Глава 19

– Что случилось?! Господи! Коди веди её на кухню! – скомандовала и, подхватив под руку Джину, я, едва волоча избитую девушку, в единственное на первом этаже помещение, где находились стулья, сердито проворчала, – надо бы в холл диван поставить.

Хейли буквально тащили на себе Коди и мадам Лукет, Лаура увидев нашу процессию, рванула на кухню и загремела посудой. К тому времени, когда мы довели избитых девушек до стульев, в тазу была готова горячая вода, полотенце разорвано на лоскуты, а невесть откуда взявшаяся баночка с мазью, ждала своего часа на столе.

– Держите их, чтобы не свалились! Лаура, помоги Коди, я начну… лекаря пригласить надо. Мадам Лукет вызовете констеблей!

– Не надо констеблей, – просипела Джина, наконец, подав голос.

– Что значит не надо? На вас живого места нет! – возмущённо прикрикнула, бросив негодующий взгляд на Джину, у которой была разбита губа и заплыл глаз, – мадам Лукет!

– Не надо констеблей и лекаря не надо, мы сами уж как-нибудь, – заявила старушка, а я даже после таких слов опешила и не сразу нашлась что сказать, недовольно буркнув:

– Кости целы?

– Да, – коротко ответила Джина, тотчас поморщившись и зашипев, стоило мне приложить к её ссадине на щеке тёплую и мокрую тряпку.

– Кроме лица, куда ещё прилетело? – процедила сквозь зубы, решив, непременно выяснить у девиц кто это сделал и почему они это терпят. Судя по сочувствующим, но не удивлённым взглядам мадам Лукет, мадам Лауры и Коди, такое происходит не впервые.

– Хейли пороли, – пробормотала Джина, снова прошипев от боли.

– Поставьте стулья в ряд и уложите на них Хейли, – тяжело вздохнув, распорядилась и занялась обработкой ран и ссадин.

Только спустя час, когда раны у обоих избитых были обработаны, а девушки уведены в свою комнату, я, собрав всех постояльцев на кухне, приступила к допросу.

– У мадам Клодии они работают, – пробормотала мадам Лукет, первой, не выдержав моего испытующего взгляда, – иногда вот такое случается, они завтра будут довольны. Работать с синяками нельзя, а за вынужденный простой и полученные травмы им начальница возмещает.

– Кошмар какой, почему они не уходят?! – потрясённо воскликнула, с недоумением уставившись на мадам Лукет и остальных, лица которых были совершенно равнодушные. Конечно, кто я такая, чтобы осуждать выбор Джины и Хейли, но терпеть избиение точно бы не стала, поэтому была настроена в ближайшее время серьёзно поговорить с девушками.

– Я говорила, но молоды ещё, не слушают, – ответила мадам Лукет, Коди и Лаура, согласно кивнули, Бернард же проговорил:

– Мадам Зоуи, Джина и Хейли копят на кондитерскую, так мне говорили.

– Хм… спасибо, – поблагодарила мужчину, мысленно с облегчением вздохнув, порадовавшись за девушек – всё же не совсем пропащие. Я, попросив мадам Лауру, заглянуть в их комнаты и проверить как они там, позвала с собой Коди и Брэндона в кладовую. Обсуждать произошедшее более не было смысла, а до наступления ночи, хотелось бы разобрать забитое старьём ещё одно помещение.

– Надо всё от сюда вытащить в холл, я завтра разберу, что оставить, а что выбросить, – произнесла я, показав на горы хлама, шаткая конструкция которого, высилась до самого потолка.

– Сделаем мадам Зоуи, вы только здесь не мешайтесь, – с улыбкой проговорил Брэндон, берясь за шляпную коробку, от изумления тотчас охнув, – что-то больно она тяжёлая.

– Ставь на место и открывай крышку, – скомандовала и уже через секунду с недоумением взирала на гантели, которые зачем-то хранили в шляпной коробке. Спустя ещё пару минут я рассматривала старинную напольную вешалку и потянулась было за вазой, но решительно повернула к выходу, понимая, что мужчины таким темпом провозятся не один день.

Остаток дня я вместе с мадам Лукет и мадам Лаурой провела на кухне, отмывая стены от грязи и жира. Время от времени из холла доносилась ругать и фырканье мужчин, а маленькое помещение всё больше зарастало мусором. И только за два часа до полуночи, мужчины разобрав только половину кладовки, отправились, поужинав, отправились к себе. Я тоже более не задерживаясь, поспешила в свои хоромы и проходя мимо старого сундука, облезшего пуфа и прочих занятных вещиц, с трудом себя удерживала, чтобы не начать разглядывать сокровища и даже почти прошла мимо, но…

– Хм… а это что такое? – пробормотала, подняв непонятную штуковину, я принялась её крутить, рассматривая со всех сторон. Однако небольшая овальной формы зелёная вещица с кнопочкой и сквозным отверстием упрямо продолжала таить свой секрет. Спросить тоже было уже не у кого, время позднее и все разошлись по своим комнатам, поэтому с сожалением отложив неопознанный объект, я с сожалением проворчала:

– Ладно, завтра узнаю у мадам Лукет, – направилась в хозяйскую половину, но не успев сделать и двух шагов, испуганно подпрыгнула от оглушительного, дребезжащего звона, раздавшегося из кухни. Я недолго размышляя, подхватив какую-то палку, рванула к нарушителю спокойствия…

– Мадам Зоуи! Стойте! – приглушённый крик исье Брэндона остановил меня у самой двери кухни, – не ходите! Там точно фермеры! Сегодня рыночный день! Если уже гремят, значит, пьяные в стельку.

– Какие фермеры? Я их сегодня выгнала? – растерянно уточнила, вздрогнув от очередного звона, – как они… окно?

– Мизель Флорет тоже один раз не пустила, так они напились, разбили окно. Забрались в дом, разнесли кухню, зал и холл с номерами. Так обозлились за отказ, – прошептал Брэндон, невольно отпрянув, от очередного громоподобного звона.

– Кастрюлю уронили, – отрешённо пробормотала, но быстро придя в себя, скомандовала, – тащи к дверям сундук, подопрём их. Всё, что тяжёлое неси! А я к Лауре, пусть констеблей вызывает!

– Мадам они вернутся, только ещё злее, чем обычно, – предупредил Брэндон, и я понимала его опасения, но сидеть и бояться каждого звука, ждать пока пьяные фермеры, разгромят мой дом, не могла.

Констебли прибыли быстро, я признаться не ожидала такой скорости от блюстителей порядка. В холл ворвались не менее десяти человек и не задерживаясь ни на секунду, тотчас устремились к дверям трактира, за которой вот уже пять минут не раздавалось ни звука.

– Разобрать! Быстро! – приказал до боли знакомый голос, мужчины в форме тотчас набросились на баррикаду, являя моему взору капитана.

– Вы?! – одновременно воскликнули мы оба, оторопело уставившись друг на друга, разом проговорив, – что вы здесь делаете?

– Кхм… это мой дом, я его два дня назад купила, – первой ответила, своими словами приводя капитана, по-моему, в безысходный ужас.

– И почему я не удивлён, – тотчас обречённо простонал исье Стэнли, заинтересовано оглядев устроенный по моей просьбе в холле погром, и с шумом выдохнув, продолжил, – вы другой дом не могли выбрать?

– А что с этим не так? – тут же спросила, предчувствуя очередную проблему.

– Он у нас на особом контроле. Здесь часто собираются опасные люди, которых ищут по всей стране. Не знаю, почему они облюбовали это место, но сюда стекаются не только карманные воришки, мадам Зоуи.

– Я же… я не знала, – потрясённо произнесла, покосившись на констеблей, которые вандальным образом раскидывали мою старую мебель, чтобы освободить проход к трактиру, – они, наверное, окно разбили и пролезли, я выгнала сегодня фермеров.

– Там мои люди, – коротко ответил исье Стэнли, с недоумением обернувшись на истеричный смех одного из своих подчинённых.

– Здесь только кот! Капитан, его арестовывать будем?! – прокричал констебль и громогласно расхохотался.

Загрузка...