ГЛАВА 11

В воскресенье днем устраиваюсь на нашем диване с миской попкорна и этюдником, так как мы все собрались, чтобы посмотреть, как «Короли», надеюсь, уничтожат «Даллас». Ненавижу выездные игры. Ничто не сравнится с присутствием на стадионе. Энергия, напряжение, чертовски люблю это.

Хотелось бы, чтобы чирлидеры ездили с командой, но мы болеем только на домашних играх. Однако наша команда обычно попадает в плей-офф, поэтому мы ездим на эти игры. То же самое касается чемпионата, если на него попадаем, что, к счастью, случалось несколько раз за то время, что болею за команду.

— Итак, Эви… — Бринн бросает мне в лицо кусок попкорна, чтобы привлечь внимание. — Что происходит с Кроссом?

— Ох, да ладно. Мы смотрим футбол. Не нужно всех этих дерьмовых девчачьих разговоров во время игры, — ворчит Мэддокс, а потом уворачивается, когда Бринн бросает в его сторону подушку, но только для того, чтобы она попала в Кензи.

— Эй! — Кенз разворачивается и бьет его подушкой. — Не делай из меня невинного свидетеля.

— Как будто ты такая невинная, — Мэддокс сжимает челюсть, как будто не любит нас всех втайне. — Кричи на Бринн, а не на меня.

— Игра еще не началась, — выхватываю у Бринн миску с попкорном и запихиваю горсть в рот.

— Не торопись и прожуй. Я могу долго ждать тебя, Злобный Близнец, — угрожает она, и знаю, что так и будет. Я избегала говорить о Кроссе с тех пор, как вернулась домой в его джерси на прошлой неделе. Конечно, все девочки были дома и на кухне, когда вошла в дверь и отказалась говорить об этом.

— Ты улыбаешься, Эверли.

— Ничего не происходит. Мы просто разговариваем.

Кензи поднимает глаза от домашнего задания, в которое она зарылась с головой.

— Когда ты снова с ним встречаешься?

Открываю свой этюдник и беру карандаш.

— Я не уверена.

— Почему бы тебе не пригласить его посмотреть игру сегодня? — спрашивает Бринн, ее голос сладок до приторности, когда забирает попкорн.

— Она начнется через тридцать минут, не буду спрашивать его сейчас. Буду выглядеть как засранка, — не то чтобы ненавидела идею увидеть его сегодня. — К тому же, что ему делать здесь со своими детьми? Им будет скучно.

— Это зависит от него. Не придумывай причин, чтобы не спрашивать, — добавляет Кензи, и вынуждена нехотя признать, что она не ошибается.

— Но что, если я буду выглядеть нуждающейся? — спрашиваю со всей серьезностью, и Мэддокс смеется надо мной.

— Ты самая не нуждающаяся девушка в этой комнате, Злобный Близнец.

Две подушки летят ему в голову с разных сторон комнаты, а Бринн и Кензи кричат на него. Кросс пригласил меня к себе домой. Думаю, было бы неплохо, если бы я немного уступила своему контролю и хотя бы пригласила его, верно? В смысле, не похоже, что он действительно собирается прийти с обоими детьми.

Не обращаю внимания на взгляды, которые они втроем бросают на меня, когда встаю и иду на кухню, чтобы позвонить Кроссу по FaceTime.

Экран загорается, и он сразу же отвечает, его темные глаза сияют.

— Привет, Золушка.

— Привет, здоровяк. В твоем доме тихо.

Бринн кричит на Мэддокса в другой комнате, и я подавляю смех.

— В твоем — нет, — кривая улыбка Кросса делает со мной злые вещи.

— Да, мы любим вместе смотреть игры «Королей», когда команда в отъезде. Подумала, может, ты захочешь прийти и посмотреть с нами. Можешь взять с собой детей. Но я пойму если не захочешь. Я имею в виду…

— Ты приглашаешь меня к себе домой, Эверли? — его тон дразняще низкий и сексуальный.

— Мы громкие и несносные. И если ты приведешь детей, не могу обещать, что они не услышат ругательств, — Боже, действительно отказываюсь от этого.

— Ты уверена, что хочешь и моих детей тоже? — о, этот мужчина, выкладывается на все сто ради меня, а сам не уверен, хочу ли я, чтобы привел своих детей. Вот я задница.

— Да, Уайлдер. Приводи детей. Я могу попросить Линди принести вещи для Джекса, если так будет проще, — уже прикидываю, как быстро «Таргет»[xix] сможет сделать доставку. — Керриган любит пиццу? Беллами и Арес тоже могут прийти. Мы очень скромно относимся к просмотру игр дома. Начало через полчаса.

— Мы будем там. Нужно что-нибудь прихватить?

— Нет. Скоро увидимся, Кросс, — завершаю разговор и опускаю голову на шкаф. — Бринн, нам нужно заказать еще еды.

* * *

Наш швейцар сообщает о прибытии Кросса прямо перед началом игры, и я должна сказать, что очень горжусь собой. За то время, пока Кросс добирался сюда, Мэддокс попросил доставить еще еды из «Уэст-Энда». Кроме того, Линди и Истон поднялись наверх с Гриффином и принесли манежик и ходунки, которые пока слишком велики для Гриффина, но Истон сказал, что могут подойти для Джекса. Лео позвонил, чтобы сообщить, что тоже придет, и я сказала ему остановиться и взять еще пива. Также сказал ему, что если он приведет Хендрикса, не позволять ему фанатеть от Кросса. Не уверена, сработает это или нет, но попробовать стоит.

Если Кросс думал, что его дом — сплошное дерьмовое шоу, то он еще ничего не видел.

Открываю дверь и улыбаюсь, когда вижу его. Кросс несет Джекса на одной руке, а другой держит за руку Керриган, наклоняется и целует меня в щеку, как только видит меня.

— Ну что, готова?

Слова тихие, только для меня. И не знаю почему, но мне нравится, что он спросил.

— Я готова, а вот ты, возможно, нет, — отхожу в сторону, а Керриган прижимается к Кроссу.

— Привет, милая девочка, — приседаю на корточки и понижаю голос. — Здесь много людей, но знаешь что?

Она качает головой.

— Все они мои друзья. И два моих брата здесь. Хочешь с ними познакомиться?

Она смотрит на своего отца, и как поняла, Керриган всегда сначала делает это, и ждет его кивка, прежде чем взять меня за руку. Решаю рискнуть и подхватываю ее, чтобы она сидела у меня на бедре, и тут эта маленькая девочка похищает мое сердце. Она обхватывает меня за шею и начинает играть с моими волосами. Ага. Мне конец.

Мы входим в шумную гостиную в самом конце исполнения национального гимна, и вдруг, можно услышать, как падает иголка, потому что все люди в комнате замолкают и смотрят на нас. Как сделать это странным, ребята.

— Народ, хочу познакомить вас с моими новыми друзьями. Это Керриган и Джекс. А это Арес и Кросс.

Один удар, затем еще один, прежде чем Керриган прячет лицо в моих волосах.

— Не волнуйся, милая. Я здесь, с тобой, — говорю ей, наблюдая за тем, как мои братья-говнюки направляются к Кроссу и Аресу.

Почему мальчики такие тупые?

Подхожу к девочкам и знакомлю Керриган с малышом Гриффином, который ей гораздо больше по душе, и наблюдаю за тем, как Кросс смотрит на меня поверх ее головы. Все труднее вспомнить, почему не должна влюбляться в этого мужчину.

— Я удивлен видеть тебя здесь, чувак, — говорит мне брат Эверли, Лео, протягивая мне пиво.

Что, блять, должен на это ответить?

— Просто имею в виду, что Злобный Близнец обычно не приводит парней в семью.

М-да… и теперь рад, что держу Джекса на руках. Было бы очень плохо, если бы ударил брата Эверли.

— Спасибо, мужик. Ценю это, — двигаюсь вокруг него, и он стонет.

— Я не это имел в виду.

Ладно. Я в игре, поворачиваюсь и жду.

— Злобный Близнец разборчива. Она любит своих друзей и свою семью и никогда не приводит людей в свой круг, никогда не приводит парней. Это хорошо для тебя. Может, не выразил это так красноречиво и все такое дерьмо, но это было сказано в хорошем смысле.

— Ты всегда называешь свою сестру злобной? — чертовски ненавижу это, и они все так делают.

Он пожимает плечами.

— Это ее прозвище.

Входная дверь закрывается, и Лео оглядывает меня.

— Хороший близнец только что вернулась домой.

— Да. Эти прозвища — отстой.

Отхожу и вижу растерянные глаза Керриган, прыгающие, как пейнтбольный шарик, между Эверли и ее сестрой.

— Кросс, — зовет меня Эверли, и я двигаюсь, как будто меня дергают за невидимую ниточку. — Кросс Уайлдер, хочу представить тебе свою другую половину, мою сестру Грейс.

— Очень приятно познакомиться с тобой, Кросс, — произносит Грейс и протягивает руку. — Можно мне подержать ребенка?

— Конечно. Но предупреждаю сразу. Он капризный, — говорю ей, пока Арес пристраивается рядом с нами.

— Чувак, их двое.

Он даже не удосужился понизить голос, Эверли с Грейс переглянулись.

— Ты мудак, — бормочу, но Арес продолжает.

— Вы, ребята, когда-нибудь, ну, знаете… менялись местами?

По крайней мере, это все, что он спрашивает, потому что мне показалось, что этим вопросом он хочет спросить другое.

— Зачем я привел тебя?

— Мы делали это несколько раз, когда росли. Никто никогда не мог нас отличить, — Эверли улыбается, словно вспоминает забавную историю, которой не может поделиться перед маленькими ушами.

— Вы, ребята, проворачивали это дерьмо каждое лето, — ворчит бармен.

— И каждый раз вы на это велись, — смеется Грейс.

Бармен, чье имя знаю, но предпочитаю игнорировать, скрещивает руки на груди.

— Вы однояйцевые близняшки. Конечно, мы на это купились. Вас невозможно было отличить друг от друга.

Кретин. Провожу большим пальцем по щеке Эверли. Прошло всего несколько минут, а я уже могу их различить.

— У тебя на щеке родинка, — снова смотрю на Грейс. — У тебя на правой щеке. У Грейс — на левой.

Арес смеется, а бармен смотрит на него так, будто никогда раньше не замечал. Может, он и правда неравнодушен к моей девочке.

Может, начну использовать его имя.

— Раньше они больше красились, — ворчит он.

Грейс проводит рукой по спине Джекса, когда он прижимается к ее груди, а затем той же рукой треплет Мэддокса по щеке.

— Мы никогда не красились так сильно, Безумец, но хорошая попытка, — поворачивается ко мне и показывает улыбку, настолько похожую на улыбку сестры, что это почти жутко. — Я знала, что ты один из хороших.

Грейс передает Джекса Эверли, которая никогда раньше не держала моего сына на руках.

— Я пойду приму душ и переоденусь. Тренировка сегодня была ужасной, и у меня болит все тело.

— Тебе нужна помощь в душе? — Арес спрашивает Грейс, и она достаточно вежлива, чтобы просто рассмеяться, а не отчитывать моего брата-идиота.

Эверли, напротив, выглядит так, будто размышляет о его смерти.

— Ты хочешь умереть, Бог Войны?

Ага, думала о его смерти. Я был прав.

Он поднимает руки перед собой и мне кажется, я слышу, как Мэддокс рычит. Затем происходит странная вещь. Словно в замедленной съемке, Керриган перемещается к Мэддоксу и хватает его за руку.

Моя дочь, которая не разговаривает с незнакомцами.

— Все в порядке. Папа говорит, что дядя Арес слишком часто получает по голове, а лед твердый. Мы должны быть добры к нему.

Чувак выглядит так, будто вот-вот подавится от смеха, но берет себя в руки и не смеется над моим ребенком, который явно сейчас очень серьезен. Вместо этого он кладет руку на спинку дивана, где сидят они с Керриган, и наблюдает, как она прижимается к нему.

— Твоему дяде повезло, что ты прикрываешь его спину.

Она молча кивает и устраивается рядом с ним, словно в какой-то альтернативной реальности, где ей нравятся незнакомцы. Стою, застыв на месте, несколько секунд, прежде чем повернуться к брату.

— Ты когда-нибудь думаешь, прежде чем говорить?

Арес выглядит не слишком впечатленным.

— Какого хрена, чувак? Слишком много ударов по голове?

— Будь благодарен, что это все, что я ей сказал.

Арес уходит, надувшись.

Эверли смеется, шагая ко мне, ее прекрасное тело покачивается в такт тихим ритмам, успокаивая моего сына.

— Клянусь, не знала, что сегодня все будут здесь, когда приглашала вас. Надеюсь, все в порядке.

Обхватываю ее за талию, притягивая еще ближе, и прижимаюсь губами к ее лбу.

— Все хорошо, детка.

Она счастливо вздыхает, и ее плечи расслабляются, словно ей нужен был этот контакт так же, как и мне.

Джекс воспринимает это как знак и дергает ее за волосы, невольно заставляя нас переглянуться с Мэддоксом, который смеется над одержимостью моей дочери чем-то по телевизору.

— Клянусь Богом, Керриган обычно стесняется. То, что она заговорила с тобой той ночью в доме, было чудом. Это… это просто странно.

Эверли хмыкает, прижимаясь к руке Джекса.

— Безумец всегда умеет найти подход к дамам.

— Ты знаешь, я действительно хотел его ненавидеть, — говорю ей, наслаждаясь счастливым выражением ее лица.

— Я же говорила тебе, — снова целует ручку Джекса. — Он мне как брат.

— Я гораздо более здравомыслящий, чем твои братья, Злобный Близнец, — отвечает Мэддокс, явно услышав каждое наше слово.

— Да… У меня был разговор с твоим братом, — стою в стороне, наблюдая, как Эверли очаровывает Джексона. Он уже наполовину влюблен, и у меня возникает искушение сказать: «Да, малыш, то же самое». — Лео говорил, что ты не приводишь людей в свою семью.

— Верно, — говорит мне, приподнимаясь на носочках, пока ее губы не касаются моего уха, не обращая внимания на то, что мы находимся в комнате, полной людей. — Я сказала тебе, что хочу попробовать, Кросс, серьезно, это моя попытка. Понятия не имею, что делаю, и ты меня до смерти пугаешь. Но все равно пытаюсь. Просто постарайся помнить об этом, когда я все испорчу, хорошо?

Она пытается сделать шаг назад, но я крепко сжимаю ее и притягиваю ближе.

— В твоем темпе, Золушка.

Прижимаюсь губами к ее губам, пока Джекс не впивается своими толстыми пальчиками мне в глаз, отталкивая нас друг от друга.

— Похоже, маленький мужчина не любит делиться.

Ее сладкий голос обволакивает меня, как чертово одеяло. Утешает и успокаивает. Слыша, как она воркует с моими детьми. То, как, привязалась к ним обоим, и то, как дети привязались к ней. Не знал, как ко всему этому отнесусь, потому что никогда не представлял себя отцом-одиночкой, пока не стал им. И даже тогда свидания не были моим приоритетом. Возможно, так бы и осталось, если бы не встретил ее.

— И его отец тоже.

— Снимите комнату, — кричит Хендрикс, и комната взрывается вокруг нас.

Эти ублюдки сумасшедшие.

* * *

— Помнишь историю о том, как дети следовали за извращенцем-флейтистом из Австралии[xx]? — Арес спрашивает меня позже тем же вечером, пока стою в гостиной и смотрю, как оба моих ребенка спят, устроившись на Эверли.

— Иногда ты все усложняешь, братец, ведь знаешь об этом, правда?

— Какого черта? — И самое страшное, что он серьезно.

— Это был Гамельнский крысолов, и он вывел змей из Ирландии, — я глядываю то, что осталось от вечеринки. Моя девочка могла клясться, что это обычная игра, но здесь было больше десяти человек и достаточно еды, чтобы накормить двадцать. Это уже вечеринка.

— Неважно. Всегда думал, что он вводит детей в транс. Я собирался сказать, что именно так поступила твоя девушка. Никогда раньше не видел, чтобы Керриган была так увлечена кем-то. И не в обиду Эверли, но у нее есть сиськи, а Джекс — любитель сисек. Как только его голова попала на них, стал счастливым ребенком. Так что она завела в нем поклонника на всю жизнь, — Арес хлопает меня по спине. — В любом случае, я ухожу отсюда. Увидимся дома.

— На этой неделе у нас первая предсезонная игра, чувак. Не делай глупостей, — если Кингстону нужно, чтобы я активизировался, то начать стоит с моего родного брата. — Тренер надерет нам всем задницы, если вы, ребята, снова проебетесь.

— В прошлый раз не делал ничего глупого. Это было просто за компанию, — утверждает он. — И сегодня йтоже ничего не сделаю. Просто заеду к Буну, прежде чем отправиться домой.

— Ты можешь вести машину? — спрашивает Эверли, присоединяясь к нам, оставив детей с Грейс на диване.

— Я выпил всего две кружки пива, Блондиночка. Я в порядке. Спасибо, что пригласила меня сегодня.

Он быстро обнимает ее и уходит.

Полагаю, он не всегда такой засранец.

Заправляю ее волосы за уши и целую в лоб.

— Ты хорошо провела время?

Чувствую ее улыбку раньше, чем вижу ее.

— Разве не я должна спрашивать тебя об этом?

— Ты счастлива, и мои дети счастливы. Это хороший день.

Ее губы касаются моего подбородка.

— В один из этих дней это будет и хорошая ночь, Кросс.

— Да, детка, — ловлю ее губы своими. — Один из таких вечеров.

Загрузка...