука, было куда действительней всех втираний и лекарств европейских врачей.

Таити оправдал себя. Матросы отдохнули, починка кораблей была закончена и все необходимое было припасено. После трогательного прощания, когда «Решимость» стала отходить от острова, Кук приказал дать семь пушечных выстрелов в честь О-Ту. Царек захотел видеть маневр корабля, и Кук отошел в море, вернулся И, сделав поворот, повел фрегат к острову Еимео, где была хорошая гавань, подпускавшая корабли вплотную к берегу, и много ручьев светлой воды.

Туземцы отнеслись сперва недоверчиво к англичанам, зная, что они друзья таитян, но местный царек все же «рискнул взойти на «Решимость», и обращение Кука сразу его успокоило, и торговля пошла своим порядком. Корабли запаслись дровами и водой. На берег были спущены козы.

Благодушное настроение Кука было неожиданно испорчено самым неприятным образом. Туземцы ухитрились украсть несколько коз, охраняемых людьми с «Решимости». Куку пришлось наказать матросов, а главное, пуститься на поиски пропавших животных. К несчастью, островитяне не только скрылись в глубь страны, не только всячески обманывали, наводя посланных людей на ложный след, врали, что нигде не видели коз, но и забросали солдат камнями. В таких случаях Кук выходил из себя. Он сам отправился с вооруженным отрядом в деревни за береговые холмы и, убедившись в нежелании туземцев выдать воров и вернуть украденное, уверившись, что они бесстыдно обманывали его, он сжег несколько деревень и несколько пирог.

«Так кончилось это тяжелое и неприятное дело; последствия, им вызванные, причинили мне не менее огорчений, чем островитянам. Не сдавшись на упрашивания наших друзей с о. Таити, уговаривавших меня способствовать их нападению на Еимео, я был очень огорчен так скоро быть принужденным объявить жителям этого острова нечто. вроде войны, повредившей им, быть может, более, чем поход таитян».

Через день корабли подошли к острову Гуаэну, где Кук должен был, наконец, водворить «а жительство О-Маи, Кук приказал построить дом, обнести его изгородью, за которой посадить сад и огород. Затем он наделил О-Маи ружьями и пистолетами, оставил ему лошадей, козу и свиней. Над входом в дом написал:

«Georgius tertius, Rex, 2 Novembris, 1777.

Naves

«Resolution» Jac Cook, pr.

«Discovery», Car. Clerke, pr.[35]

О-Маи справил новоселие обедами, а через несколько дней с плачем обнимал уезжавшего Кука и его спутников. Кук понимал то ложное положение, в каком очутится О-Маи среди соотечественников после его отъезда. Небывалое накопление богатств в руках выходца из низшего класса покажется туземцам слишком необычным и даже несправедливым. Родовой порядок туземного быта нарушится самым резким образом. Будут поколеблены древние прерогативы царских семей. Так или иначе, судьба О-Маи должна вызвать зависть в туземцах и причинить ему немало неприятностей. Вся затея путешествия островитянина в Англию и обратно была ошибочна с начала до конца.

Кук утешал себя тем, что О-Маи разведет лошадей и других животных и этим, безусловно, поднимет благосостояние островов Товарищества, чем и оправдает свою поездку в Англию.

Следующей остановкой был остров Улиэтеа, где Кука встретил старый знакомец О-Рео, тотчас пославший навстречу несколько пирог с продовольствием. Как всегда, были расставлены на берегу астрономические приборы и в ночь с восьмое на девятое ноября Кук и его спутники наблюдали прохождение за луной одной из-звезд созвездия Козерога. Месяц, проведенный на Улиэтее, омрачился двумя случаями дезертирства. Сперва ушел, солдат с «решимости». Кук разыскал его сам, бросившись с вооруженным отрядом в глубь острова. Солдат свалил вину на двух женщин, будто бы соблазнивших его, и Кук ему поверил. Потом убежали мичман и матрос с «Открытия», и беда была в том, что мичман был сыном друга Кука. Погоня не удалась, и Куку пришлось принять крайние меры: он запер на «Решимости» сына, дочь и мужа дочери О-Рео, объявив, что не отпустит их, пока дезертиры не будут найдены. «Эти два человека были из наших экипажей не единственными, которые хотели поселиться на этих счастливых островах, и чтобы предотвратить подобные дезертирства, становилось необходимым употребить все способы, мне доступные».

Эта крутая мера чуть было не послужила началом нового крупного недоразумения, так как туземцы замыслили заговор против англичан. Они начали с ареста Клэрка и старшего лейтенанта «Решимости» Гора. Но предупрежденный Кук послал лейтенанта Кинга с сильным отрядом, а Клэрк сам выстрелил из' пистолета, — после чего туземцы разбежались. Заговор был направлен и против Кука. Его хотели подстеречь у купанья в ручье, куда он ходил всегда один и без оружия. Все это рассказала девушка, привезенная одним из офицеров с Гуаэна, и заговор был, к счастью, раскрыт. После этого О-Рео поехал сам искать дезертиров, перебравшихся на другой остров, и привез их. Как поступил Кук с провинившимися, неизвестно. Запись дневника об этом умалчивает. Каковы же были условия службы в королевском флоте, если даже мичман предпочитал жизнь среди диких островитян цивилизованной жизни Англии? Дезертирство матросов в то время было обычным явлением во всех военных и торговых флотах европейских держав. Невероятно тяжелые условия службы, жестокие телесные наказания, плохое питание и грошевое жалование заставляли матросов бежать без оглядки, скрываться в неведомых дебрях лесов и гор, на неизвестные острова, за тысячи километров от европейских берегов, навстречу какой угодно судьбе, лишь бы не оставаться в ненавистной обстановке судовой службы, в гнетущей атмосфере нищенского существования на родине.

Объезд островов Товарищества приходил к концу. Кук думал уже о предстоящем походе на север и трудностях зимнего плавания. Бури и туманы могут разлучить корабли, как тогда у южного полярного круга. Он написал подробную инструкцию капитану Клэрку, /где указал места ожидания, даты и градусы широт, и что надлежало делать капитану шлюпа «Открытие» в случае потери корвета «Решимость» и как ему итти до «порта святого Петра и святого Павла» на Камчатке и ждать там до весны 1779 года.

Девятого декабря «Решимость» и «Открытие» взяли курс на север. Медленно тонули в солнечном океане коралловые рифы, зелень хлебных деревьев и кокосовых пальм, медленно уходил последний из «счастливых» островов с двурогой вершиной гор, последний знакомый клочок земли. Начинался новый, никому неизвестный путь, быть может, долгой водной пустыней.

Кук покидал острова Товарищества с чувством искреннего сожаления.

Загрузка...