Глава 38

Первый порыв кинуться следом за Стэнли я неимоверным усилием воли подавила, осознавая, что одна я с похитителями точно не справлюсь. И подхватив подол своего платья, рванула к не менее ошеломлённым девушкам, на ходу выкрикивая приказы:

– Вызывайте констеблей! Рокси, неси мне штаны и рубаху! Джина, сковороду и нож! Хейли, верёвку!

– Мадам Зоуи! Это… это он чего? – потрясённо выдохнула Джина, её губы задрожали, но мне сейчас было не до истеричных слёз. Рыкнув на девушку, чтобы та взяла себя в руки, я грозной фурией влетела в дом.

– Эди! Рик! Капитана украли! – что есть силы прокричала двум констеблям, продолжающим дежурить в моём доме. Хотя если быть откровенной, они попросту отдыхали на полном довольствии, будто в санатории, но хоть деньги за еду и постой платили, и то хлеб.

Я, обогнув бежавшую на кухню Хейли, опередила на лестнице Рокси и влетела в свою комнату, едва не сорвав дверь с петель.

– Штаны! – тотчас пискнула девчушка, кинув в меня мои спортивные треники. А я уже стаскивала с себя платье, не обращая внимания на раздавшийся треск, совершенно позабыв, что надо было расстегнуть пуговки. Зашвырнув его в кресло, метнулась к комоду, слепо шаря рукой в ящике в поиске перцового баллончика.

– Баламут! Хозяина украли! – не знаю, зачем я это выкрикнула ошарашенному нашей суетой коту, но тот вдруг резко вскинулся и с диким рёвом метнулся в окно. Я же, подпрыгивая на одной ноге, спешно запихивала вторую в штанину, а рубаху надевала, сбегая вниз по лестнице.

В холле меня уже ждали мадам Лукет и мадам Лаура, в руках женщины были топорик и увесистая сковорода, которые она тут же вручила мне. Хейли, тотчас накинув мне на шею скрученную в ожерелье бельевую верёвку, испуганно прошептала:

– Они вас ждут.

– Угу, – коротко кивнула и, буркнув «Ни пуха, ни пера», устремилась к выходу, понимая, что без меня констебли этой чёртовой платформой воспользоваться не смогут. Но не успела я пройти и трёх шагов, как рыжий разъярённый комок шерсти в два счёта настиг меня и не отступал, пока я не добралась до растерянных горе-охранников, которые с обидой взирали на канализационный люк.

– Оба хватайтесь за меня! – скомандовала и, зажмурив глаза, первой ступила на ржавую железяку. Мужчины не стали спорить, крепко схватились кто за талию, кто за плечи, и шагнули на платформу следом за мной. Кот решил не отставать от спасательной операции и, цепляясь когтями за одежду, быстро взобрался мне на шею.

– Готовы? Ну, понеслась! – прокричала и, закрыв глаза, представила Стэнли. Снова знакомый хлопок, вспышка и не слишком мягкое приземление, а затем начался форменный кошмар.

Рёв дикого зверя, крики боли, ругательства, удары и шипение – всё смешалось в жуткую какофонию. Сквозь дым я не могла разобрать, кто свой, а кто злодей, и опасалась размахивать топориком для мяса, но от души лупила сковородой по попадающим под руку спинам.

Но увы, кто-то очень шустрый быстро меня разоружил и зажал за спиной мои руки, дрыганье ногами не помогло, а бодание головой, к сожалению, не приносило результатов. Констебли, прибывшие со мной, лежали у моих ног, их я узнала по значку на рукаве, а Баламут, жалобно мяукнув, был бесцеремонно завёрнут в шерстяное одеяло, и теперь отважный зверь угрожающе рычал из плотного кокона.

– Умная, не рванула за женишком одна, подкрепление с собой взяла, – раздался насмешливый голос Арса, и вскоре мужчина собственной персоной предстал передо мной и с притворной обидой протянул, – я думал, мы с вами, мадам Зоуи, друзья.

– Странно, с чего такие выводы? – с презрительной усмешкой проговорила и попыталась выпрямиться, но кто-то наглый поднял вверх мои руки, и я невольно склонилась перед главарём.

– Ну как же, я к вам со всей душой, подарок сделал. Терпеливо ждал вашего решения, а вы подлостью мне отплатили, с капитаном ловушки мне устроили. Больше десятка моих парней скрутили и в казематы заперли.

– Кхм… не понимаю, о чём вы? И о каком подарке идёт речь, неужто та зелёная коробочка? – усмехнулась я и, через секунду зашипев от боли в руках, сквозь зубы процедила, – так меня боишься, что приказал своим шавкам меня держать?

– Отпусти, – повелительным тоном бросил Арс, одарив меня снисходительной улыбкой, – нет, не боюсь и даже всё ещё надеюсь на наше плодотворное сотрудничество. Понимаю, там, в пещере, вам не удалось рассмотреть все наши возможности, поэтому я решил пригласить вас к себе.

– Меня? Странно, – деланно вскинула я бровь, осторожно запихивая руку в карман, и обвела взглядом небольшую полянку, которую заполонила шайка головорезов.

– Барни труслив и глуп, – сердито сплюнул Арс, покосившись в толпу, – капитан мне без надобности, но раз так вышло, значит, решим сразу несколько вопросов.

– Каких? – тут же спросила, вкрадчивый голос главаря и кровожадный блеск в его глазах меня встревожили, но я продолжала вести «светскую» беседу с явно помешанным, надеясь, что констебли, вызванные мадам Лукет, успеют прийти на помощь. Не зря же я даже ночью не снимала с себя маячок, да и капитан наверняка тоже носит эту побрякушку.

– Стэнли давно мне надоел, но всё недосуг было с ним разделаться, а тут такая возможность, – равнодушно пожав плечами, проговорил Арс, коротким взмахом руки подзывая к себе одного из подельников, – веди её в дом. Этих – в яму к их капитану и к неудачнику Барни.

– А кота?

– Кота утопить!

– Что?! – тут же диким животным взревела я, молниеносным движением вытащила из кармана штанов газовый баллончик и выпустила жгучую струю в лицо Арса.

– А-а-а-а! – заорал главарь, следом за ним зарыдали его подельники, которым тоже досталось слезоточивой жидкости, а дальше вновь началось светопреставление.

– Р-р-ра-а-а!

– Лови!

– Бей!

– Держи!

– Мадам Зоуи! Бегите! – оглушили меня раздавшиеся со всех сторон крики, из-за домика вдруг сокрушительной волной выскочили огромные бородачи, размахивая топорами, вилами и оглоблями. За ними следом выбежали десятка два констеблей с оружием в руках. А из-за угла какого-то покосившегося сарайчика выглядывали и яростно махали, привлекая моё внимание, девчонки.

С трудом понимая, что происходит, я, огибая растирающих свои лица бандитов, подхватила барахтающееся и рычащее одеяло и рванула к мадам Лукет, которая своей щуплым телом закрывала отважных постоялиц.

– Как вы здесь очутились? – с хрипом выпалила я, залетая за угол сарая.

– Вы, оказывается, находитесь на соседней улице, через три дома от нас, – прошептала Хейли, быстро разматывая одеяло и высвобождая Баламута, – мы увидели, как констебли пронеслись мимо нас, и последовали за ними.

– А эти что здесь делают? – спросила, кивнув на фермеров, умело скручивающих бандюг.

– Они видели, как вы исчезли, и потребовали сказать, что происходит… ну а там констебли, – торопливо ответила мадам Лаура, подав мне нож, и, осторожно выглянув из-за угла, нерешительно пробормотала, – помочь им, что ли, надо?

– Сами справятся, – пробурчала я, отметив явный перевес сил в нашу пользу, и, истерично хохотнув, сползла на землю, – попить есть что-нибудь?

– Нет, но могу принести, тут недалеко, – ответила Джина, обеспокоенно осматриваясь, и чуть помедлив, промолвила, – а Барни? Он что же, с ними?

– Не думаю, – покачала головой, надеясь, что всё же произошло какое-то недоразумение.

– Он хороший, – едва слышно пробормотала девушка и, махнув в сторону густо посаженных деревьев, проговорила, – я за квасом схожу.

Джина вернулась, когда констебли с помощью фермеров закончили связывать бандитов. Стэнли уже выбрался из ямы и раздавал указания, время от времени бросая на меня встревоженные и одновременно восхищённые взгляды. Рядом с ним, понуро опустив голову, стоял Барни и, судя по всему, его ожидает не очень приятный разговор, но радует, что он всё же не находился в выстроенном ряду воров и убийц. Фермеры, довольно скалясь и хвастаясь друг перед другом, кто и сколько повязал, уже планировали устроить грандиозную попойку в моём дворе. Мадам Лукет и мадам Лаура, услышав это, обречённо вздохнули, представив, сколько им придётся готовить. А я после пережитого ужаса, завистливым взглядом наблюдая за суровыми мужчинами, крепко прижав к себе Баламута, подумала, что сегодня я бы и сама с удовольствием присоединилась к фермерам…

Загрузка...