***
Лорды Нотт и Эйвери сидели в родовом мэноре Ноттов. Вечерний сумрак разгонялся парой магических светильников, а в углу зала с высокими стрельчатыми потолками, притаился услужливый домовик.
— Давай помянем Лестрейнджа, — печально поднял бокал Эйвери. — Хороший был маг, жаль его.
— Только самоуверенный слишком. Решил, что самый сильный волшебник в Англии, — сердито вздохнул Нотт. — Давай лучше за нас выпьем, за чистокровных магов.
Они пили и обсуждали случившуюся днём дуэль. Никто из волшебников не думал, что всё кончится смертью их старого товарища.
В назначенное время на поляне возле Запретного леса из трансгрессии появилось ещё трое магов. Лестрейндж, Эйвери и Нотт уже ждали их за накрытым походным столиком.
— А вот и мой противник пожаловал с секундантами, — обрадовано, ухмыльнулся Лестрейндж, обращаясь к товарищам.
— Здравствуйте, господа, — громко произнёс Элфиас Дож. — Мы с моим другом Альбусом Дамблдором являемся секундантами вызванной стороны.
— Хочу сразу сказать, — презрительно ухмыльнулся Лестрейндж. — Отказа от дуэли я не приму. Сегодня восторжествует справедливость. — А ты, — его яростный взгляд метнулся в сторону Альбуса, — будешь следующим!
— Господа, — чуть скучающе посмотрел на высокородных магов Корлеоне. — Прошу запомнить этот момент. Чтобы потом ни у кого не возникли сомнения. Со своей стороны, предлагаю лорду Лестрейндж, принести мне извинения и решить дело миром. Я против кровопролития. Оно приносит лишние расходы.
— О чём ты там болтаешь, Дамблдор? — презрительно выплюнул Лестрейндж. — Я лорд древнейшего и благороднейшего рода, известного во всей Европе, а ты обычный деревенский выскочка, о котором никто не слышал, пока ты не вылез из своего болота.
Альбус, казалось, готов взорваться, негодуя на такое хамство в сторону Аберфорта.
— Господа! Давайте не будем оскорблять друг друга, а лучше займётся тем, зачем мы сегодня собрались, — Элфиас Дож холодно посмотрел на секундантов Лестрейнджа.
— Противников прошу на помост, — произнёс ритуальную фразу Нотт. Корвус, а за ним и Вито, неторопливо вышли на поляну, остановившись посередине.
— Я уничтожу тебя Дамблдор, — прошипел Лестрейндж, когда секунданты отошли в сторону. — А потом призову твой дух, и ты мне расскажешь, как вернуть доступ к хранилищу Гонтов. Корлеоне только хмыкнул. Он уже думал о том, что надо будет проводить Томаса на вокзал. Традиции волшебников не стоило нарушать без веской необходимости.
Они с Лестрейнджем стали расходиться в разные стороны и остановились по краям поляны, напротив друг друга.
— Начали, — волнуясь, крикнул Альбус, крепко сжимая в руке палочку.
Лестрейндж тут же запустил цепочку опасных проклятий, которые Вито принял на щит. В ответ он кинул «Экспеллиармус», вызвавший у Лестрейнджа только усмешку. Этот Аберфорт не использовал ничего, свыше школьной программы, и не скастовал ни одного тёмного или по-настоящему смертельного заклинания. Только «Протего» и «Экспеллиармус». Пока ему везло, но Корвус видел, что удача деревенского увальня скоро закончится. Как он и предполагал, Аберфорт не имел и десятой доли возможностей настоящего чистокровного мага. Выскочка был просто жалок. С трудом постаравшись не сорваться на гомерический хохот, наблюдая нелепые попытки Дамблдора избежать неминуемой смерти, Лестрейндж решил, что пора заканчивать с этим фигляром. Корвус захотел сделать всё максимально эффектно и жестоко, так чтобы старший брат тупоголового гриффиндорца понял, что ожидает его в скором времени.
Бледный и окровавленный Аберфорт тяжело дышал, опершись спиной о дерево.
— Я сдаюсь, — просипел он, — пытаясь закрыться дрожащими руками.
Лестрейндж глумливо захохотал, поднял палочку и проревел:
— «Бомбарда!»
В последнюю секунду он успел расслышать испуганный крик Эйвери, а потом была только короткая ужасная боль в голове и тьма...
***
Нотти и его старый товарищ внимательно следили за сражающимися магами, заодно поглядывая на секундантов противника. Сначала всё шло предсказуемо. Лестрейндж, в свойственной ему силовой манере, безостановочно атаковал Дамблдора, а тот с трудом уворачивался или подставлял щиты. Гремели взрывы, свистели всё более опасные заклинания. Секунданты даже были вынуждены укрыться за магическими щитами.
— Да с кем он сражается? — в ужасе завопил Эйвери, тыча пальцем в сторону Лестрейнджа. Нотт тоже обратил внимание, что Корвус кидает заклинания куда угодно, но только не в Аберфорта. Тот стоит немного в стороне и презрительно хмурится, глядя на аристократа. Лестрейндж показывает всё более впечатляющие заклинания, только все они летели в сторону Запретного леса, а не в прокля́того Дамблдора.
Внезапно Корвус остановился, вперился в одному ему видимую точку в зеленной стене деревьев и громко захохотал. А потом поднял палочку и приложил её к своему виску.
— Стой! — отчаянно завопил Эйвери, но его крик заглушил торжествующий рёв Лестрейнджа: «Бомбарда!»
Голова Корвуса взорвалась кровавыми брызгами, и тело чистокровного волшебника ничком повалилось на землю.
Вито вложил палочку, которой воздействовал на разум Лестрейнджа в кобуру и с лицемерным сочувствием произнёс:
— Он осознал свои прошлые ошибки, и не нашёл в себе силы продолжать так жить. Хорошо, что у него есть племянник. Надеюсь, господа, — Вито внимательно осмотрел растерянных секундантов Лестрейнджа. — У вас не осталось ко мне вопросов?
Маги испуганно покачали головами, суетливо подхватили тело Корвуса и трансгрессировали с поляны. Альбус и Элфиас, не сговариваясь, достали палочки и начали восстанавливать изрытую взрывами землю и сломанные деревья. Через секунду к ним присоединился и Вито.
Через несколько минут, когда место дуэли вернуло себе первоначальную красоту, из чащи размахивая копьями и луками, выскочило несколько кентавров.
— Вы нарушаете покой Запретного леса! — завопил мускулистый полуконь, но тут же заткнулся, заметив, с какой лёгкостью восстанавливают маги последние разбитые заклинаниями деревья.
Вито поднял строгий взгляд на толпящихся на опушке кентавров и смелые воины, тут же чуть не ринулись наутёк, почувствовав, как от потустороннего ужаса встаёт дыбом шерсть. Корлеоне тут же постарался стабилизировать свою магию.
Ещё совсем молодой кентавр Флоренц бросил испуганный взгляд на незнакомого мага, и его вдруг накрыло пророческое виде́ние:
— Марс, предвестник битвы, ярко сияет над вами, предполагая, что битва скоро должна разразиться снова, — не своим гулким голосом прогрохотал полуконь. Ужасные виде́ния поглотили Флоренца с головой, и он кинулся в чащу, не обращая внимания на кусты и колючие ветки. Остальные кентавры пару секунд помялись, а потом поскакали его догонять.
— Если я правильно помню уроки предсказаний, — прокашлялся Альбус после надолго молчания. — Мир ожидает большая война.
— Поэтому предлагаю направиться ко мне в «Кабанью голову», — весело ухмыльнулся Корлеоне, — и выпить за мир, семью и настоящих друзей.
Он поднял руки и, глядя в сторону яркого солнца, тихо произнёс:
— Покойся с миром, Персиваль Дамблдор. Ты отомщён!
***
На втором этаже кабака домовик быстро сервировал стол, в гостиной с портретом Арианы на стене. Вито разлил по стаканам огневиски мрачно процедил:
— За то, чтобы в Англии царил мир и процветание. А нам, волшебникам, не приходилось убивать друг друга.
— За мир, — повторил за ним Альбус.
Элфиас Дож не стал оставаться на пьянку, сославшись на назначенную встречу. Но на самом деле он просто решил дать братьям возможность побыть вдвоём и откровенно побеседовать.
Когда первый голод был утолён, и бутылка опустела, Альбус с любопытством спросил:
— Как ты его победил Абби? Лестрейндж по праву считался одним из самых сильных волшебников Англии.
Вито подцепил кусочек колбасы на вилку, неспешно прожевал, а потом внимательно посмотрел на Альбуса.
— Помнишь, мы в детстве увлекались ментальной магией? — усмехнулся Вито.
Старший брат Аберфорта кивнул и постарался скрыть неловкость за глотком огневиски.
— Твои постоянные попытки порыться в моей голове, — продолжил Вито, закатывая глаза, — помогли мне в этом, как ничто другое. Слишком высокий стимул развиваться.
Альбус смущённо отвёл глаза и тяжело вздохнул, признавая свою вину. Затем недоверчиво спросил:
— Но это же только основа воздействия? Окклюменция и легилименция не позволяют так манипулировать разумом жертвы.
— Ещё магия иллюзий, — пожал плечами Корлеоне. — У нас в Англии, последние несколько веков, этому направлению уделяют слишком мало внимания. А вот индейцы на американском континенте, были в иллюзиях непревзойдёнными мастерами. Мне удалось объединить несколько заклинаний. Если маг не ожидает одновременную атаку на разум и чувства, то ему не поможет ни сила, ни самая лучшая в мире палочка, — усмехнулся Корлеоне. — Магия, прежде всего, у нас в голове, и не сто́ит забывать об этом. Иначе можно без неё остаться, — хмыкнул он, вспомнив финал дуэли.
Альбус заинтересованно сверкнул глазами.
— Ты же не откажешься поделиться этой наработкой с родным братом, Абби?
— Только под клятву, что это не уйдёт дальше нашей семьи, — нахмурился Вито. — Не хочу, чтобы о наследстве Кендры Дамблдор, узнал кто-то посторонний.
Альбус немедленно достал палочку и торжественно произнёс клятву.
— Вот смотри, — начал объяснять Вито…
Через полчаса, когда Альбус понял, что нужно делать, чтобы добиться необходимого эффекта, Корлеоне выпил ещё и устало выдохнул.
— Завтра отправлю малыша Тома в Хогвартс, — он разлил остатки огневиски по стаканам и бросил бутылку в угол, где её ловко перехватил домовик. — Альбус, присмотри там за мальчиком, пожалуйста.
— Его зовут Том? — заинтересовался брат. — Томас Аберфорт Дамблдор?
— Нет, — покачал головой Вито. — Том Марволо Дамблдор-Гонт.
Альбус подавился огневиски и громко закашлялся.
— Гонт? — прохрипел он, выпучив от изумления глаза. — Это же древний род сумасшедших тёмных магов. Реликты прошлой эпохи. Я думал, что этот род прервался.
— Я же говорил, что не знаю, как так вышло, — раздражённо проворчал Вито, — но он точно мой сын. Я проверял. И Гонт по крови и магии. С рождения жил в приюте. Очень самостоятельный мальчик. Переезжать ко мне отказался, говорит, может, потом, после первого курса.
— Он жил в приюте, — зацепился за фразу Альбус. — Я в этом году по поручению Диппета, со всеми будущими учениками пообщался, кто у магглов находится. Из приютских детей был один Томас. Реддл... — Дамблдор внезапно побледнел. — Мальчик змееуст, Абби. Ты же понимаешь, что это значит? Чёрная магия у такого ребёнка в крови! И он твой сын?
— Да, — ухмыльнулся Корлеоне. — Хороший мальчик. В нём интересным образом смешались наша кровь и Гонтов. Вот представь, — наклонился Вито к Альбусу. — Огонь и жизнь Дамблдоров в нём сочетаются с тёмными искусствами и магией смерти от Гонтов и Слизерина.
Альбус снова схватился за стакан с огневиски, пытаясь унять возникшую головную боль. Он посмотрел на Вито взглядом побитой собаки.
— Ты хочешь, чтобы Хогвартс разрушился, а твой старший брат погиб, грохнувшись с Астрономической башни. Да, Абби?
Вито весело рассмеялся.
— Нет, Альбус, — всё не так страшно. — Думаю семь лет, ты племянника легко вытерпишь. А там посмотрим, какой жизненный путь, мальчик захочет выбрать. Может, как и ты в молодости, начнёт карьеру с преподавания ЗОТИ. А что? Дядя — профессор и заместитель директора. Мастер в нескольких направлениях магии. Чем не пример для подражания? Не то что отец. Простой владелец «Кабаньей головы», любитель разных козлов из Лютного.
— Ни за что! — испуганно воскликнул Альбус. — Только через мой труп! Пусть лучше в Министерство идёт работать. А там хоть министром становится. Я представляю, какой у него характер, если он взял самое лучшее от тебя и Гонтов. Будет на уроках ЗОТИ рассказывать детям, куда навозные бомбы устанавливать. Хогвартс этого не вынесет.
Видно было, что Альбус не на шутку испугался за старый замок.
Вито не выдержал и засмеялся. Через секунду к нему присоединился Альбус. Возможно, дуэль так повлияла или выпитое огневиски, но лёд между ними треснул.
***
Мрачные пыльные окна приюта Вула навевали тоску на всех воспитанников. Глядя на улицу, дети понимали, что в будущем их ничего хорошего не ждёт. Кто-то вольётся в криминальный мир Лондона и погибнет. Другие пойдут работать на фабрики, где будут трудиться с утра и до вечера за жалкие гроши. Последние летние дни навевали на всех тоску.
Однако в комнате Томаса Реддла атмосфера была иной.
Мальчик сидел на кровати и весело болтал ногами, напевая себе под нос весёлую мелодию. Рядом стоял аккуратный чемодан с магически расширенным пространством. Гениальное изобретение артефакторов, подаренное ему отцом. В этом неказистом на вид чемодане скрывался кусочек мира в несколько квадратных километров. В нём прятался дом, стадион, поле для гольфа, бассейн и изрядный кусок леса с озером. Том до сих пор не мог избавиться от странного ощущения, что это ход в другой мир, а не изделие древних артефакторов. Сколько стоит такой чемодан, он не знал, но по грустной ухмылке отца, понял, что лучше не спрашивать.
Шейла сразу поселилась в чемодане, безапелляционно заявив, что мыши там вкуснее, места больше, и воздух насыщен магией, что ей, несомненно, пойдёт на пользу. Мысли вновь перекинулись на ближайшее будущее.
Сегодня он отправится на поезде в далёкий Хогвартс, где узнает много нового и волшебного.
Сам замок мальчик уже видел издали, когда бывал с отцом в Хогсмиде. У Аберфорта там даже был свой дом. На его первом этаже находился известный всей округе бар «Кабанья голова», а на втором располагались жилые комнаты для постояльцев, кабинеты и личные помещения Аберфорта.
Причём отец сказал, что предупредил своего брата-профессора и в случае необходимости, он может попросить того о помощи.
В дверь постучали, и в комнату заглянула голова одной из девчонок, на пару лет младше.
— Тебя зовёт миссис Коул, — пропищала она и тут же закрыла дверь. Слухи о том, что у него живёт в комнате змея, до сих пор пугали всех. Хотя Шейла никого ни разу не укусила. Так пошипела немного.
Том встал, взял в руку удивительно лёгкий чемодан и двинулся вниз к кабинету директрисы. Он уже внутренне чувствовал, что за ним пришёл отец. Не успел мальчик подойти к кабинету, как дверь отворилась и оттуда вышли директриса и отец.
— Всего вам доброго, мистер Дамблдор, — с несвойственной ей, яркой улыбкой, произнесла миссис Коул. — Спасибо за помощь приюту.
Отец вежливо кивнул и повернулся к нему.
— Ну что, Томас? Ты готов отправляться в школу?
Мальчик только кивнул.
— До свидания, миссис Коул, — Том помахал миссис Коул рукой. Затем подхватил чемодан и вприпрыжку унёсся к выходу. Оставаться здесь не хотелось даже на минуту. Впереди ждут приключения!
Вито догнал его возле выхода, взял за руку и аппарировал. Через секунду они очутились на вокзале Кингс-Кросс. Сойдя в сторону, со специально отведённой для аппарации площадки, Вито и идущий рядом Том, неспешно двинулись вдоль поезда. Поезд загудел, собираясь отправляться, и выпустил клубы пара. Последние пассажиры поспешили забраться по ступенькам в вагоны.
— Заскакивай в поезд и занимай любое купе, — Корлеоне протянул мальчику мешочек с галеонами. — Говорят, с этого года, в поезде будет ездить тележка со сладостями. Вдруг ты захочешь попробовать волшебные конфеты и угостить своих попутчиков.
***
Отец аппарировал, как только я поднялся в поезд, небрежно размахивая чемоданом. Доверившись интуиции, я шёл по вагону, не пытаясь заглядывать в купе. Наконец, внутри что-то щёлкнуло, и я рефлекторно открыл очередную дверь. Там сидело три человека. Два мальчика примерно моего возраста и девочка старше на пару лет. Все они были похожи. Черноволосые, с резкими чертами лица. Было в них что-то от породистых собак. «Непростые попутчики мне достались», — сделал я про себя вывод, решив использовать в разговоре высокий штиль. Отец рассказывал, что местные аристократы очень часто ведут себя будто на королевских приёмах, поэтому с ними надо говорить так, словно ты в театре играешь в какой-нибудь пьесе.
— Здравствуйте, господа и дама, — учтиво склонил я голову. — Позвольте представиться: Томас Марволо Дамблдор-Гонт. Могу ли я рассчитывать, присоединится к вашей компании?
— Ээ, — смущённо покраснела девочка. — Проходите, наследник Дамблдор-Гонт. Меня зовут Вальбурга Блэк. А это мои младшие братья Орион и Альфард. Я на третьем курсе, а они поступают в этом году.
— Значит, будем учиться вместе, — весело подмигнул я мальчишкам. — Предлагаю перейти на ты, все же мы с вами одногодки.
Через несколько минут, благодаря моему, в очередной раз сработавшему обаянию, ребята уже весело болтали. Даже красивая девочка Вальбурга, которая сначала придерживалась чопорной аристократической манеры разговора, в конце концов, заливисто смеялась над очередной приютской байкой. Когда в дверь заглянула волшебница с той самой тележкой, про которую упомянул отец, я широким жестом вытащил золото и предложил всем выбрать, кто что захочет. Ребята тут же начали активно выбирать всевозможные сладости. Я первый раз видел волшебные шоколадки, но смотрел так, будто ем такие каждый день. Ну, не люблю я сладкое, если честно. Нечасто приходилось его пробовать в приюте, вот и не привык. Вывалив на стол кучу всевозможных конфет, котелков и шоколадных лягушек, мы начали дегустировать все подряд.
— Вэлл, ты же два года проучилась в Хогвартсе. Покажи что-нибудь? — лукаво улыбнулся я девочке. Некоторое время назад, я заметил, что Вальбурге хочется похвастать, но она всё не может найти повод, как так сделать, чтобы это не было заметно.
— Легко! — обрадовалась Вальбурга и тут же достала палочку.
После этого мы наблюдали целую кучу магических действий в её исполнении. Иногда шуточных и весёлых, часто более полезных. Например, заклинание, заставляющее предметы, пари́ть в воздухе, произвело на меня неизгладимое впечатление. Это же можно так ночной горшок заколдовать, а потом… Ух, сколько перспектив открывается с этой магией. Отец в доме редко пользовался волшебством, видимо, привык обходиться без него, предпочитая всё делать руками. А если и колдовал, то почти всегда колдовал молча и без палочки.
— Томас, ты так искренне изумляешься моим заклинаниям, — вновь покраснела Вальбурга. — Неужели ни разу дома не видел, как колдуют родители?
— Маму я не помню совсем, — грустно улыбнулся я, заставив девочку побледнеть от неловкости, — а отец очень редко колдует палочкой и вслух. Ему часто бывает достаточно просто пожелать.
Вальбурга изумлённо раскрыла рот. Её братья тоже замолчали, хотя до этого, перекидывали друг другу шоколадную лягушку.
— Ты хочешь сказать, что твоему отцу для обычного колдовства не нужна палочка? — изумлённо спросил Орион.
— Ну, да. А что в этом странного? Это же не очень сложно. Просто концентрироваться приходится сильней, — пожал я плечами и в доказательство сказанного, наставил палец на одну из шоколадных лягушек, сидящих в специальной коробочке. Магическую сладость тут же подхватила невидимая сила. Я наставил палец на Альфарда, и лягушка немедленно влетела в его раскрытый от изумления рот.
— Бхе-кхе, — схватился за горло мальчик отплёвываясь.
— На, запей, — таким же образом я отлевитировал к нему стакан с чаем.
Альфард тут же его схватил.
— Фу, — скривился он. Мне кажется, лягушка скачет у меня в животе.
У него было такое уморительное выражение лица, что мы не выдержали и засмеялись. Когда всем удалось успокоиться, Вальбурга посмотрела на меня и строго сказала:
— Невербальное, беспалочковое колдовство могут использовать очень сильные маги. Да и то, только взрослые. То, что ты показывал — это невероятно! Ты вырастешь очень могущественным волшебником, — её глаза просто сияли, что делало эту девочку ещё симпатичнее.
— Да, ну, — засмущался я. — Так, прям и могущественный, скажешь тоже. Просто отец никогда не говорил о беспалочковой магии, как о чём-то таком. Я думал, все могут.
В обсуждении колдовства и его нюансов прошло много времени, когда, наконец, поезд прибыл в Хогсмид. На перрон мы выходи́ли почти друзьями. Только сейчас я понял, что втолковывал мне отец. Я спросил его, зачем тратить время на поезд, если можно сразу переместиться через камин в «Кабанью Голову», а оттуда до Хогвартса дойти пешком. Отец же сказал, что помимо продвинутого способа безопасной доставки детей к месту учёбы, поезд играет ещё и социальную роль. Он даёт детям возможность найти новых друзей, пообщаться, да и просто, весело провести время.
***
Вблизи замок оказался огромным. Мы плыли через озеро, а в воде отражались звёзды. Возможность добираться в лодках, есть только у первокурсников. Остальные вынуждены трястись в каретах. А мы легко скользили по чёрной поверхности водной глади, и перед нами, закрывая небо, вырастала громада замка. Причалив к берегу, детишки толпой повалили из лодок. Я, Орион и Альфард дождались, когда основной поток схлынет, и тоже вылезли, стараясь не замочить ног. Догнали остальных детей уже возле дверей, где на лестнице стояла ужасно грозная дама, неожиданно напомнившая мне миссис Коул.
— Здравствуйте, дети, — строго посмотрела на нас она. — Меня зовут Галатея Меррисот. Я преподаватель ЗОТИ. Сейчас я отведу вас туда, где вы все пройдёте распределение по факультетам.
Большой зал поразил меня своими размерами и был чем-то похож на Глостерский собор, куда нас с приютом возили на экскурсии.
В воздухе плавали тысячи горящих свечей, но почему-то расплавленный воск не заливал сидящих за столами студентов. Да и запаха не было. На отдельном постаменте рядом с преподавателями, лежала магическая шляпа, которая запела, как только мы вошли в зал. Я не понял, о чём бубнило это изделие древнего артефактора, но от её скрипучего голоса хотелось заткнуть уши. А лучше заткнуть шляпу. К счастью, когда мы подошли поближе к преподавателям, древний кусок фетра всё же закончил мучить мои уши.
Нас подвели к учительскому столу и все по очереди усаживались на табурет, лицом к залу. Миссис Меррисот опускала каждому на голову старую потрёпанную шляпу, а та называла факультет.
— Томас Дамблдор-Гонт, прошу, — наконец-то дошла моя очередь узнать имя своего нового дома. От преподавательского стола донёсся тяжёлый вздох бородатого знакомца. Видно сейчас мой дядюшка молился Мерлину, чтобы я не попал на его любимый Гриффиндор.
Как только мне на голову одели старую тряпку, я услышал в своих мыслях раздражённый голос магического артефакта:
— Я не тряпка, как вы изволили сейчас подумать, молодой человек! Вот распределю вас в помощники завхозу, будете знать, как шутить над древним уважаемым артефактом. Песня ему моя не понравилась. Надо же, какой меломан выискался!
До чего же странные люди — эти основатели, — весело подумал я. — Заколдовали свою шапку так, чтобы она болтать умела и фальшиво петь. Им там, в древности, что, поговорить не с кем было?
— Это возмутительно, — продолжила негромко бурчать шляпа у меня в голове. Просто возмутительно!
— Давай ты уже распределишь меня поскорей, — рассердился я, мысленно представляя, как сжигаю в камине вредный артефакт с противным голосом. — Хочу к своим новым друзьям, представил я в голове почему-то Вальбургу, а не Ориона и Альфарда.
— Слизерин! — тут же рявкнула шляпа, а Меррисот наконец-то сняла её с моей головы.
За столом зелёного факультета негромко зааплодировали студенты. Я улыбнулся и направился туда, где сидели мои новые друзья. Ребята оставили мне место между собой, так как были почему-то уверены, что я попаду на Слизерин. Опять их высокородные заморочки.
Наконец, вызвали последнего ученика.
— Эдвард Эверли, — громко произнесла Меррисот и надела шляпу на голову мальчика.
Мои друзья уже не обратили на него внимание. Фамилия Эверли не входила в число семейств, знакомых каждому благородному магу, а это означало то, что последний из распределяемых детей — магглокровка. А дети, в роду которых не было хотя бы одного родителя-волшебника никогда не попадали на «зелёный» факультет.
— Слизерин! — тут же отозвалась Шляпа, едва оказалась на голове ученика, и зал поражённо замер. Дети чистокровных магов не помнили такого случая, чтобы магглорожденный попал к ним.
В совершенной тишине, мальчик с мрачным выражением лица направился к нашему столу. Он неловко приткнулся с краю, где нехотя подвинулся какой-то второкурсник.
— Кхм, — поднялся со своего места Диппет. — Здравствуйте, новые студенты Хогвартса! Поздравляю вас с поступлением. Приветствую также нашу старую гвардию и желаю вам всем хорошо учиться дальше.
Директор долго рассказывал, что можно или нельзя делать в замке. Подробно объяснял правила и кому, на какие занятия надо ходить. Угрожал мистером Принглом, нашим завхозом, к которому в помощники хотела определить меня шляпа. В общем, говорил и говорил. Наши животы уже возмущённо аплодировали его затянувшейся речи. Наконец, старый маг сел, и мы облегчённо вздохнули.
— А теперь пусть начнётся пир! — произнёс Диппет заветные слова, и на столах тут же начали появляться самые разнообразные блюда. Я уже хотел потянуться и оторвать себе куриную ножку, пока её никто не сцапал, но заметил, что за столом Слизерина царили совершенно другие порядки чем в моём приюте. Все студенты начали лениво накладывать себе салатики, от вида которых, я непроизвольно скривился. Завладев всё-таки куриной ногой, я получил укоризненный и завистливый взгляд моих соседей. «Ага! — весело подумал я, впиваясь зубами в мясо. — Вы бы тоже так хотели, но этикет не позволяет». Наблюдая, как я доедаю уже третий лакомый кусочек, первым не выдержал Орион. «Ну, матушки здесь нет. Можно немного отойти от этикета», — пробормотал мальчик и подцепил вилкой великолепную котлету, на которую я также посматривал с вожделением.
— Эй! — не выдержал я такой несправедливости. — А как же сначала салатики, затем первое, а только потом всё остальное? Или матушка вас мало порола мистер Блэк?
Орион весело оскалил зубы и потянулся за второй котлетой, которая немедленно исчезла в его пасти.
— Бу-бу-бу, — что-то пробурчал он, быстро пережёвывая. — Я говорю, с тобой этикет соблюдать опасно, можно остаться голодным!
Вечером лёжа в постели, я решил для себя то, что учёба начинается превосходно. Под балдахинами на соседних кроватях уже сопели Орион и Альфард Блэки, а я, переполненный впечатлениями, всё не мог уснуть. Наконец, успокоившись, я про себя решил, что очень здорово, что у меня есть магия и не заметил, как провалился в сон.