Бой Гугль переляканими очима дивився на башту водокачки, із темних вікон якої валив чорний мутний дим.
— Що за мара? Пожежа? Так не буває… — знічено бубонів він собі під носа, не розуміючи ані того, що відбувається, ані того, що йому треба робити.
Зненацька він скривився та, ляпнувши себе по лобі, вигукнув:
— Пожежа! А там же… Там же, у моїй кімнатці, — людська подоба! А завтра танці! Як же я буду цілуватися з Анжелою, якщо згорять пігулки з людською подобою?! Ай-я-я-яй! — ще раз ляснувши себе по лобі, заверещав він і кинувся до дверей водокачки.
Ледь відсунувши вже гарячі засуви, він відчинив двері, і звідти одразу вирвалися полум’яні язики.
— Ай-я-я-яй! Який вогонь! Яке страхіття! Що ж робити?! Якщо я завтра не піду на танці, Анжела буде в страшному розпачі! Ще надумає цілуватися з іншими парубками — вона така романтична… Ні, це неприпустимо! — сам до себе рішуче прокричав переляканий кажан. Стрибнув у калюжу, добряче вивалявся в ній та, стікаючи багнюкою, відчайдушно залетів до палаючої башти водокачки.
— Анжело, я люблю тебе! — пролунало крізь потужні полум’яні язики, і одразу все стихло.
За мурами водокачки стояло справжнє пекло. Вогонь виривався із палаючого Замори, наче з печі. Ши Бо сидів на пожежній, біля пульту та гарячково тис на всі кнопки, намагаючись ввімкнути хоч один брандспойт. Задихаючись від диму, він уже наосліп намацав якийсь важіль, потягнув його на себе, і з брандспойта нарешті вистрелила піна. Ши Бо одразу направив струмінь на пожежну Мальви і, загасивши її, заходився гасити лебідку та колодязь. Тільки-но піна прибила полум’я, як із колодязя визирнув усміхнений ворон із блайзером на голові.
— Дякую, друже Бо! — стомлено вигукнув Горан. — Я бачу, ти без мене тут не гаяв часу! Що сталося?
— Та так, — Замора приходив. — Скромно відповів Ши Бо, прокладаючи із брандспойта доріжку від колодязя до пожежної Мальви. — Щось хотів, але що саме, я так і не зрозумів. Як у тебе?
— Кращого не може бути! Джовані, Маріам — усі живі здорові! Ану, кинь мені пігулку із людською подобою, бо моя недоречно скінчилась… Я крилами нездужаю потягнути лебідку!
— Горане, я не маю більше подоби! — крикнув у відповідь Ши Бо. — Лети до мене — поміняємось місцями! Ти гаси, а я лебідку потягну! Тільки швидше, друже!
— Я не сам! Зі мною ворон, що подужав сам піднятись. Як тебе звати? — звернувся Горан до ворона, що стомлено виліз на колодязь.
— Вазген, — прошепотів той, задихаючись від диму. — Я сам витягну лебідку.
— Вазгене, друже, не марнуй даремно часу! Його і так у нас вже не лишилось! — втрутився Ши Бо. — Перебирайся до пожежної машини! Там, ззаду, вхід до багажного відсіку!
— Ні! Я буду полум’я гасити! — категорично заперечив Вазген та з останніх сил заходився махати крилами на вогонь.
— Не роби дурниць! — зупинив його Горан, вхопивши за крило. — Ти ж роздмухуєш його ще більше!
— Я обережно, не турбуйся… Я зараз погашу вогонь… — марячи, прошепотів Вазген та знепритомнів, впавши у піну.
— Горане, — гукнув Ши Бо, — швиденько віднеси його до Мальви! І давай на моє місце!
— Добре, Бо! — прохрипів, закашлявшись від диму, Горан.
І, вхопивши на спину непритомного Вазгена, він перелетів із ним до багажного відсіку.
— Мальво! — гукнув він, відкривши відсік. — Потрібна допомога — він знепритомнів! — задихаючись, мовив Горан та, кинувши Вазгена на крила розгубленої, заплаканої Мальви, одразу зачинив дверцята.
— О, Джоні, я вже думала, ти загинув! — заридавши, виголосила Мальва та заходилась цілувати непритомного Вазгена.
У цілковитій темряві, що панувала у багажному відсіку, нічогісінько не було видно. Але дуже добре було чутно.
Чутно щасливий голос Мальви та зніяковілий тембр Вазгена, котрий після першого ж поцілунку таки прийшов до тями… Хоч і не остаточно.
— Джоні, любий, як ти мене налякав…
— Я… Я…
— Мовчи… Мовчи, коханий, не вибачайся… Я вже пробачила тобі усі твої безглуздя.
— Ні… Я…
— Ти кохаєш мене?
— Я…
— О, ти не уявляєш, як я скучила за тобою!
— Можливо…
— Неможливо! — знов категорично перебила Вазгена Мальва. — Неможливо відірватися від твоїх вуст!
— Я хочу пояснити… — задихаючись, прошепотів Вазген.
— Не треба! Не треба слів, коли панує ніжність… Нехай твої вуста розкажуть про твою любов…
— Але, зрештою, я маю щось сказати!
— Не варто, милий… Я все знаю… Знаю, як ти мене кохаєш…
— Ти помиляєшся, я кохаю іншу!
— Тобі тільки так здається…
— Ти думаєш? — вже не так категорично перепитав Вазген.
— Я не думаю, я знаю, — прошепотіла ніжно Мальва. — Я — твоя доля. Я — саме та, хто зробить тебе найщасливішим у світі.
— Правда? — розгублено запитав Вазген.
— Навіть не сумнівайся, любий…
— Я вже й не знаю, що мені робити… — ледь не плачучи, прошепотів Вазген. — Я не знаю, що мені робити…
— Розслабся, — прошепотіла вона ще ніжніше, і надалі у темному багажному відсіку стало не тільки нічого не видно, але й не чутно.
«Напевно, поцілунки ладні зупинити час», — лиш промайнула думка у Вазгена. І тут… Двері відчинились, і до багажного відсіку почали залітати знесилені ворони — звільнені полонені.
Ши Бо обережно поклав на долівку непритомного Джовані та допоміг піднятись до відсіку Маріам.
— Ши Бо, ти давав мені слово, що звільниш тільки мого Трапатоні! А притягнув сюди увесь непотріб! — незадоволено заверещала Мальва, розгублена від напливу гостей.
— Шановна Мальво, я би радив вам більш чемно добирати слова, — задихаючись від диму, відповів Ши Бо. — Інакше я не беруся гарантувати вашу безпеку.
— Але ти давав слово!
— Шановна, я давав слово, що зроблю усе можливе для порятунку Трапатоні. Тож я свого слова не зламав…
— Ви з Гораном, — перебила його Мальва, — жахливі брехуни! Ви не дотримали слова! І, можете не сумніватись, ви досить швидко пошкодуєте про це! Я слів своїх на вітер не кидаю!
— Без проблем, — посміхнувся Бо. — Але для початку нам треба вирватись із цього вогняного пекла. Інакше, шановна Мальво, вам буде досить складно дотримати свого слова, — додав він та причинив двері до відсіку.
Прожогом скочивши на пожежну, Ши Бо ввімкнув брандспойти і мерщій помчав до водійської кабіни.
І тільки-но він гримнув за собою дверима, машина полетіла крізь вогонь.
Брандспойти, що били піною поперед машини, не справлялись із вогнем. Вони лишень притушували ледь-ледь полум’яні язики, які з усіх боків кидались на машину.
— Горане, які в нас шанси вирватися звідси? — прошепотів Ши Бо, глянувши на ворона у блайзері, що крутив кермо, наче дзиґу, намагаючись вписатись у круті палаючі віражі.
— Ніяких, — спокійно відповів Горан.
— Ясно… Як завжди.
— Допоки піна є в брандспойтах — трохи покатаємось, а далі… До речі, я просив тебе колодязь закрити люком… Ти не забув?
— Забув. А нащо його закривати?
— Там лишилось троє боїв: Голота та ще двоє — переляканих на все життя…
— А куди ми їдемо? — перебив його Ши Бо. — Ти що, дорогу пам’ятаєш?
— Яку дорогу? — посміхнувся Горан. — Я так надихався вже диму, що забувати став, навіщо ми сюди приперлися. Їду по дорозі вгору, а там подивимось, що буде…
— Як Трапатоні? Ти з ним говорив? — після чергового віражу, закашлявшись, запитав Бо.
— Прекрасно. Його кинули у центрифугу. Він нічогісінько не пам’ятає… Навіть забув, як його звати… Посміхається усьому…
— Якщо посміхається усьому, то прекрасного тут мало, — сумно зазначив Ши Бо.
— Ну, не скажи, друже, не скажи… Могло би бути значно гірше. Згадай себе після центрифуги… Ти теж усьому посміхався. Дай тільки час — і все минеться…
— Тоді, двадцять років тому, мені просто пощастило… Якби не ти, я б і досі посміхався. Ти був такою дбайливою доглядальницею, що я не міг тебе розчарувати.
— Повір мені, Бо, Джовані пощастило не менше. Маріам так труситься над ним, що в нього шансів значно більше, ніж було у тебе.
— Ти думаєш?
— Я це відчуваю. І можна зрозуміти Маріам. Трапатоні дійсно її вартий. До речі, не знаю, який супротив чинив Джовані, але він вже не чорний.
— Та ну?!
— Хіба ти не помітив, Бо?
— Горане, окрім диму і вогню, я нічого більш не бачив.
— Ну то доповідаю… Трапатоні став рожевим.
— Весь?! — захоплено запитав Ши Бо.
— Голова і груди, — гордо відповів Горан.
Він хотів був ще щось додати, але чотири потужних вибухи спинили його на півслові. Пожежну кинуло убік, і вона, чиркнувши боком по палаючій стіні, ледь не перевернулась.
— Що це було?! — закричав Ши Бо, як тільки Горан вирівняв машину.
— Колеса вибухнули, друже Бо! Гума вигоріла вщент! — додавши газу, пояснив ворон. — Тепер уже точно довго не протягнемо!
— Дивись, Горане! — задихаючись від диму, прошепотів Ши Бо. — У брандспойтах закінчилася піна!
— Бачу, друже Бо!
— Що будемо робити? Горане?!
— Давай заспіваємо пісню! — запропонував ворон, ледь вписавшись у черговий віраж.
— Давай! — погодився Ши Бо, спокійно дивлячись, як полум’я з усіх боків обгортає машину. — Ти давно обіцяв навчити мене тієї пісні, якої колись співала тобі мама! Нам усе було якось не до пісень! То давай хоч зараз заспіваймо твою улюблену пісню! Заспівуй, друже Горане, а я — підтягну!
— Зараз, друже Бо, зараз! — прокричав у відповідь Горан, намагаючись втримати пожежну машину, яка, черкнувши об стіну, полетіла боком. — Слухай, Бо! Знаєш, друже, мені дуже прикро! Прикро, що я так і не встиг побувати на твоїй Батьківщині! Мені так хотілося побачити Китай! Побачити ті гори, у яких ти виріс — мій друг і мій брат… Скажи, це правда, що ваші гори вищі за саме сонце?! Чи ти таки трохи прибрехав?!
— Якщо по-правді, то прибрехав… Але зовсім трохи! Напевно, наші гори все-таки не вищі за сонце. Але вони найкрасивіші. Ти знаєш, я багато мандрував по світу… Але такої дивної та ніжної краси, як моя Батьківщина, — я більш ніде не бачив. Ти віриш мені, брате Горане?
— Вірю, брате Бо, вірю, — прошепотів ворон, не змігши втримати машину на черговому віражі.