Глава 20 Экспедиция все больше становится спасательной

По дороге двигался купеческий караван. Большие трехосные фургоны повышенной проходимости тянула четверка могучих круторогих быков. Одно это свидетельствовало о богатстве купца, владеющего этим караваном. Трехосные фургоны и четверку быков на фургон мог позволить себе не каждый. Да и заклинание, наложенное на каждый фургон, позволяющее ему преодолевать бездорожье и другие малопроходимые для обычных повозок места, тоже говорило об определенном достатке караванщика. Большинство купцов не пользовались этим заклинанием, дороги королевства, доставшиеся от Старой Империи, были отличного качества и образцово содержались. Но купцам, занимавшимся торговлей с другими странами, такое заклинание, повышающее проходимость их фургонов, было просто необходимо. Да и четверка тягловых быков увеличивала скорость движения каравана почти в полтора раза по сравнению с упряжкой, состоящей из двух животных. Восемь фургонов двигались по старому имперскому тракту, теперь уже ставшему новой дорогой, ведущей через Иланский лес. Уже миновали поворот на бывшую дорогу, которая вела в обход леса и шла через владения герцога Вэркуэлла, теперь же она становилась «старой», так как увеличивала путь более чем на неделю. Караван шел почти без охраны, да и чего бояться на землях дрэгисского баронства? Появлявшихся разбойников дрэгисские дружинники отлавливали моментально, те даже не успевали выйти на дорогу на свой промысел. Каким образом о лихих людях становилось известно дружинникам, для многих оставалось загадкой. Хотя особо знающие, или хотевшие таковыми казаться, закатывая глаза или надувая щеки, многозначительно говорили:

— Хозяйка леса! От нее ничего не укроется, а она уже дружинникам рассказывает.

— Да кто же эта Хозяйка, что ее и люди, и необычный народец слушаются? — спрашивал собеседник.

— Поговаривают, что это сама баронесса! — еще больше надувал щеки особо знающий.

— А которая из двоих? — проявлял информированность слушатель.

— Одна из двоих, — чесал в затылке знающий, — а может, и обе!

— Так говорят — Хозяйка леса! А не хозяйки! — наседал собеседник, на что знающий еще больше закатывал глаза и надувал щеки.

Почтенный Гунар Кларин ехал не верхом, как обычно, а в переднем фургоне. Его караван делал вторую ходку по этому маршруту, сейчас он вез продовольствие, инструменты ремесленные и сельскохозяйственные. Баронесса предложила хорошую цену за эту поездку, и почтенный купец не смог удержаться, правда, задействованы были не все фургоны его каравана, о чем Гунар сильно сожалел. Сейчас он сидел рядом с возницей, с легкостью управлявшей четверкой могучих быков. Именно управлявшей, так как это была молодая женщина, девушка.

— Леди Саманта, — обратился к вознице купец, — выходит, что теперь это земля баронесс Дрэгис? До самого леса? И лес тоже их?

Девушка не ответила, она только щелкнула вожжами, зачем отвечать на и так уже известный всем вопрос. А купцу и не нужен был ответ, он просто хотел поговорить, а девушка, понимая это, отвечала на все его вопросы очень коротко и односложно.

— Я вот думаю, что дорожную пошлину герцогу Вэркуэллу уже платить не надо? Раньше ведь как было, аккурат на том перекрестке, что уже проехали, стоял пост герцогских дружинников, и они плату брали со всех, даже с тех, что налево поворачивали. Все равно брали! Вот же как получалось — налево пошел, а пошлину все равно плати! Говорят, зона охраняемых жизненных интересов и повышенной ответственности, мол, за охрану плати. А какая же может быть ответственность, когда налево пошел? Да и какая там охрана, когда ехать-то в другую от герцогства сторону…

Закончить купец не успел: на дорогу из небольшой рощицы выскочили всадники, судя по их одежде и оружию, совсем даже не разбойники. Они перегородили дорогу, заставив караван остановиться. К первому фургону подскакали три воина вэркуэльской дружины, об этом говорили цвета их одежды. Купец в испуге сжался, а девушка хмыкнула:

— Ну чисто петухи! Вот чем ниже боеспособность таких, простите, вояк, тем ярче их одежда. — И, уже обращаясь к герцогским дружинникам, грозно наставившим на нее арбалеты, закричала: — Эй! Что это вы разоделись, как шуты в ярмарочном балагане? Или думаете, что чем ярче выглядите, тем страшнее кажетесь?

Воины охраны каравана, которых было раз в пять меньше, чем преградивших путь, дружно засмеялись. А вот нападавшие растерялись. Растерялись, потому что это была не обычная купеческая охрана, это были воины-норвеи, каждый из которых стоил пятерых вэркуэльских дружинников. Растерялись, но арбалеты не опустили.

— Что это вы едете по моей земле, а пошлину не платите? За это я налагаю на вас штраф! — визгливым голосом закричал выехавший из глубины нападавших их предводитель.

— Во-первых, это не ваша земля, а баронессы Дрэгис… — спокойным голосом начала девушка, сидящая на козлах первого фургона, она даже и не думала вставать, казалось, создавшаяся ситуация ее даже забавляла.

— Какой баронессы?! — уже почти истерически закричал старший из дружинников.

— Баронессы Листикалинарионы Дрэгис, — так же спокойно продолжила девушка. — Ей эта земля дарована королевским указом. И вы, Ринус Вэркуэлл, сами присутствовали при зачтении этого указа, его подлинность, если вы помните, подтвердил представитель Палаты пэров и королевский инспектор граф де Нариньяк. Или вы сомневаетесь в его полномочиях?

— Он подкуплен! И этот указ можно оспорить в Палате пэров!

— Можно, — согласилась девушка, — но, пока он не оспорен, земля принадлежит баронессе…

— А-а-а, — завопил Ринус Вэркуэлл, — эта земля…

— Вам никогда не принадлежала, — так же спокойно продолжила девушка. — Вы брали пошлину за проезд через этот участок совершенно незаконно, и королевский инспектор как раз сейчас расследует эти ваши, уже можно с уверенностью сказать, преступные действия. За которые вы, именно вы и ваш отец, будете серьезно наказаны. Знаете ли, получение незаконных доходов, а тем более утаивание налогов с этих доходов очень строго карается!

— Убейте ее! Убейте их! — в исступлении закричал юный герцог.

Девушка улыбнулась и зажгла на вытянутой ладони огненный шар, размером с большой арбуз. Шар оторвался от ладони и, увеличиваясь в размерах, потрескивая и сыпля искрами, поплыл в сторону нападавших. Герцогские дружинники в испуге отшатнулись.

— Убейте ее! Гранмус! Убейте, ведь вы боевой маг! — почти сорвался на тонкий визг Ринус Вэркуэлл.

— Я не нанимался воевать с боевыми магами, — спокойно ответил выехавший из отряда нападавших мужчина в кожаном плаще и широкополой шляпе. — Я и мой отряд были наняты, чтоб очистить дороги герцогства от нежити и нечисти, а не для нападений на купеческие караваны.

— И-и-и… Хрр… — задохнулся от своего крика молодой герцог.

— Мое почтение, леди Саманта! — Мужчина в кожаном плаще подъехал к фургону, снял шляпу и изобразил придворный поклон, насколько это возможно не слезая с лошади. За ним подтянулись и его люди, одетые более чем скромно, если сравнивать с вэркуэльскими дружинниками.

— О, Фарли! И тебе привет! Что ж ты в такую плохую компанию попал? — улыбнулась девушка.

— Наше дело выполнять команды нанимателя, мы же наемники! Зарабатываем свой хлеб очень тяжким трудом! — растянул в улыбке тонкие губы мужчина в кожаном плаще. — Мой отряд наняли для уничтожения нежити и нечисти. Но, как оказалось, мой наниматель под нежитью подразумевает мирных купцов! Как вы считаете, леди Саманта, это достаточный повод, чтоб разорвать контракт? Соответственно аванс при этом не возвращается!

— Конечно, Фарли, более чем достаточный! В дрэгисском замке как раз присутствует королевский инспектор, так что все будет оформлено по закону.

Мужчина снова поклонился, а Саманта, глянув на пошедшего пятнами молодого герцога, скомандовала:

— Арестовать этого… Ордер на арест получим потом, в замке.

Герцогские дружинники опустили арбалеты и даже немного отодвинулись от своего командира. Ринус Вэркуэлл попытался дернуться, но его подхватили под руки люди в темной одежде из отряда Фарли Гранмуса и передали норвеям, которые, связав молодому герцогу руки за спиной, втолкнули того в один из фургонов.

— А с этими что делать? — спросил один из седоусых норвеев Саманту, показав на растерянных герцогских дружинников.

Та пожала плечами:

— Отпустите на все четыре стороны, пусть едут по домам. Они без командиров безвредны.

Мужчина в кожаном плаще и шляпе вопросительно приподнял брови, Саманата улыбнулась в ответ:

— Я знаю, что герцог Вэркуэлл неделю назад уехал в столицу, подавать протест в Палату пэров. При этом он взял с собой почти всю боеспособную часть дружины, а этих доходяг оставил своему сынку. А тот не придумал ничего лучшего, как устроить разбой на дороге. Да еще тебя в это втянул.

— Но, командир, нас наняли для…

— Я это уже слышала, Фарли, ты же не считаешь, что купеческий караван похож на нежить? Или думаешь, что там скрывается какая-то нечисть?

— Но, командир, недавно в таком же караване видели странных созданий. Вроде до половины люди, а до половины змеи. И при этом они громко шипят!

— Если шипят, то получается, что у них верхняя половина змеиная, а внизу ноги. Если же наоборот, то они должны разговаривать, — усмехнулась Саманта. И потом позвала: — Ушша-си!

Из фургона грациозно выскользнула змеелюдка, она стремительно метнулась меж оторопевшими наемниками и вернулась обратно, замерев рядом с Самантой.

— Познакомься, Фарли, это Ушша-си, воительница, телохранительница баронессы Милисенты. Если тебя наняли для охоты на них, то у твоих людей против змеелюдов нет никаких шансов. У тебя самого, может, и есть, если один на один и с применением магии. Ну и потом они, как ты понял, подданные баронессы Дрэгис, так что, напав на них, ты бы напал на людей баронессы, — усмехнулась Саманта.

— Но они же не люди! — попытался возразить ошарашенный мужчина, его впалые щеки побледнели, он увидел возможности этого странного существа. А змеелюдка улыбнулась и вполне чисто, без всякого шипения проговорила:

— Раз мы служим баронессе Дрэгис, то мы ее люди, даже если людьми не являемся.

Мужчина еще раз кивнул, на это возразить было нечего, а улыбнувшаяся Саманта сказала:

— Отлично, если с вопросом: кто является людьми баронессы, разобрались, то думаю, что ни у тебя, Фарли, ни у твоих людей, — при этих словах и Саманта, и Ушша-си ехидно посмотрели на наемников, — претензий нет! Тогда ты и весь твой отряд поступаете в мое распоряжение.

— Но, командир, — возразил наемник, — мы же давно не в армии и зарабатываем свой хлеб очень нелегким трудом…

— Фарли! Не прибедняйся, считай, что ты со всем своим отрядом нанят! И ты меня знаешь, я не обижу!

— Слушаюсь, командир, — шутливо вытянулся по стойке «смирно» сидевший в седле предводитель наемников.

— Тогда пристраивайтесь за фургонами, — скомандовала Саманта и щелкнула вожжами. Караван продолжил свой путь.

Углубившись в Иланский лес, караван некоторое время двигался по имперской дороге, а потом свернул на чуть заметный проселок. Впрочем, эта дорога была довольно широкая и вполне пригодная для проезда больших купеческих фургонов. Пройдя еще около полутора часов, караван выехал на широкую поляну. Тут же на поляну высыпало множество змеелюдов, которые, откинув задние борта фургонов, стали их разгружать. К Саманте подошла невысокая красивая девушка с пшеничными волосами и стала ей что-то говорить. Фарли Гранмус, заинтересовавшись, подъехал поближе. Девушки замолчали, а Саманта, указав на наемника, сказала своей собеседнице:

— Вот, капитан отряда наемников, их нанял Вэркуэлл для охоты на нечисть и нежить, но попытался натравить на нас, причем уже на земле твоей сестры. Нет, не сам герцог, — Саманта отрицательно качнула головой, — не старый герцог, а его сын, Ринус Вэркуэлл, он и натравил. А старый герцог с дружиной отправился в столицу, и мне это очень не нравится! Похоже, наши оппоненты уже стягивают туда свои силы.

Девушка согласно кивнула, потом, прищурившись, посмотрела на длинного, худого наемника, а Саманта представила его:

— Фарли Гранмус, командир разведчиков пятого корпуса, был, а теперь капитан отряда наемников. Очень неплохой боевой маг, окончил академию на семь лет раньше меня. Первые уроки по боевой магии дал мне он, хоть и был моим подчиненным.

— Интересно, а почему неплохой боевой маг, да еще и с таким опытом ведения боевых действий, подался в наемники, тем более занялся деятельностью, которая больше пристала бы выпускнику факультета «охотников»? — прищурилась Милисента.

— Видите ли, леди… — начал наемник, но Саманта прервала его, представив девушку:

— Это Милисента, баронесса Дрэгис, — и закончила объяснения за наемника: — Фарли не ладит с начальством, патологически не ладит.

Баронесса подняла свои бровки, а Саманта, ухмыльнувшись, продолжила:

— Но не со мной, пока я была его командиром, все было хорошо, а вот потом…

— Да, командир, — развел руками наемник, — потом прислали тупицу, не мог же я после вас подчиняться ничтожеству!

— С тем, что он был ничтожеством, я согласна, но это же не повод его убивать!

— Леди Саманта, это была честная дуэль! Но на мою беду, этот ублюдок был герцогом.

— Только это тебя и спасло, Фарли, — прищурив глаза, кивнула Саманта.

— Спасло то, что убитый был герцогом? — еще больше удивилась Милисента.

— Нет, спасло то, что дуэль была честной, — хмыкнула Саманта.

— Вас оправдали? — спросила у наемника Милисента.

— Нет, приговорили к повешению в тот же день, — криво усмехнулся тот.

— Тем не менее вы живы, как же вы спаслись? — снова удивилась Милисента.

— Ему удалось бежать, и он ушел от погони, — пояснила за наемника Саманта.

— И за это я вам бесконечно благодарен, леди Саманта. — Наемник поклонился девушке.

— Я ему помогла бежать, — пояснила, усмехнувшись, Саманта. — А потом меня же послали во главе погони за ним. Понятно, что солдаты не горели желанием его ловить. А я делала вид, что ими командую. Но теперь, когда я наняла твою шайку, Фарли…

При этих словах наемник сделал вид, что обиделся, и попытался возразить:

— Командир! Вы меня обижаете! Я их вымуштровал! Конечно, это не разведчики, но солдат линейных частей они превосходят!

— Вот и посмотрим в деле, чего они стоят, — кивнула Саманта. — Посмотрим, или ты думаешь, что я тебя нанимаю для патрулирования дорог и обысков крестьянских подворий?

— Никак нет, командир! Я знаю, что с вами всегда весело!

— Ну что ж, пока разбивайте лагерь здесь, кстати, охрана арестованного герцогенка на тебе и твоих людях. Надеюсь, не убежит? — Фарли Гранмус возмущенно закатил глаза, Саманта кивнула и, подхватив под руку Милисенту, увлекла ее в кусты, вернее, через кусты. Там у речки на склонившемся к воде дереве сидел изумрудно-золотой дракончик, он внимательно слушал немолодую сиашеисс. Она что-то нравоучительным голосом ему выговаривала. Вторая сиашеисс, гораздо моложе, сидела рядом и тоже слушала.

— Здравствуйте, Лирисса, — поздоровалась Саманта. — За что это вы ругаете Листика?

— Саманта, а ты что, уже стала понимать наш язык? — удивилась Вишасса.

— Нет, Виш, просто знакомые интонации, я как будто в зеркало посмотрела, — улыбнулась Саманта. — Точно таким тоном я читаю нотации Листику и Милисенте.

— И правильно читаете! — Лирисса ответила на всеобщем. — Они этого заслуживают! Особенно Листик! Разве можно так легкомысленно себя вести? Они обе все-таки Повелительницы!

— Ну сколько раз говорить, я не Повелительница, я Листик! — возмущенно запищала дракончик.

Лирисса покачала головой, она и сама как-то очень быстро стала воспринимать Листика не как Повелителя, а скорее как одного из детей сиашеисс, пускай и стоящего на пороге взросления, но все равно ребенка, которого надо еще учить и воспитывать.

— Листик, ведь ты же леди! Поэтому тебе… — Досказать Лирисса не успела: ее прервал вывалившийся из зарослей мужчина в кожаном плаще. Шляпу, чтоб не потерять, он держал в руках.

— Вот видишь, Листик, молодой человек даже шляпу снял, чтобы поприветствовать присутствующих здесь леди, и тебя в том числе! — одобрительно сказала змеелюдка, кивнув на совсем немолодого и худого мужчину.

— Он немолодой, — ответила Листик, — и шляпу он снял, чтоб в этих колючих кустах не потерять!

При этих словах дракончика мужчина, только слегка растерявшийся, но было видно, что готовый начать оправдываться, просто обалдел.

— Ты… э-э-э… Вы говорите?! — выпалил он, обращаясь к Листику. Обратился на «вы», видно, решил, что говорящий дракон заслуживает большего уважения, чем обычный.

— Ага! — гордо ответила Листик. — А еще я пою и танцую!

И чтоб подтвердить свои слова, дракончик соскочила с ветки и закружилась по полянке, громко напевая:

— В траве сидел кузнечик, совсем как огуречик…

— Листик! — строго сказала Лирисса. — Разве воспитанные леди себя так ведут! Сначала надо представиться!

— Ах да! — остановилась дракончик, мужчина понял, что, судя по обращениям к нему, этот дракончик женского пола, а дракончик представилась: — Листик! Дракон! Страшшшный дракон! Гроза и Повелитель всех окрестностей!

— Листик! — возмущенно воскликнула Лирисса и, обращаясь к Саманте, сказала: — Ну хоть вы на нее повлияйте, разве леди себя так ведут!

— А как? — заинтересовалась Листик.

— Ходят важно и степенно, — хихикнула Милисента.

— Ага! — ответила Листик и важно и степенно прошлась по поляне, так размахивая хвостом, что мужчине, чтоб не попасть под удар, пришлось забраться обратно в колючие кусты, а девушкам и змеелюдкам спрятаться за то дерево, на котором до этого сидела дракончик.

— Листик! — хором закричали девушки и змеелюдки.

— Ну что — Листик? — обиженно проговорила дракончик. — Петь нельзя! Танцевать нельзя! Когда я важно и степенно хожу, вам тоже не нравится! Злые вы, улечу я от вас!

— Куда?! — Девушки и змеелюдки снова были единодушны.

— В теплые края, за песнями, — ответила дракончик, доставая из кустов мужчину в плаще. — А это кто такой вежливый?

— Фарли Гранмус, капитан наемников, — ответила за мужчину Саманта, — я наняла его и всю его команду.

— А зачем нам наемники? — спросила Листик, продолжая держать за шиворот мужчину.

— Листик, отпусти его! — строго сказала Саманта. — Фарли — боевой маг! Он командовал разведкой пятого корпуса.

— Это Тени… — начала объяснять Милисента, — пятый корпус — это те, которые…

— Да, — односложно ответила Саманта, показывая, что дальше развивать эту тему не стоит.

Отпущенный капитан наемников отряхнулся и учтиво поклонился:

— Я приветствую вас, леди! — Потом, обращаясь к Саманте, спросил: — Все же я повторю вопрос прекрасной леди Листика, — наемник еще раз поклонился, на этот раз персонально в сторону дракончика, — все же зачем я нужен вам, командир?

— Фарли, твоя специализация была — действия в городе, в частности — ведение уличных боев. Вот ты мне для этого и понадобишься.

— Командир! Вы собираетесь захватывать город? Или сразу несколько?

— Только один, столицу, — ответила Саманта.

— Командир, вы задумали мятеж? Нет, не подумайте, я не собираюсь на вас доносить. Я, если вы решили позвать меня с собой, приму участие в любой вашей авантюре, даже если вы собрались устроить мятеж и драться со всей королевской гвардией!

— Нет, Фарли, мятеж задумала не я, я его буду давить! И мне нужны люди, умеющие вести разведку во враждебном городе, а столица может им стать, если туда раньше успеют дружины мятежных герцогов. Вот с ними и придется драться!

— Командир! Официально резать этих зажравшихся благородных герцогов?! Леди Саманта, я ваш душой и телом, пусть меня потом и вздернут на виселице! — воскликнул наемник.

Саманта улыбнулась и покачала головой:

— Думаю, до этого не дойдет, но драться придется! А теперь, Фарли, если ты утолил свое любопытство, вернись к своим людям!

— Слушаюсь, командир! — приложил два пальца к полям шляпы наемник, потом снял ее и поклонился остальным: — Леди, ваш покорный слуга!

Фарли Гранмус уже не сомневался, что все девушки, присутствовавшие на поляне, были, несомненно, леди, хоть двое из них были с хвостами, а третья была драконом.

Когда наемник удалился, ставшая серьезной Листик спросила:

— Так что делать будем? Саманта, ты не в курсе, Лирисса говорит, что в мире Каприн остались еще сиашеисс, может, они еще живы. Это надо проверить.

— Листик, тебя еле откачали после прошлого тоннеля, а теперь ты хочешь снова? — сердито спросила Милисента. Дракончик исчез, а появившаяся рыжая девочка обняла свою сестру и жалобно проговорила:

— Мил, там же могут быть дети! Они или погибнут, или попадут в рабство к дракланам! А Каприн — это мир дракланов, я туда знаю дорогу. Оттуда мне легче будет сделать тоннель, а потом, я теперь знаю, как их строить без таких затрат энергии, как в прошлый раз!

— Саманта, а ты что думаешь? Это может быть опасно! Потом, тех сиашеисс надо еще найти, а если Листик будет, как в прошлый раз, летать, то ее могут заметить. Там же, насколько я поняла, тоже драконы живут, а они летать умеют! Так разве можно туда соваться? — спросила у подруги Милисента.

Та, на мгновение задумавшись, ответила:

— Вообще-то я не в курсе, но если надо спасать сиашеисс, то стоит рискнуть!

— Я не буду летать, как в багровом мире, — возразила Листик. И, видя удивление девушек и змеелюдок, пояснила: — Мир Каприн мне знакомый, там я могу выглядывать. Ну смотреть прямо из межпространства, только чуть-чуть высунувшись. Меня не заметят, а если и заметят, я могу сразу спрятаться. И портал я могу построить, затратив гораздо меньше сил, чем в прошлый раз. Лирисса, сколько там может быть сиашеисс?

— Нас оставалось только десять родов, когда мы попали в тот мир. Четыре рода Повелители почему-то пропустили к порталу, а шесть погнали в джунгли. В джунглях сиашеисс очень трудно поймать, но не Повелителям, так что пленение тех родов — дело времени. Я думаю, стоит посмотреть и попробовать их оттуда вытащить или хотя бы провести к порталу. Если, конечно, там остался еще кто-то живой. Их было чуть больше пяти тысяч. А сколько осталось сейчас? Не знаю!

— Они должны быть живы, если бы дракланы хотели их уничтожить, то сделали бы это сразу. Но им зачем-то нужны живые сиашеисс, — задумчиво проговорила рыжая девочка. — Именно живые, скорее всего, они щадили детей, уничтожая воинов и выматывая остальных.

— Рабство? — сделала предположение Лирисса, девочка кивнула своей рыжей головой:

— Очень похоже на это, хотя я не понимаю, зачем дракланам нужны рабы-сиашеисс?

— С Листиком полечу я! — решительно заявила Вишасса. Она вспомнила свой прошлый полет, судорожно сглотнула, но решимости не утратила. — Я уже летала!

— Нет, тебя мало кто знает, меня же, как Старшую Мать рода Белого Лотоса, знают многие, поэтому с Листиком полечу я. И если будет надо, я там останусь!

— Лирисса! А как же твой род?

— Мой род теперь в безопасности, и мы решили наши четыре рода объединить в один, слишком уж нас мало осталось!

— Куда будем портал открывать? — деловито спросила Листик.

— Сюда, — ответила Лирисса, но, подумав, добавила: — Нет, лучше на соседнюю поляну, она большая, туда подвезли продовольствие, и там сейчас почти все взрослые сиашеисс наших родов. Если надо будет оказать помощь, то это будет сделано. Попрошу вас, Саманта и Милисента, убрать с поляны людей и фургоны, чтоб не смущать сиашеисс, если они пройдут через портал. А ты, Вишасса, готовь встречу.

Вишасса склонила голову, девушки тоже согласно кивнули. Лирисса забралась на дракона, которым вновь стала девочка, и дракон исчез, даже не взлетая. Саманта посмотрела на Милисенту, вопросительно подняв бровь, та утвердительно кивнула.

Колонна сиашеисс быстро двигалась по тропе среди огромного болота. Гириссе, Старшей Матери рода Лунной Травы, это очень не нравилось. Но другого пути не было. Этот участок джунглей был очень заболочен. Заболочен настолько, что даже сиашеисс могли идти только по тропе. Гириссу выбрали главой похода, как самую старшую из Старших Матерей, быстро меняющаяся обстановка не позволяла собирать совет для решения возникающих вопросов. Поэтому на Гириссу и была возложена эта ответственность — решать за всех. Вот теперь она вела колонну из оставшихся от шести родов, чувствуя, что с каждым шагом приближается к ловушке. Но остановиться — значило поставить всех под неизбежный удар неведомого врага, идущего за ними по пятам. Хотя почему неведомого, за всеми бедами стояли Повелители, которым сиашеисс отказались подчиниться. Старшая Мать двигалась во главе колонны, но не впереди нее, впереди, в пределах видимости, двигались разведчики. Один из них подал знак, и Старшая Мать, ускорив движение, поравнялась с ним.

— Что там? — спросила Гирисса.

— Похоже на засаду, — тихо ответил воин. — Впереди впадина, из нее трудно будет выбраться, в сторону уйти невозможно, а на выходе нас могут ждать. Перекрыв при этом дорогу назад.

— А у нас есть другой путь? — вздохнула Старшая Мать. — Вокруг болото, непроходимое болото! Свернуть мы не можем, остановиться тоже не можем. Нас настигнут, тогда придется принять бой, а это верная гибель. У нас осталось очень мало воинов и сеири-са.

Воин почтительно склонил голову, со Старшими Матерями не спорят, но он все-таки сказал:

— Мне не нравится эта ложбина, почти ущелье. И это на болоте. Она давно должна была заполниться водой. А она сухая, даже суше, чем эта тропа!

— Повторю, у нас нет выхода. Вперед!

Колонна сиашеисс, догнавшая разведчиков и Старшую Мать, стала втягиваться в эту странную ложбину. Когда почти все сиашеисс оказались на дне этого подозрительного ущелья, появился белесый туман. Он накрыл седой шапкой всю колонну, и, чтоб скорее миновать это опасное место и выйти из тумана, Старшая Мать приказала ускорить движение, насколько это возможно.

Серая белесая мгла создавала ощущение нереальности и пустоты. Эта грязно-белая муть, окружавшая дракончика, очень нервировала сидящую на этом дракончике змеелюдку, да что там нервировала — пугала до дрожи! Эта мгла была очень похожа на ту, что охватывает путника, проходящего портал между мирами. Но тут она была гуще, колыхалась, даже извивалась и вообще казалась живым существом, опасным и агрессивным. Но дракона это нисколько не беспокоило. Листик продолжала парить, вернее, плыть в этом тумане, даже не шевеля крыльями. Наконец, когда Лирисса уже почти окаменела от страха, дракончик сказала:

— Вон они! Смотри!

— Шшшшссс, — ответила Старшая Мать, совсем несолидно ответила, совсем не так, как подобает отвечать четырехсотлетним змеелюдкам.

— Ага! — поняла состояние сиашеисс дракончик. В следующее мгновение Старшая Мать чуть не упала со спины Листика. Яркий солнечный свет ударил по глазам, и пронзительная синева заполнила все вокруг. Земля внизу казалась большим ковром, сотканным из больших и малых лоскутков зеленого цвета разных оттенков. Внизу, еле заметная, двигалась колонна сиашеисс.

— Ниже нельзя, вон видишь, — дракончик указала лапкой на две фигурки, парящие намного ниже, — дракланы, они пасут твоих сородичей.

Парящие фигуры очень напоминали Листика в ипостаси дракона, только они были больше и массивней. Два драклана были поглощены действием, разворачивающимся внизу. Колонна сиашеисс входила в длинное ущелье, казавшееся чужеродным на бескрайнем болоте — болоте в джунглях, простирающихся до самого горизонта. Сзади, на расстоянии трех часов быстрого бега, за колонной сиашеисс двигалась еще одна колонна существ, напоминавших бескрылых драконов, похожих на больших ящериц. На выходе из того ущелья беглецов ждали такие же существа. Их было много, гораздо больше, чем сиашеисс.

— Драги! — вскрикнула Листик. — Это засада, твоих сородичей запрут в том ущелье, а оно явно искусственно созданное…

— Листик, надо же что-то делать! — шепотом сказала Лирисса. — Они же…

— Ага, — подтвердила Листик, — взрослых, скорее всего, убьют, а детей захватят в рабство. Будут из них воспитывать воинов, слуг, ну других всяких. Причем воспитание поручат драгам, сами дракланы до такого не снизойдут! В особых приютах будут воспитывать.

При этих словах Лирисса почувствовала, как дракончик поежилась, видно, она об этих приютах знала что-то очень нехорошее. А Листик продолжила говорить:

— А потом продадут. Самим дракланам рабы-сиашеисс не нужны.

— Зачем? — спросила змеелюдка. — Повелителям же не нужно золото! Зачем же им продавать рабов? И куда они могут их продать?

— Наверное, продадут в другие миры, за услуги. Чем больше рабов и чем лучше они обучены, тем значимее услуга.

— Листик! Но что же делать? Мы не успели! Ты можешь ну хоть что-нибудь… Я готова любую цену…

— Ага, уже. Смотри! — Дракончик заложил вираж так, чтобы Лириссе было лучше видно. Уже вошедших в это странное ущелье змеелюдов накрыл белесый туман, очень похожий на тот, из которого состояло межмировое пространство.

— Вуаля! — сказала Листик с интонациями балаганного фокусника, потом показала своей лапкой на двух парящих драконов, злорадно хмыкнув при этом: — Сиашеисс были почти ваши, а теперь ваших нет, остались только два сбоку! Сбоку — и в дураках!

Листик захихикала, а ничего не понимающая змеелюдка спросила:

— А сиашеисс? Что теперь будет с ними?

— А ничего, вернее, теперь будет все хорошо! А нам тоже пора, незачем больше тут светиться, а то еще спалимся!

Лириссу снова окутал так пугавший ее туман межмирового пространства. Но теперь это было всего лишь пару мгновений. Дракончик и змеелюдка опять вывалились под яркое солнце, и опять очень высоко в небе.

— Промашка вышла, — непонятно что прокомментировала Листик, — не всегда фокусы удаются!

После чего дракончик резко пошла вниз, отчего у змеелюдки аж засвистело в ушах. Дракончик не летела, а падала. Падала стремительно, ее крылья почти не тормозили падение, безвольно трепыхаясь на ветру.

— Листик! Листик! — отчаянно закричала Лирисса. — Листик!

Но дракончик не слышала, она продолжала падать с все увеличивающейся скоростью. Змеелюдка с ужасом поняла, что дракончик без сознания. Лирисса положила обе руки на шею Листика и стала шептать заклинание исцеления, но это не помогло, тогда змеелюдка начала просто отдавать дракончику свою жизненную силу. Она отдавала ее не потому, что боялась разбиться, а для того, чтобы спасти Листика, единственную надежду сиашеисс.


Куранапулатинновалинион ленивыми движениями крыльев удерживал свое могучее тело над джунглями. Он повернул голову — в паре десятков взмахов парил Феронупатионамилаприон, он был ответственен за подводку сишов к месту захвата. И, судя по всему, он справился неплохо. Колонна змеелюдов довольно быстро приближалась к ловушке, быстро, но усталость сишов чувствовалась, они уже выдохлись, и это было хорошо. Если устали, то меньше будут сопротивляться, хотя сопротивляться будут. Упрямые твари! Ведь покориться все равно придется, и своих зверенышей, которыми сишы так дорожили, отдать придется. В том, что при этом эти низшие будут отчаянно драться, Куранапулатинновалинион нисколько не сомневался. Поэтому их и гоняли почти неделю по джунглям, гоняли, не давая передохнуть. Гоняли, стараясь выбить побольше воинов и магов, при этом щадя детенышей. Гоняли так, чтобы все запасы пищи у них кончились, а новых добыть они не успели, да и какая в здешних джунглях охота? Нередко охотник сам становился дичью. Дракон удовлетворенно хмыкнул: сишы вошли в ловушку. Вот последние из них втянулись в рукотворное ущелье, хотя почему рукотворное — маготворное! Над ущельем заклубился грязно-белый туман. Куранапулатинновалинион, не поворачивая головы, скосил глаза в сторону своего товарища — это еще что за самодеятельность, вроде о таком не договаривались. Хотя Феронупатионамилаприону виднее, это еще зона его ответственности, драги Куранапулатинновалиниона должны начать действовать, когда первые сишы появятся из ущелья, тогда ловушка и захлопнется! Драконы продолжали спокойно парить в небе какое-то время. Бескрылые драконы преследующей группы подошли к ущелью и остановились в нерешительности, они явно опасались туда заходить. Туман над ущельем клубился и не рассеивался. Дракон забеспокоился, он повернул голову и спросил:

— Ферон, почему твои солдаты не входят в ущелье?

— Ты же накрыл его каким-то заклинанием, оно может представлять для них опасность, а я не хочу терять своих слуг, — ответил второй дракон. Хоть расстояние и было довольно значительным, драконы разговаривали не напрягаясь.

— Постой-ка, а разве это не твое заклинание? Ты же должен гнать сишов в ловушку?

— Слушай, Куран! Ты же должен был их здесь встретить! Ты же готовил эту западню! Откуда я знаю, что ты здесь наворотил!

Дракланы сблизились, они поняли, что что-то пошло не так, но особого беспокойства пока не проявили — сишы загнаны в заранее подготовленную ловушку, и деваться им некуда. Отдав своим отрядам распоряжение максимально приблизиться к ущелью, дракланы спустились ниже и сильным воздушным ударом попытались разогнать этот странный туман. Подчиняясь их совместному усилию, туман начал медленно, как бы нехотя рассеиваться. Когда сквозь клочья тумана стало возможным разглядеть ущелье, дракланы пораженно замерли: там было пусто, даже намека на чье-либо присутствие не наблюдалось. Следы, которые оставили сишы, обрывались точно посреди этой ложбины.

— Портал… — выдохнул один из дракланов, — это был портал! Этот туман — след межмирового перехода. Кто-то открыл портал!

В горах мира Каприн на одной из вершин, не очень высокой, в сооружении, напоминавшем большую садовую беседку, сидели дракланы. Их можно было бы назвать седобородыми старцами, если бы у них были бороды, но бород у них не было. К тому же треть этого собрания составляли женщины. Все дракланы были во второй своей ипостаси — ипостаси человекоподобного существа. Их можно было бы принять за людей, если бы их тела не были покрыты чешуей. Помещение представляло собой амфитеатр, накрытый крышей, которую подпирали колонны. Промежутки между колоннами были таковы, чтоб свободно мог пролететь драклан в ипостаси дракона. Дракланы сидели на скамьях амфитеатра, а в центре стоял более молодой, чем остальные присутствующие, он только что кончил докладывать.

— Куранапулатинновалинион, ты утверждаешь, что это был портал? Но прямых доказательств этого ты не представил, — проговорил один из дракланов, сидевших в амфитеатре.

— Да, Ариматуларикиланион, — почтительно склонил голову драклан, стоящий в центре амфитеатра, — все признаки указывают на это! Косвенные признаки, так как мы с Феронупатионамилаприоном не почувствовали этот портал, пока не разогнали туман.

— Интересно, портал такой мощности, что сквозь него ушло более тысячи сишов, и вы не почувствовали? — хмыкнул другой драклан, вернее, драклан-женщина. Куран в знак подтверждения молча склонил голову, а дракланка продолжила: — Вы должны были почувствовать действие артефакта, с помощью которого открыли портал. Но говорите, что ничего не чувствовали. Нет, я не сомневаюсь в вашей правдивости, но это довольно странно.

— Ты думаешь, что мог вмешаться кто-то из богов? — спросил один из сидящих в амфитеатре.

— Вряд ли, богам нет дела до таких мелочей, тем более в нашем мире. Это кто-то другой. Туман, оставленный на месте портала, ясно свидетельствует об этом, — в раздумье проговорила дракланка. Все обратили свои взоры к ней, а она пояснила свою мысль: — Туман, который трудно рассеять, — это часть межмирового пространства. Тот, кто воспользовался артефактом портала, крайне неумело это сделал. Можно сказать, что опыта построения таких переходов у него крайне мало, а может, и совсем нет.

— Раманапиритикалиона, может, ты и права, — покивал один из сидящих дракланов, — надо проверить, не пропадал ли у кого артефакт портала, хотя это может быть и не наш артефакт. Как нам стало недавно известно, изгой Листикалинариона имеет такой артефакт и активно им пользуется…

— Теперь понятно, как она сбежала! — прошипела другая дракланка. — У этой стервы, Ветикалинарионы, был такой артефакт! Я всегда это подозревала! И она передала его своему ублюдку!

— Гара! — ехидно улыбнулась первая дракланка. — Ведь воспитание девочки наше высокое собрание поручило именно тебе! Хотя я тогда возражала! А ты не придумала ничего лучшего, как поместить этого талантливого ребенка в свой приют для драгов!

— Ублюдок не может быть талантлив! — завизжала вторая дракланка. — Не может! И тебе это, Рамана, должно быть хорошо известно!

— Тем не менее девочка сбежала, — так же ехидно продолжила Раманапиритикалиона, — сбежала, и не просто сбежала куда-нибудь в джунгли, а воспользовалась артефактом портала, заметь, Гара, умело воспользовалась! Это в ее-то возрасте. Кто ее научил и когда?

— Это ее мамаша, еще та стерва была! — почти брызгала слюной вторая дракланка.

— Не смеши меня, Гара, сколько уроков могла дать Ветикалинариона своей дочке? А искусству управлять артефактом такой сложности и силы учатся годами! А тут только показали, и девочка работает с перемещениями на очень высоком уровне, ведь так, Усимт?

Один из сидящих дракланов склонил голову, выражая свое согласие. Сидящий с ним рядом задал вопрос, обращаясь ко всем присутствующим:

— Так, может, сишов похитила Листикалинариона? Ведь из мира Иптар именно она увела тех, что мы передали Азариумалу? Может, стоит рассмотреть эту возможность? Усимт, ведь ты же видел, как она это там сделала? Как она там открыла портал? — Последние вопросы драклан адресовал сидящему рядом с ним, тот отрицательно покачал головой:

— Это вряд ли, там она была в непосредственной близости от портала. И портал был очень экономным, я бы даже сказал, аккуратным. А тут портал был открыт кем-то, кто находился от него на значительном расстоянии, ведь ни ты, Куран, ни ты, Ферон, не почувствовали присутствия кого-нибудь?

— Да мы и самого портала не чувствовали! — с горячностью ответил драклан, продолжавший стоять в центре амфитеатра.

— Вот видите, не почувствовали, — наставительно продолжил сидящий драклан, — не почувствовали ни открывающего, ни самого портала! И это несмотря на то, что портал был открыт крайне небрежно, то есть сила на его открытие была в несколько раз большей, чем надо.

— Ты хочешь сказать, Усимтариканокилион, что портал открыл кто-то из Высших? — спросил самый старший из дракланов. — Но если это так, зачем это Высшему? Зачем похищать сишов? Тем более ты сам сказал, что Азариумал принял Листикалинариону за одну из Высших?

— Я вот что подумал, — продолжил Усимт, — а что, если эта сбежавшая талантливая девочка заручилась поддержкой одного или одной из Высших? Или они ее используют? Ведь кто-то же обучил этого еще ребенка так виртуозно работать с артефактом? Не сама же она научилась, может, и сам артефакт она получила из рук Высшего? И этот Высший преследует какие-то свои цели? А девочка просто выполняет его, или ее, волю?

— Но если это так, то связываться с этой девчонкой опасно, можно накликать гнев Высшего! — покачал головой старший драклан.

— А мы осторожно, — усмехнулся Усимт, — очень осторожно посмотрим, просто понаблюдаем. А там видно будет.

— Найти этого ублюдка, найти! — зашипела дракланка Гаранаманаралариона. — Найти, забрать артефакт и строго наказать!

— Именно найти, Гара, сначала надо найти! — усмехнулась другая дракланка, очень ехидно усмехнулась. — Или ты знаешь, куда Листик от тебя убежала и где она сейчас находится?

— Прекратили! — прикрикнул на женщин старший драклан и продолжил своим скрипучим голосом: — Как мы и планировали, направим в ту сторону отряд. Усимтариканокилион, ты старший, возражения есть? Нет? Замечательно! Кроме того, предлагаю включить в состав этого отряда Раманапиритикалиону, если вам удастся выйти на Листикалинариону, то ты, Рамана, ты же была дружна с ее матерью, попытаешься наладить с ней контакт. Возможно, эта девочка действительно служит кому-нибудь из Высших. Но сначала понаблюдайте, очень осторожно понаблюдайте.

— Почему вы считаете, что Листик находится именно в том луче? — поинтересовалась дракланка.

— Вы пройдете через Иптар, по договору с Азариумалом мы можем пользоваться порталами в его мире ближайшую тысячу лет. То, что он потерял сишов, не наша вина. Мы их ему передали, так что договор в силе. А почему я думаю, что беглянка в том луче миров? Мне удалось проследить, куда уходила ее мать, кроме этого интуиция, а она меня никогда не подводила, сейчас мне говорит, что вы встретите это беглое дарование. Поэтому надо к этому быть готовым.

Гара ехидно улыбнулась и хотела что-то такое ехидно-обидное сказать сопернице, но, встретившись глазами со своей заклятой подругой, поперхнулась, у той улыбка была еще более ехидная и какая-то прямо-таки победная, будто та добилась того, чего хотела. Гара отвела взгляд, а когда снова глянула, на лице Раманы было прежнее высокомерно-холодное выражение.


Плотная колонна сиашеисс вырвалась из подозрительного ущелья на большую поляну, скорее маленькое поле. Окружавший лес мало напоминал джунгли мира Каприн и уж совсем не походил на болото. Это открытое пространство возникло внезапно, будто стены ущелья неожиданно исчезли, это и насторожило Гириссу, ведь сиашеисс не поднимались из ложбины вверх. Старшая Мать выкрикнула короткую команду, и колонна моментально перестроилась в компактный круг, в центре которого были дети. А стоящие по наружной стороне круга воины ощетинились мечами. Воинов было очень мало, промежутки между ними заняли матери, они тоже приготовились драться, хоть и не все это умели делать. Только после этого Гирисса огляделась. Никто и не думал нападать, да и драгов нигде не было, а стоящие вокруг сиашеисс с интересом наблюдали за маневрами своих сородичей. Среди них Гирисса стала узнавать многих знакомых из пропавших ранее четырех родов. Увидев знакомую, змеелюдка спросила:

— Кишшара, это ты?

— Я, — улыбнулась змеелюдка и помахала рукой. — А вы с кем это собрались сражаться?

— На нас нападали драги, мы уходим от них уже неделю, запасы уже кончились. Тут мы примем последний бой! Присоединяйтесь к нам!

По команде Старшей Матери воины немного расступились, чтоб взрослые и дети сиашеисс, находящиеся на этой большой поляне, могли укрыться внутри круга. Но змеелюды, собравшиеся вокруг, странно переглядывались и улыбались.

— Что же вы?! Драги сейчас будут здесь, и вы все погибнете! Бесславно погибнете! А так хоть окажем им сопротивление и заберем многих из них в Леса Вечной Охоты!

— Гирисса, здесь никогда не было драгов и, да не допустит этого Великая Пресветлая Мать, никогда не будет! — ответила Кишшара.

— Почему? — ошарашенно спросила Гирисса. — Почему! Ведь мы же…

— Вы уже в другом мире, тут нет драгов. Тут нам помогли, и тут мы будем жить! — отчетливо выговаривая каждое слово, проговорила Кишшара. Заметив недоумение и растерянность на лицах вновь прибывших сиашеисс, она пояснила: — Вас сюда переместила Листик!

— Кто такая Листик? — спросила Гирисса, она немного расслабилась, но бдительности не теряла и команду на роспуск строя не давала. При ее вопросе многие из стоящих вокруг змеелюдов заулыбались, а одна молодая сиашеисс, но явно сильная сеири-са, гордо сказала:

— Она Листик! Листик — это Листик!

— Она владеет здешними землями, и она нас здесь устроила, — пояснила Кишшара. — Именно устроила, все четыре рода, но теперь мы один род — род Золотого Листочка!

— А кто у вас Старшая Мать? — спросила Гирисса. Новость о том, что четыре рода сиашеисс решили объединиться, ошарашила ее еще больше, чем неожиданное перемещение из мира в мир.

— Лирисса, бывшая Старшая Мать рода Белого Лотоса, а теперь, когда наши роды объединились, она Старшая Мать рода Золотого Листочка! — гордо ответила Кишшара.

Гирисса кивнула, Лириссу она знала очень хорошо и даже была дружна с ней. Она оглядела стоявших перед ней змеелюдов и спросила:

— А где она? Я бы хотела с ней поговорить!

— Она улетела с Листиком, вас спасать, — ответила молодая сеири-са.

— Как улетела? — удивилась Гирисса. — На чем улетела?

— На Листике и улетела, — хихикнула эта молодая змеелюдка. — Сначала отругала за неподобающее Повелителю поведение, а потом на ней же и улетела!

— Как Повелителю?! — напряглась Гирисса. — Ты хочешь сказать, что эта ваша Листик, в честь которой вы назвали свой объединившийся род, — Повелительница?! И вы ей покорились?! Так вот почему эта Листик здесь владеет всеми землями!

— Не всеми, — возразила та же молодая змеелюдка, но Старшая Мать ее уже не слушала, она громко и с горечью сказала:

— Так здесь не один Повелитель? Зачем нас было перемещать сюда? Чтоб мы увидели ваш позор — сиашеисс, покорившихся Повелителям, сиашеисс, добровольно отдавших им своих детей?

При этих словах своей Старшей Матери вновь прибывшие сиашеисс теснее сомкнули ряды, приготовившись дорого отдать свою жизнь.

— Послушай, Гирисса… — начала Кишшара, но та не дала ей сказать:

— Я не хочу слушать ту, которая недостойна носить имя сиашеисс, которая добровольно отдала своих детей, которая…

Но ей тоже не дали договорить: с неба, с криком «Поберегись!», буквально упал Повелитель. Он, расправив крылья, затормозил в последний момент, но все-таки чувствительно приложился о землю. Но при этом этот Повелитель в ипостаси дракона старался сделать так, чтобы не пострадала сидящая на нем сиашеисс. Она спрыгнула с лежащего дракончика и стала ему выговаривать:

— Листик, ну разве так можно хулиганить? Разве можно было так быстро спускаться, при этом совсем не тормозить!

Поднявшийся дракончик как-то слабо улыбнулся и начал оправдываться:

— Не сердись, Лирисса, я же не хоте… — Договорить дракончик не смогла, она пошатнулась и упала. Упала прямо на руки змеелюдки, но упала уже рыжая девочка, хуман.

— Листик! — отчаянно закричала другая девушка-хуман, выскочившая из-за деревьев, она подскочила к Лириссе и бережно взяла у растерявшейся змеелюдки девочку. К ним подбежала еще одна девушка-хуман, потом из-за деревьев появились и другие хуманы. Молодая сиашеисс тоже подскочила к рыжей девочке и стала ее лечить, именно лечить. Такой сильной сеири-са Гирисса еще не видела, причем заклинания этой змеелюдки отличались от принятых среди сиашеисс, сильно отличались. И эта змеелюдка говорила девушкам-хуманам и Лириссе:

— Не мешайте, не мешайте! Я знаю, что делаю! Марта меня научила и показала заклинания именно для этого случая, она как знала, что так будет!

— Листик, Листик… — сквозь слезы повторяла девушка, державшая девочку на руках.

— Осторожнее, осторожнее, — суетилась вторая девушка, а остальные хуманы и змеелюды суетились почти молча, если не считать сочувственные «ахи» и «охи». О продолжающих стоять в оборонительном построении вновь прибывших сиашеисс, казалось, все забыли. Те с удивлением наблюдали за всеобщей суетой. Но, видно, Повелительнице было не так плохо, как это показалось вначале всем окружавшим. Она громко чихнула и открыла глаза. И тут же заявила:

— Я сильная и могучая!

Услышать такое заявление от Повелителя было в порядке вещей, а вот то, что произошло дальше, повергло в шок Гириссу и остальных сиашеисс, пришедших вместе с ней. Девушка с пшеничными волосами сильней прижала к себе Повелительницу и заплакала, приговаривая при этом:

— Листик, Листик, я тебя больше никуда не отпущу!

К ней присоединилась Лирисса, смахивая слезы, она строгим голосом говорила:

— Листик! Разве так можно! Ты там, в межмировом пространстве, простудилась! Так долго там нельзя находиться! А потом чуть не упала! Ты же могла разбиться! Так нельзя больше делать! Я тебе запрещаю так рискованно летать! — То, что при этом могла разбиться и она сама, Лирисса не принимала во внимание, ее больше заботило состояние этой рыжей девочки. Старшая Мать рода Золотого Листика выговаривала Повелительнице так, как будто это была нашкодившая сиашеисс-детеныш, а та не то что не гневалась, а виновато шмыгала носом.

— Что здесь происходит? Ты хоть что-то понимаешь? — спросила Гириссу Старшая Мать одного из прибывших родов.

— Я бы хотела сама это узнать, — ответила Гирисса и тихонько позвала: — Кишшара, Кишшара!

Когда та услышала и подошла, Старшая Мать также тихонько попросила Кишшару объяснить, что это все значит. Змеелюдка постаралась сжато рассказать о произошедших событиях.

— А когда Листик пригрозила покусать того, кто назовет ее Повелительницей, мы приняли ее в свой род, — закончила змеелюдка. Гирисса, и не только она, удивленно вскинула брови:

— Но она же совсем юная! В каком же статусе вы ее приняли?

— Как ребенка, находящегося на пороге взросления, ее и ее сестру. А Саманту как молодую мать, еще не имеющую своих детей.

— Как? Вы приняли в род хуманов?! — изумилась Гирисса.

Кишшара пожала плечами:

— Разве внешний вид имеет такое уж большое значение? Главное, какой ты внутри, кем ты себя чувствуешь. А эти девушки в душе сиашеисс! Может, даже больше чем многие из нас!

— И какая же сиашеисс Повелительница?

— Листик, называй ее Листик, а то сильно обидится.

— Обидится? И что тогда будет? Разгневается и накажет?

— Будет дуться целый день и ходить с очень несчастным видом, пока не пожалеешь, — улыбнулась Кишшара. — Совсем как ребенок, да, впрочем, она и есть ребенок.

— И что же, вы Повелительницу как ребенка воспитываете? И она вас слушается?

— Воспитываем, и слушается, но не всегда. Как и все дети, — снова улыбнулась Кишшара.

— Совсем как ребенок, — повторила Гирисса, она смотрела, как Лирисса продолжала воспитывать девочку, при этом не забывая что-то выговаривать и ее сестре, а те даже не пытались оправдываться, только кивали, но в глазах у обеих прыгали озорные огоньки. — Совсем как ребенок, — еще раз повторила Гирисса. — Как маленькие дети, которых воспитывает Старшая Мать, а они, полные раскаяния, задумывают следующую шалость.

— Будь уверена, задумывают, и не одну, а Листик на проказы вообще неистощима, — засмеялась Кишшара.

Гирисса, Старшая Мать рода Лунной Травы, подняла руку и громко сказала:

— Можно больше не держать строй! Мы пришли в безопасное место, но в этом нет моей заслуги, я слагаю с себя полномочия решать за всех! Теперь за свой род решают его Старшая Мать и совет Матерей!

Повернувшись к расслабившимся и опустившим оружие сиашеисс, так же громко продолжила:

— Я не могу приказывать, я прошу совет матерей рода Лунной Травы принять решение присоединиться к роду Золотого Листочка! Мы пришли, и здесь будет наш дом, если нам разрешат здесь остаться!

— Конечно, разрешат! Добро пожаловать, сестры, в нашу семью! — К распавшемуся кругу сиашеисс подошла Лирисса, закончившая воспитывать Листика. Вместе с ней подошли и другие матери уже обосновавшихся здесь сиашеисс. К оставшимся без присмотра Листику и Милисенте из-за деревьев набежали дети, уже, можно сказать, местных змеелюдов. И над толпой визжащих от восторга малышей поплыли два зеленых дракона. Они важно махали крыльями, корчили рожицы и смешно топорщили спинные гребни.

— Еще! Еще! Листик, еще! Милисента, еще! — Восторженные крики детей разносились над поляной, а Листик и Милисента выдували следующую пару драконов. Дети вновь прибывших смотрели на эту забаву с завистью и с желанием присоединиться, — это старшие, а младшие, сначала несмело, а потом все быстрее и быстрее стали перебегать в ту веселую компанию, и их голоса присоединились к общему восторженному хору.

Загрузка...