Интерлюдия 8

Король Мибии в то же время советовался с Охедой на ту же тему: как, не вызывая подозрения, заставить коллегу поторопиться с ритуалом. Ситуация-то на самом деле была критической: соседи оживились около границ, того и гляди не сегодня завтра нападут.

— Признаться, дон Охеда, испытываю я некоторое чувство вины перед Фернандо, — неожиданно сказал король. — В результате наших действий он гарантированно умрет.

Ничего такого он не чувствовал, но считал, что должен показать неприятие убийства коллеги и позволить себя уговорить. Потому что действовать он должен ради страны, не ради себя.

— Ваше Величество, вот уж о чем вам переживать не надо. Он пытался убить вашего наследника, тем самым лишить вас потомков.

— Он об этом не знал, — ответил Рамон Третий. — Он был уверен, что зачищает концы своей неблаговидной истории с герцогами Болуарте.

— На ведь зачистить не удалось. И герцог, и его дочь живы, чего не знают гравидийцы, и это сыграет на нашей стороне, когда придет время открывать карты.

Рамон третий подумал, что гравидийскому королю тогда вообще не позавидуешь, потому что вырисовывается картина настоящего уголовника: дочь герцога пытались бессмысленно принести в жертву на Сангреларе, самого герцога пытались убить в тюрьме — и это только в собственной стране. А если к этому приплюсовать покушение на мибийского наследника, то о Фернандо Пятом не пожалеют ни в одном уголке объединенной страны. Разве что в семье, один из которых погибнет в ритуале вместе с королем, но тут уж без жертв не обойтись. Восславим Всевышнего, что жертва получится всего лишь одна, и это не он, Рамон Третий. Хотя теоретически может так произойти, что вся эта задуманная хитрая схема не сработает и умрет как раз он.

— Как бы не получилось, что мы сами себя обхитрим, — заметил король. — Алехандро точно жив?

— Карраскилья получил письмо от Оливареса, Ваше Величество, — напомнил монарху Охеда. — Так что мое предположение, что беглецы скрываются на Сангреларе, подтвердилось. А то, что их там никто не видел, говорит только о том, что они умеют хорошо прятаться.

— Или о том, что Алехандро находится под покровительством Всевышнего, дон Охеда. Кто, как не Всевышний, спас моего мальчика от страшной смерти на алтаре?

Король богобоязненно изобразил рукой в воздухе нужный знак, напрочь игнорируя тот факт, что на алтарь Алехандро был направлен по его личному распоряжению. Но и тут ему было чем оправдаться: тяжела королевская ноша — чтобы усилить страну, приходится делать то, что тебе не по нраву.

— Не без этого, Ваше Величество.

— И кто, как не Всевышний, благословил моего мальчика на Замысел?

— И на Счастливый брак, — не без скепсиса напомнил Охеда, который считал эти Благословения некой разновидностью жульничества со стороны альварианцев, потому что результат больше всего походил на очередную чародейскую метку, а для получения благословения требовалось наличие поблизости определенной реликвии. Вслух, разумеется, Охеда никогда такого не говорил, потому что нельзя распространять сомнения в вере, но думать ему никто не мог запретить.

— И на счастливый брак с донной Болуарте, — дополнил Рамон Третий. — Мне кажется, это хороший знак, когда наследник получает такое внимание от Всевышнего.

— Разумеется, Ваше Величество. Но Всевышний требует от нас дел, иначе отворачивается. Единственное, чем мы можем помочь Алехандро: провести ритуал как можно скорее. Вы должны позволить Его Величеству Фернандо Пятому уговорить себя. Скажете, что судьба страны волнует вас куда сильнее собственной жизни.

— Так оно и есть, дон Охеда. Так и есть…

Загрузка...