Мы ехали по землям клана Роу. Сами по себе переезды не были длительными: день-два в дороге, а потом мы не меньше недели проводили в одном из небольших замков. В каждом был свой управляющий, и Лера с Роу скрупулёзно проверяли отчёты, а потом въедливо влезали во все детали. Я же оказывалась предоставлена сама себе и местному светскому обществу. Но это было так однообразно, что скоро мне наскучило. Скрашивали путешествие только жаркие ночи. Роу выполнял своё обещание, уделяя мне столько внимания, что я потом отсыпалась до обеда.
Я начала чувствовать себя бездельницей. Дома, в Хорнии меня не учили управлять хозяйством. Вернее пытались, но я не проявляла интереса, о чём теперь приходилось жалеть.
Меня никто не упрекал, но из вежливости я сама стала следовать за Лерой. А потом неожиданно увлеклась. Огромные хозяйства, как оказалось, зависели от множества мелочей. Уже через месяц я неплохо разбиралась в поставках продовольствия, в том, что необходимо делать, чтобы селяне и сыты были, и выращивали достаточно зерна и корнеплодов для прокорма собственной скотины и той, что поставлялась в замки. Выяснила сколько запасов нужно было для безбедной перезимовки одного владения. А так же, как много тканей требуется местным дамам, особенно если экономка нечиста на руку.
Более всего увлекло разведение ящеров. И я задумалась над тем, что неплохо было бы улучшить породу. Рядом с крепостью была самая крупная ферма, и на одной из ярмарок, которую мы посетили, удалось договориться с купцами о покупке шатзийских ящеров. Их должны будут поставить следующей весной. И я обязательно займусь этим.
С того момента, как я увлеклась хозяйством, путешествие начало доставлять мне истинное удовольствие. Я перестала чувствовать себя глупенькой хоть и любимой игрушкой. Хотя поначалу Роу убеждал меня, что я могу ничего не делать, что с него достаточно ощущать меня рядом, но я видела, что ему нравится, когда я проявляю смекалку, а порой и нахожу нестандартные решения.
А потом я заболела. Ну или в первый момент подумала, что заболела. Когда после завтрака меня замутило, и я почти сразу же с ним рассталась, перепуганная моей бледностью Алита кинулась на поиски целителя и Роу. Но раньше всех ко мне успела Лера. И когда в комнату ворвался Роу, она, смеясь, успокоила его словами, что месяцев через восемь я выздоровею. Весь день муж сдувал с меня пылинки, переносил с места на место на руках, а ночью так долго не решался подступиться, что я взбрыкнула и сама на него набросилась.
Уже на следующий день я почувствовала себя лучше и мне пришлось с боем доказывать мужу, что меня по-прежнему можно допускать к делам. Нет, это мне не повредит.
Примерно, в это же время появился Токела с известием, что можно возвращаться в крепость. Но это уже совсем другая история.