В конце концов решение: отправлять заранее группу в Читтагонг, главный портовый город Бангладеш, или подождать и вести «Орегон» на большой скорости вокруг полуострова Индостан – оказалось простым. Поскольку судно никогда не бывало в Читтагонге и ни у кого не имелось в этом регионе надежного человека, а значит, не было гарантии получения нужных припасов и оборудования, отправлять туда группу не имело смысла.
Они потеряли пять дней на то, чтобы добраться туда. За пять дней можно хорошо замести следы. Хотя это мучило Кабрильо и всех членов команды, требование встречи лицом к лицу с Роланом Круассаром раздражало еще больше.
Когда Хуан отправил электронной почтой посреднику с ником L’Enfant свое согласие, ответ, как всегда, пришел незамедлительно. Условия финансиста были уже приняты, но Круассар добавил оговорку, что должен встретиться с Кабрильо. Хуан только что согласился встретиться с Гунаваном Бахаром, потому что этот человек вылетел в Мумбай, где «Орегон» как раз выгружал два контейнера южноафриканского проса, принайтованных на полубаке. Круассар в это время находился в Сингапуре и хотел, чтобы Кабрильо явился к нему.
Это означало, что Хуану нужно лететь вертолетом обратно в Карачи, оттуда на самолете в Сингапур, провести с этим человеком час-другой, потом направляться то ли в Ченнай, бывший Мадрас, то ли в Вишакхапатнам на восточном побережье Индии. Куда именно – зависело от продолжительности встречи и от скорости, какую «Орегон» мог сохранять. Там придется замедлить ход, чтобы Гомес Адамс мог прилететь в аэропорт и забрать Хуана.
Бюрократическая неразбериха могла задержать Хуана. Он ответил посреднику, выразив озабоченность, но тот сообщил, что клиент настаивает на встрече.
Беспокоил Кабрильо тот факт, что, пока не вернет Корпорации благосклонность американского правительства, он будет вынужден принимать такие задания. Как в любом деле, у них были накладные и текущие расходы, достигавшие двухсот тысяч долларов в день.
Уничтожать террористские ячейки, срывать значительные теракты до их начала – для этого он создавал Корпорацию. Потому главным образом и пошел на службу в ЦРУ.
Понимание, что в настоящее время он в известной степени маргинал, подсознательно мучило Кабрильо.
Он решил взять с собой Макса для компании во время долгих перелетов. Командовать судном оставалась Линда Росс. После ухода из военного флота Линда работала капитаном буровой платформы в Мексиканском заливе. Управлять судном она могла не хуже, чем пользоваться оружием.
Они приземлились в аэропорту Чанги, севернее футуристического города-государства Сингапур. Линию горизонта местами заслоняли здания одной из самых красивых архитектур мира, в том числе отель «Марина-Бей сэндс», место их назначения. Хенли очень огорчился, услышав от Хуана, что у них не будет времени зайти в казино.
Как всегда, у пассажиров частного самолета прохождение таможни было пустой формальностью. Таможенник в мундире встретил их у трапа, когда они покидали самолет. Посмотрел их паспорта, поставил печать и не попросил показать содержимое портфеля Кабрильо. Да он там ничего и не прятал.
Хотя летели в повседневной одежде, перед посадкой оба надели костюмы и галстуки. Хуан красовался в элегантном темном костюме в тонкую полоску, повторяющую цвета галстука стоимостью двести долларов. Черные ботинки сверкали. Начищенная до зеркального блеска обувь была пристрастием у него и у стюарда «Орегона». Макс тоже принарядился, но одежда явно его стесняла. Воротничок врезался в толстую шею, и на левом рукаве пиджака виднелся едва заметный след от старого пятна.
Здесь было теплее, чем в Карачи, в воздухе разлилась тропическая влажность, хотя они не ощущали ее из-за запаха горячего асфальта и выхлопных газов. Экватор находился всего в девяноста пяти километрах к югу.
Хуан взглянул на часы, черные «Мовадо», чуть потолще листа бумаги.
– В нашем распоряжении час. Превосходно.
Хотя им предложили длинный лимузин, они поехали в город на менее броской машине. Улицы были заполнены транспортом, но водители вели себя очень вежливо: ни ревущих клаксонов, ни агрессивности. Это напомнило Хуану, что Сингапур, несмотря на богатство и утонченность, полицейское государство, свобода слова там строго ограниченна, плевок на тротуар мог привести к аресту. Это способствовало созданию однотипного населения с уважительным отношением к закону, поэтому никто не перерезал тебе путь и не показывал средний палец.
Отель «Марина-Бей сэндс» поднимался у воды тремя изящно изогнутыми белыми башнями высотой более пятидесяти этажей. Сверху их накрывала платформа, тянущаяся почти на двести метров. Один конец ее выдавался на добрых шестьдесят метров. Ее называли «Небесный парк». Даже издали было видно обилие кустов и деревьев. На обращенной к морю стороне размещались три плавательных бассейна, вмещающие почти четыреста тысяч галлонов воды.
У основания башен распологались три громадных здания с куполами, где находились казино, дорогие магазины и залы для собраний. Говорили, что казино по дороговизне занимает второе место на планете.
Машина подъехала к входу в отель. Швейцар в ливрее появился еще до того, как колеса авто перестали вращаться.
– Добро пожаловать в «Марина-Бей сэндс», – произнес он на хорошем английском.
Кабрильо подумал, что, будь у него внешность скандинава, швейцар приветствовал бы его на безупречном шведском.
– У вас есть багаж? – вежливо поинтересовался швейцар.
Кабрильо указал пальцем на Макса, вылезающего из машины.
– Только он.
Они вошли в вестибюль отеля. Там было полно отпускников. Группа собралась на экскурсию и получала указания на монотонном китайском от низенькой женщины-гида. Очередь к регистрации вилась по огражденному бархатными канатами лабиринту. Отель больше напоминал маленький город, где проживают две с половиной тысячи жителей.
Хуан нашел стол консьержки и сообщил привлекательной малайской девушке, что у нее есть для него конверт. Назвался, и она попросила документ, удостоверяющий личность. В конверте находились карточка-ключ и одна из деловых карточек Ролана Круассара. На ее обороте был записан номер, который занимал финансист.
Им требовалось показать вооруженному охраннику у лифтов, что у них есть ключ от номера. Хуан показал, и они вошли в лифт. Поднялись на сороковой этаж вместе с корейской парой, которая непрерывно ссорилась. Хуан решил, что мужчина проиграл семейные деньги, предназначавшиеся на продукты.
Коридоры были тихими, мягко освещенными. В отличие от планировки некоторых мега-казино трехбашенный проект не означал, что им придется целую вечность искать нужный номер.
Кабрильо постучал в дверь Круассара.
– Момент, – послышался голос, опустивший «т» как франкоязычный.
Дверь открылась. Человек, почти закрывающий проем от косяка до косяка, не был Роланом Круассаром. Они видели его фотографию, когда изучали сведения о клиенте.
В первые полсекунды Хуан разглядел, что этот человек без пиджака, в руках у него ничего нет, и выражение лица не откровенно агрессивное. Это была не засада, и он расслабил правую руку, которой собирался нанести по носу предполагаемого противника удар карате, который почти наверняка убил бы его. Стоящий в дверях хмыкнул. Он видел, как быстро гость уловил потенциальную угрозу, а потом пренебрег ею.
– Месье Кабрильо? – донесся голос из номера.
Открывший дверь громила отошел в сторону. Он по комплекции напоминал Франклина Линкольна. Но если у Линка лицо обычно было открытым, добродушным, то этот человек постоянно хмурился. Его темные волосы были немодно остриженными, как у персонажа фильма для взрослых семидесятых годов. Глаза под набрякшими веками пристально следили за Хуаном, когда тот входил в просторный двухкомнатный номер.
«Наемный охранник, – подумал Кабрильо, – притом слишком явный. Хороших телохранителей ни за что не заподозришь. Они похожи на бухгалтеров или банковских служащих. Это не громадины, мнящие, что уже одним размером нагоняют страх».
Хуан сдержал порыв уложить этого типа на пол ради забавы. Телохранитель показал жестом, чтобы Хуан и Макс распахнули пиджаки на предмет спрятанного оружия. Чтобы не тратить время, оба члена Корпорации повиновались. Проверить их лодыжки охранник не потрудился.
Кабрильо стало любопытно, действительно ли он такой бестолковый или ему сообщили, что они ожидаемые гости и к ним нужно отнестись соответственно. Остановился на последнем. Это означало, что телохранитель превысил полномочия, попросив их расстегнуть пиджаки. Его способности в глазах Хуана слегка повысились. Он воспринимал охрану своего босса серьезнее, чем того требовали распоряжения.
– Не мог бы ты застегнуть рукава? – спросил Кабрильо телохранителя.
– Что?
– Рукава у тебя опущены, но не застегнуты, – значит, к предплечью пристегнут нож. Я уже заметил, что ты не носишь кобуру на лодыжке, и почему-то не думаю, что ты безоружен. Отсюда незастегнутые рукава.
Ролан Круассар поднялся с дивана в дальнем конце комнаты. Портфель и бумаги лежали на журнальном столике. Стакан со льдом и прозрачной жидкостью стоял в лужице талой воды.
– Джон, все в порядке, – сказал он. – Эти люди здесь для того, чтобы помочь найти Солей.
Телохранитель Джон, застегивая манжеты рукавов, хмурился еще больше. Когда он сгибал руку в локте, хлопчатобумажная ткань рубашки облегала спрятанные ножны.
– Месье Кабрильо, – обратился к Хуану Круассар, – большое спасибо, что прилетели.
Швейцарец был среднего роста и начинал полнеть. Лицо красивое, проницательные голубые глаза. Неопределенного цвета редеющие волосы зачесаны назад. Кабрильо счел, что он выглядит моложе своих шестидесяти двух лет, но не намного.
Круассар снял очки для чтения в тонкой оправе и пошел навстречу гостям. Рукопожатие было холодным, профессиональным, словно именно этим он зарабатывал на жизнь.
– Это Макс Хенли, – представил Хуан. – Мой заместитель.
– А это мой личный советник по безопасности Джон Смит.
Кабрильо протянул руку, и Смит неохотно пожал ее.
– Ты, должно быть, много путешествуешь, – заметил Хуан. – Я видел твое имя в регистрационных записях многих отелей.
Смит ничем не выказал, что понял шутку.
– Почему бы нам не присесть? Может, джентльмены хотят выпить?
– Воды из бутылки, – сказал Хуан.
Он поставил портфель на приставной столик и открыл крышку. Смит встал так, чтобы видеть, что внутри.
Кабрильо достал из портфеля два электронных устройства и закрыл крышку. Включил одно и стал смотреть на маленький экран. Прошли те дни, когда ему приходилось обходить комнату с акустическим поисковиком скрытых микрофонов. Это устройство могло мгновенно проверить пространство в радиусе трех километров.
Номер Круассара был чист. На тот случай если где-то в пределах слуха есть приводимое голосом в действие устройство подслушивания, Кабрильо не стал выключать детектор. Потом подошел к окну. Вдали на горизонте виднелись серебристые шпили, нечеткие из-за жаркой дымки, с которой утро переходило в день.
Он содрал клейкую ленту с устройства величиной с сигаретную пачку и прилепил его к толстому стеклу. Нажал кнопку, чтобы включить. В черном пластиковом корпусе находились две гири, питаемые батарейкой и контролируемые микрогенератором. Он приводил в движение гири, те вызывали вибрацию стекла. Электронный генератор гарантировал, что не появится картина речевых сигналов, которую можно декодировать и воспроизвести на компьютере.
– Qu’ est-ce que c’ est?[3]
Кабрильо не говорил по-французски, но этот вопрос легко понял.
– Эта штука сотрясает стекло, препятствуя использованию лазерного детектора голоса. – Он бросил последний взгляд на красивый вид, потом задернул шторы, чтобы в номер никто не мог заглянуть. – Порядок. Теперь можно говорить.
– Я получил весть от дочери, – сказал Круассар.
Кабрильо ощутил гнев.
– Могли бы сказать до того, как мы пролетели полпути вокруг света.
– Нет-нет, вы не поняли… Думаю, она находится в более серьезной опасности, чем я предполагал.
– Продолжайте.
– Позвонила она часа три назад.
Он достал карманный персональный компьютер, повозился с прикладными программами, и из динамика послышался очень усталый и испуганный женский голос. Девушка произнесла несколько слов по-французски, потом звонок внезапно прервался.
– Она говорит, что близко. К чему, я не знаю, но потом говорит, что они ближе. И я не знаю, кто такие «они».
– Можно взглянуть на эту вещь? – спросил Хуан.
Он немного повозился с компьютером, потом снова включил запись. Они вновь услышали голос тяжело дышащей Солей. Слышался отдаленный шум – возможно, ветра в листве или чего угодно. Хуан прослушал его в третий раз. Потом в четвертый. Происхождение шума не стало яснее.
– Можете отправить это на мой телефон? Я хочу отдать запись на анализ.
– Конечно.
Хуан назвал ему номер телефона, который был у него при себе, тот, из которого по окончании операции будет вынута сим-карта.
– Смогли вы получить ее координаты по джи-пи-эс?
– Да. – Круассар разложил топографическую карту Мьянмы, сделанную до того, как страна изменила свое прежнее название «Бирма». На ней был начерчен острым карандашом крестик, рядом указаны долгота и широта. Кабрильо они были знакомы: он уже видел копию карты Круассара, – но там было несколько новых пометок километрах в тридцати к северо-востоку от последнего известного местопребывания Солей.
– Пробовали вы сами ей дозвониться? – спросил Хуан, уже зная ответ.
– Да, каждые пятнадцать минут. Ответа не получал.
– Что ж, новость хорошая, – кивнул Кабрильо. – Это свидетельство того, что ваша дочь жива, хотя по голосу похоже, она в беде. Нам потребуется дополнительное время, чтобы подготовиться. Операцию такого рода нужно тщательно продумать.
– Это мне уже объяснили, – буркнул Круассар. Ему явно не нравилась эта простая правда.
– Мы будем готовы через три дня. Ваша дочь находится на недосягаемом для вертолета расстоянии, что немного затрудняет нашу работу. Но поверьте, мы ее найдем.
– Merci, monsieur[4]. У вас репутация удачливого человека. Вот последняя деталь этого дела, – добавил он.
Хуан нахмурился: тон финансиста ему не понравился.
– Да?
– Я хочу, чтобы вас сопровождал Джон.
– Нет.
– Месье, это не обсуждается. Я придерживаюсь правила: «Кто платит, тот и заказывает музыку».
– Мистер Круассар, это не поездка на рыбалку. Мы можем столкнуться с вооруженными партизанами, и я просто не имею права позволить незнакомому человеку идти с нами.
Кабрильо собирался взять с собой Макда Лоулесса, тоже почти неизвестного, но финансисту знать об этом необязательно.
Джон Смит, не говоря ни слова, расстегнул манжету рукава, где ножа не было. Поднял рукав, обнажив потускневшую татуировку. Там был выколот горящий круг над словами «Marche ou creve». Кабрильо узнал эмблему Французского иностранного легиона и его неофициальный девиз «Маршируй или умри».
Хуан пристально посмотрел на него.
– Прошу прощения, мистер Смит. Для меня это означает только то, что вы посетили салон татуировки.
Однако характерная фамилия – Смит – объяснялась именно этим: легионеры часто брали себе псевдоним.
– Судя по ее виду, лет пятнадцать назад, – добавил Макс.
Смит промолчал, но Кабрильо увидел в его темных глазах вспыхнувший гнев, и понял, что находится в безвыходном положении: надо пойти на уступку, если захотел этот контракт.
– Я покажу вам кое-что. – Хуан приподнял штанину.
Круассар и Смит уставились на его протез. У Кабрильо их было несколько, изготовленных волшебниками в «волшебной мастерской» «Орегона». Этот назывался «Боевая нога, версия 2.0.». Открыл сокрытое место за телесного цвета икрой и достал маленький автоматический пистолет. Вынул семизарядную обойму, извлек патрон из патронника и показал его на секунду Смиту.
– Смотреть на меня, – велел он, потом дал Смиту пистолет.
Смит понял, какое испытание ему предстоит, и, не отводя взгляда от Хуана, быстро полностью разобрал маленький пистолет, а потом так же быстро собрал снова. Протянул его Хуану рукояткой вперед. Все это заняло у него около сорока секунд.
– «Кел-Тек П-3 АТ», – сказал он. – За основу взят «П-22», но калибр увеличен до тридцать восьмого. Отличная штука для дамской сумочки.
Хуан засмеялся, смягчая напряжение.
– Я пытался пристроить в эту ногу «дезерт игл» пятидесятого калибра, но он был слишком заметен. – Сунул пистолет, обойму и отдельный патрон в карман пиджака. – Где служил?
– Чад, Гаити, Ирак, само собой, Сомали, еще несколько «горячих точек» «третьего мира».
Кабрильо перенес внимание на Круассара.
– Согласен. Он подходит.
– Отлично! Значит, решено. Джон сядет вместе с вами в самолет, а потом вы отыщете мою Солей.
– Нет. Он встретится с нами в Читтагонге. Если не знаете, это портовый город в Бангладеш. И это не обсуждается.
– D’accord[5]. Но если вы не возьмете его, как обещали, то не получите от меня денег.
– Мистер Круассар, – серьезно сказал Хуан, – обо мне можно сказать многое, но нельзя назвать человеком, не держащим слово.
Оба несколько секунд смотрели друг на друга. Затем Круассар кивнул.
– Да. Я в этом не сомневаюсь.
Они пожали друг другу руку.
Когда они обменялись со Смитом телефонными номерами, Макс снял с окна микрогенератор и уложил в портфель детектор подслушивающих устройств. Защелкнул портфель и отдал Кабрильо.
– Если получите от нее весточку, звоните мне в любое время, – попросил Кабрильо.
– Непременно. Пожалуйста, верните ее мне. Солей своевольная, упрямая, но она моя дочь и я ее очень люблю.
– Сделаем все, что в наших силах, – кивнул Хуан.
– Ну что? – спросил Макс, когда они шли по коридору к лифтам.
– Не нравится мне это, но выбора нет.
– Вот для чего эта личная встреча. Чтобы навязать нам Смита.
– Да. Очень хитро с его стороны.
– И что, будем ему доверять?
– Смиту? Ни в коем случае. Они что-то скрывают, и Смит – ключ к тайне.
– Надо бы отказаться от задания, – высказал свое мнение Макс.
– Нельзя, мой друг. Если на то пошло, мне очень интересно, что эта прекрасная мисс Круассар делает в глубине Бирмы.
– Мьянмы, – поправил Макс.
– Все равно.
Они вышли из лифта и двинулись по людному вестибюлю. Вдруг Кабрильо ударил себя по голове, будто забыл что-то, взял за локоть Макса и повернулся вместе с ним.
– В чем дело? Забыл что-нибудь? – спросил Хенли.
Хуан слегка ускорил шаг.
– Когда мы только вошли, я заметил двух типов в вестибюле. Оба похожи на местных, но у них длинные пальто. Один увидел нас, когда мы появились в поле зрения, и поспешно отвернулся. Слишком поспешно.
– Кто они?
– Не знаю, но не люди Круассара. Если бы он хотел нашей смерти, то приказал бы Смиту убить нас, как только мы вошли в номер. И он знает, что мы возвращаемся в аэропорт, так какой смысл следить за нами?
Макс нашел логику Кабрильо безупречной, поэтому только хмыкнул.
Они подошли к скоростному лифту до Небесного парка. Хуан на ощупь вставил обойму в свой «кел-тек». Сумел даже взвести курок о бедренную кость, не вынимая пистолета из кармана пиджака. Те двое делали свой ход: приближались по вестибюлю, не сводя глаз с сотрудников Корпорации.
Двери лифта с резким стуком открылись. Хуан и Макс не стали ждать, когда кабина опустеет, и протолкались внутрь, не обращая внимания на возмущенные взгляды. Те двое даже не приблизились. Они ждали слишком долго, и теперь двери лифта закрывались. В вестибюле было слишком людно, чтобы выхватывать оружие, поэтому Хуан язвительно улыбнулся им, и двери с шипением закрылись.
– Что дальше? – спросил Макс по пути вверх.
Хуан воспользовался возможностью вставить в патронник вынутый патрон.
– Поднимемся, подождем пять минут и спустимся обратно.
– А что будут делать они?
– Разделятся, чтобы вести наблюдение в вестибюлях двух других башен. Им и в голову не придет, что мы останемся в этой.
– А если решат последовать вверх за нами?
– Ни в коем случае, – покачал головой Хуан.
– Мне все-таки любопытно, кто они, – пробормотал Макс, приближаясь к пятьдесят пятому этажу и Небесному парку.
– По-моему, местная тайная полиция. Что-то в регистрации самолета или в наших пастортах насторожило их, и джентльмены пожелали задать нам несколько вопросов.
– А откуда им знать, что мы будем здесь… – Макс не досказал вопроса и сам на него ответил: – Они поговорили с автомобильной службой, которая доставила нас сюда.
– Элементарно, мой дорогой Хенли.
Двери открылись, и они вышли на одно из величайших инженерных чудес света. Платформа площадью тридцать квадратных километров, лежащая на трех башнях, походила на прославленные висячие сады Семирамиды в Вавилоне. Только это не было единственным в своем роде окружением Навуходоносора и его жены Амитис. Деревья создавали тень, а цветущие кусты делали благоуханным воздух на высоте почти трехсот метров над землей. Голубая вода искрилась в длинных плавательных бассейнах с кромкой у самого края, окруженных загорающими людьми.
Слева от них, на отходящей от третьей башни консоли, находился ресторан. Казалось, он висит в воздухе. Столики стояли под яркими зонтиками, официантки легко сновали между ними, разнося на подносах еду и напитки. Вид на сингапурскую гавань был захватывающим.
– Приятель, я могу привыкнуть к этому, – сказал Макс, когда мимо него прошла женщина в бикини и он уловил запах кокоса в ее лосьоне для загара.
– Смотри пристальнее, и у тебя глаза вылезут из орбит.
Хуан отошел вместе с ним от лифта и встал там, откуда его было видно, на случай если сотрудники тайной полиции все же последуют за ними. Он был почти уверен, что они не сделают этого, однако не оставался бы до сих пор живым, не будучи осторожным.
Через минуту двери лифта открылись снова. Кабрильо напрягся, держа руку в кармане пиджака, а палец – на спусковой скобе. Он знал, что не вступит с этими людьми в перестрелку – в Сингапуре существовала смертная казнь, – но при необходимости мог бросить пистолет в кусты справа и таким образом избежать ответственности за ношение оружия. Если только не найдут второго, однозарядного пистолета, спрятанного в искусственной ноге.
Появилась семья, одетая для времяпровождения под солнцем. Отец держал за руку девочку с косичками. Мальчик постарше немедленно побежал посмотреть через ограду на миниатюрный городской пейзаж далеко внизу.
Двери начали закрываться. Хуан облегченно вздохнул и хотел выразить Максу удовольствие по этому поводу, но тут между блестящими дверями лифта появилась рука и помешала им закрыться.
Кабрильо выругался. Здесь люди в длинных темных пальто выглядели неуместно. Он попятился к деревьям. Им с Максом требовалось прокрасться вдоль задней стороны ресторана, чтобы добраться до лифтов третьей башни. Для этого нужно было перелезть через бетонную подпорную стену, а это могло привлечь внимание официантов или служителей бассейна. Ничего поделать было нельзя.
Хуан поставил ногу на первый ярус стены и хотел на нее подняться, но остроглазый спасатель метрах в десяти от него закричал. Должно быть, он все время наблюдал за ними и заподозрил, что они что-то замышляют.
Оба агента тут же насторожились и направились к ним, хотя Хуан и Макс все еще находились в стороне от линии прямой видимости.
Время уловок прошло. Хуан ухватился за стену и влез на три яруса с ловкостью обезьяны. Добравшись до верха, опустил руку, чтобы помочь Максу. Спасатель стал слезать со своей маленькой вышки красного дерева и засвистел в свисток, чтобы привлечь внимание охраны. Он либо не замечал двух людей в пальто, либо игнорировал.
Агенты выбежали на видное место. Один из них распахнул пальто и выхватил зловещего вида автомат. Макс на середине стены был открыт, как жучок на лабораторном столе энтомолога. У Хуана была доля секунды на принятие решения, и он принял его без колебания.
Он выпустил руку Макса.
И тут агент нажал на спуск. Бетонная пыль и осколки полетели от стены, с того места, где находился Макс. Люди с криками побежали. Вой автомата походил на звук цепной пилы. Все тридцать пуль в рожке были выпущены в бетонную стену несколькими дюймами выше Макса.
Кабрильо не знал, что происходит, но, действуя по интуиции и выбросу адреналина, выхватил «кел-тек» и открыл ответный огонь. Первые выстрелы были неточными, он лишь хотел отвлечь внимание стрелка от Макса. Стрелок слегка дернулся, когда прицельная, но не смертельная пуля царапнула его темя.
Второй агент начал расстегивать пальто, под которым у него наверняка было оружие. Хуан прицелился в него и, к своему ужасу, увидел, что у «агента» массивный пояс шахида. Он заметил пакеты со взрывчаткой и, видимо, железками, которым предстояло сыграть роль шрапнели.
– Аллах акбар! – пронзительно закричал «агент».
Хуан пустил пулю ему в открытый рот, и тот повалился, будто марионетка, у которой обрезали нити.
Первый стрелок с залитым кровью лицом попятился, ошеломленный пулей тридцать восьмого калибра, прочертившей борозду на его черепе. Он выпустил автомат, повисший на ремне, и шарил в кармане пальто.
Хуан не мог прицельно стрелять в него, потому что люди продолжали бежать мимо, не сознавая, что суются в центр перестрелки. Он понял, что на первом, видимо, тоже пояс шахида, и решил, что ранить одного из гражданских предпочтительнее, чем допустить смерть десятков людей при взрыве.
Наконец появился один из охранников отеля. Он находился на дальнем конце платформы и ничего не видел. Заметил лежащего в луже собственной крови смертника, не обратил внимания на человека с окровавленным лицом и сосредоточился на Кабрильо, увидев в его руке оружие.
Охранник начал поднимать пистолет и почти навел его на Кабрильо, но тут Макс мгновенно преодолел разделяющие их метры и врезался в него, как полузащитник в американском футболе. Оба повалились, сплетясь руками и ногами, и сбили при этом с ног еще одного человека.
Хуан рискнул выстрелить снова. Он попал террористу в грудь, но тот лишь попятился от удара. Пуля угодила в пакет с гвоздями, остановивший ее как бронежилет. Затвор «кел-тека» остался в заднем положении, патроны в обойме кончились.
Кабрильо развернулся так, чтобы носок его ступни был обращен на террориста. Ствол пистолета сорок четвертого калибра, спрятанного в протезе, был прочно закреплен, чтобы обеспечить точность стрельбы. Патрон там был только один, оружие, в сущности, представляло собой трубку с двойным спусковым механизмом, страхующим от случайного выстрела.
Когда он нажал на второй спусковой крючок, ощущение было, словно кто-то ударил молотом по концу культи. Пуля прошла через подошву ботинка, и отдача едва не сбросила Хуана со стены. Тяжелая пуля вошла в живот террориста, ее кинетическая энергия подбросила его, оторвав ноги от пола так, словно кто-то дернул сзади.
Террорист упал в бассейн, погрузился в воду, скрылся из виду, и тут взорвался его пояс. Вода поднялась белым столбом больше чем на сорок футов и рухнула вниз проливным дождем. Взрыв был настолько сильным и близким, что оторвал часть стальной стены бассейна. В отверстие хлынула вода, бурля и вертясь в падении мимо здания в далекий путь до земли. Только что спокойный плавательный бассейн превратился в один из самых высоких водопадов на свете.
От террориста ничего не осталось. В бассейне, принявшем на себя громадную силу взрыва и шрапнель, казалось, никто не ранен, во всяком случае серьезно.
После оглушительного грохота к Кабрильо возвращался слух. Люди с криками носились в панике, не зная, куда бежать и что делать, и надо всем этим шумом он уловил пронзительный плач, звук по-настоящему смертельной опасности.
В бассейне все еще находился маленький мальчик, его руки поддерживали пластиковые крылья для плавания. Он был на мелководье, играл один, когда все взрослые выкарабкивались из воды при первых выстрелах. У родителей, видимо, не нашлось времени вытащить ребенка.
Теперь вода, вытекающая через искореженное отверстие, словно выкачиваемая мощным насосом, неумолимо несла ребенка к разорванному металлу.
Хуан спрыгнул с подпорной стены и стремглав побежал по настилу. Великолепным прыжком, который вызвал бы аплодисменты у олимпийских судей, бросился в воду и поплыл к мальчику. Он чувствовал, как течение его тянет. Это было все равно что бороться с приливным сулоем. Кабрильо, сильный пловец, мог выплыть из довольно опасных положений, но не был готов к природной силе бассейна, вытекающего через отверстие в стене. Диаметр отверстия составлял по меньшей мере полтора метра.
Он настиг ребенка, когда до отверстия оставалось около трех метров. Малыш размахивал руками и ревел во весь голос. Хуан схватил его за волосы и попытался буксировать, но напор воды был слишком сильным, чтобы противиться ему, гребя одной рукой. Огляделся в отчаянии. Никто не видел, что он делает.
Отверстие виднелось светлым пятном у дна бассейна, солнце освещало завихрения и водовороты, которые образовывались и исчезали в низвергающейся в бесконечность воде.
Кабрильо работал ногами и греб изо всех сил одной рукой. Если продвигался вперед, течение сносило его еще дальше. Вихревое движение было слишком сильным. Оставались секунды до того, как его втянет в рваную дыру. И он сделал единственное, что оставалось: перестал грести.
А потом повернулся лицом к зияющему разрыву. Когда их подтянуло поближе, он поднял мальчика. У него была одна попытка, одна секунда, когда он мог спасти их обоих. Если не удастся, его и мальчика вытянет из бассейна, и они полетят вниз к смерти.
До отверстия оставалось меньше полуметра. Еще было слишком глубоко, чтобы встать на ноги, поэтому Кабрильо колотил ногами, держа верхнюю часть тела над водой. Он забросил мальчика на окружающий бассейн выступ, нырнул на дно и вынырнул снова. Частично высунулся из воды и прижался к стене бассейна прямо над отверстием. Неумолимая тяга всасывала его ноги и едва не утащила снова вниз, но он ухитрился покрепче ухватиться за бетон, подтянуться и вылезти из воды полностью. Посмотрел вбок. Мальчик как раз поднимался на ноги. Он согнул правую руку в локте, чтобы посмотреть на царапину, полученную при падении на настил. И увидев, что она слегка кровоточит, завыл, как пожарная сирена.
Хуан встал на ноги и подхватил мальчика, чтобы он не упал снова в воду. Подошел к Максу, усадил плачущего малыша рядом с пальмой в горшке и присоединился к безумному исходу из Небесного парка.
Через десять минут, когда полицейские начали прибывать туда толпами, они уже оказались в вестибюле. Установить какое-то оцепление было невозможно, и полиция, видимо, это понимала. Люди неслись сплошным потоком из здания, словно стадо перепуганных животных. Кабрильо и Хенли позволили этому потоку нести себя. Оказавшись за пределами здания, они поспешили к выстроившимся в ряд такси.
Водитель хотел заявить, что не может вне очереди брать пассажиров, но сдержался, увидев в руке Кабрильо три ассигнации по сто сингапурских долларов. И наплевать, что они мокрые.