Глава 16 Война уже у границ

***

Поезд Хогвартс-Экспресс, укрытый многослойной магической защитой, остановился на станции Хогсмида. Школьники повалили из вагонов и двинулись к каретам. Мистер Огг, лесничий замка, традиционно собрал будущих первокурсников и повёл их к Чёрному озеру. Детям предстояло увлекательное путешествие на лодках под яркими осенними звёздами. Остальные ученики рассаживались по каретам без лошадей, которые тут же начинали движение по направлению к замку.

Эдвард мрачно забился в угол кареты, не глядя на соседей. Он так и не решился, рассказать родителям о результатах ритуала. Отговорился, что волшебников в предках у него нет. Джек и Роза только пожали плечами.

— Ты добьёшься всего, что захочешь и без этого, сынок, — растрепал ему причёску отец. — Мы с мамой верим в тебя.

— Идёмте обедать, позвала Роза своих мужчин из кухни.

Оттуда доносились великолепные запахи свежеприготовленной пищи, и Эдвард постарался выбросить из головы плохие мысли. «Просто не думай об этом», — приказал он себе.

Но в поезде мысли снова вернулись. Эдвард рассказал своим друзьям, что является родственником ненавистного Гонта. Лестрейндж с сочувствием поцокал языком, а хитрый Розье предложил втереться в доверие двоюродного брата. Когда Томас станет главой рода, хорошие отношения с ним Эверли понадобятся. Эдвард кисло улыбнулся обоим на их предложения. А вот Нотт, который зашёл последним, мрачно пробурчал, что он бы дождался окончания Хогвартса, а потом вызвал своего врага на дуэль и убил. Тогда всё наследство Гонтов, достанется Эдварду. И Эверли больше всего понравился этот вариант. Вот только Дамблдор, к сожалению, тоже не стоял на месте. В конце первого курса он даже удостоился похвалы директора Диппета, как самый сильный студент среди первокурсников. И пусть Эверли прочно занимал второе место, но это не утешало.

«Надо становиться сильнее, — мрачно подумал Эдди. — А потом мы посмотрим, кто из нас более достоин».

Распределение первокурсников, праздничный пир, длинная речь старого директора. Всё это уже было в прошлом году и не вызывало такие волнения, как раньше. Наоборот, глядя на испуганные лица мелких детишек, которых распределяли по факультетам, Эверли неверяще думал, что не мог он быть таким же год назад, как, например, вон тот мальчик, что сейчас с глупым лицом бежит к столу Гриффиндора.

— Расслабься Эдди, — хлопнул его по плечу Лестрейндж. — Выглядишь слишком мрачно. В этом году будут отборочные в команду факультета по квиддичу. Ты же планируешь участвовать?

Ещё в прошлом году на занятиях выяснилось, что Эдвард словно рождён для неба. Мадам Трюк показала, как управляться с метлой и это было на удивление просто. Когда Эдди первый раз взлетел, его обуяло ни с чем не сравнимое чувство восторга. Небо дарило свободу. В детстве он мечтал прокатиться на одном из коней Реддлов. Вскочить на четвероного красавца и мчаться по холмам навстречу ветру. Конечно, к господским лошадям его никто не пускал, а деревенские были другими. Они привыкли тягать плуг и борону, а не ходить под седлом. Поэтому любовь к скорости, так и осталась мечтой. Но метла вновь подарила ему это чувство.

— На кого будешь пробоваться? — отвлёк его от размышлений Лестрейндж.

— На ловца, — мечтательно ответил Эдди и, наконец, улыбнулся.

Через неделю на квиддичном стадионе собрались все желающие попробовать себя на разные позиции в основном составе. Но даже если претенденты немного недотягивали, то их могли принять в запасные.

Квиддич — игра опасная и замены участников в течение встречи, редкостью не являлись. В то же время система отбора не давала себя чувствовать расслабленно действующим спортсменам. Если новичок побеждал ветерана, то он попадал в основной состав на учебный год, а проигравший становился запасным.

На первом этапе все претенденты соревновались между собой, а на втором — действовали против членов команды.

Среди ловцов выделялись два претендента. Томас Дамблдор-Гонт, который отлично маневрировал, предугадывал смену направлений полёта снитча и за счёт этого обгонял своих соперников. И Эдвард Эверли, который демонстрировал просто полное превосходство в скорости. Если он гнался за снитчем, то обойти его было невозможным.

Малкольм Хигс, капитан команды Слизерина, задумчиво покачал головой. Оба претендента были хороши, но по правилам нужно было выбрать кого-то одного.

— Финальная проверка для вас двоих, — указал он рукой на Эдварда и Тома. — Сейчас я выпущу снитч, а вы должны будете его поймать. Кто победит, тот получит право сразиться с действующим ловцом команды.

Эдди злобно усмехнулся. Он верил в свою победу и сейчас размышлял, как лучше наказать соперника.

Снитч на мгновение сверкнул в лучах солнца и исчез. Оба претендента барражировали по кругу над стадионом, в надежде первым увидеть крылатый мячик. Вот, возле деревянной стены ограждения что-то сверкнуло и Том тут же ринулся туда. На секунду замешкавшийся Эверли, мгновенно сориентировался и рванул за ним. Ловцов разделяло не больше метра и Эдди быстро нагонял Тома. Вот он резким рывком обошёл соперника и заслонил порхающий возле стены снитч. Дамблдор-Гонт ещё сильнее пригнулся, стараясь догнать Эверли. Он решил выложиться на полную, и уже дышал в спину, когда Эдвард резко взмыл вверх, под прямым углом. Том не рассчитал расстояние до стены, увлёкшись погоней. Попытавшись затормозить, он со всей силы потянул древко метлы на себя, в надежде уйти от столкновения, но всё равно, на хорошей скорости влетел в ограждение. Удар был настолько силён, что Томас пробил доски и свалился без сознания на песок за оградой. Сидевшая на трибуне рядом с Орионом Вальбурга громко вскрикнула и вскочила на ноги. Остальные Слизеринцы тоже бросились вниз, туда, где лежал Томас.

— Тихо, — прикрикнул Хигс на галдящих второкурсников, резко останавливаясь над упавшим претендентом в команду. Ничего смертельного с ним не случилось, защита стадиона не даёт убиться игрокам. Поваляется пару дней в Больничном крыле и вернётся. Вы двое, — кивнул он загонщикам команды, — отлевитируйте его к мадам Помфри.

После чего Хигс развернулся к улыбающемуся Эверли, в руках которого был зажат снитч.

— Ну, что, парень? Ты готов сразиться с нашим ловцом?

В итоге Эдди стал членом команды, с лёгкостью обогнав, ставшего уже довольно тяжёлым, семикурсника.

— Молодец, пацан! — тот обрадованно похлопал Эверли по плечу. — С твоей скоростью мы точно победим, а у меня появится время на подготовку к экзаменам.

***

Я пришёл в себя поздно вечером. Оглядел забинтованные руки и ноги. Хотелось почесать бок, но всё было обмотано и зафиксировано. Вот же, заигрался. Теперь неизвестно, сколько проваляюсь в больничке.

Из своей комнаты выглянула медсестра.

— Вы очнулись, Томас, — протянула она мне пузырёк. — Выпейте «Костерост». Завтра уже снимем повязки.

Я послушно проглотил содержимое и скривился. Вкус зелья был неприятным. Под бинтами всё чесалось и зудело, и я не представлял себе, как смогу заснуть в таком состоянии. Мадам Помфри внимательно осмотрела меня, вытащила палочку и скомандовала: «Сомнус». Что было потом, я уже не видел. Заснул.

На следующий день медведьма взмахом палочки убрала все повязки и кинула несколько диагностических заклинаний.

— Другое дело, Томас, — улыбнулась она. — До вечера побудете у меня, а затем, можете быть свободны, — медведьма поставила на столик возле кровати несколько пузырьков, а потом строго на меня посмотрела:

— Вот здесь «Рябиновый отвар» и «Общеукрепляющее». Принимаете сейчас и через два часа повторно.

Я скривился, но послушно выпил первую порцию.

— Мадам! С таким вкусом зелий, десять раз подумаешь, чтобы сюда попадать!

Помфри только весело ухмыльнулась. Ещё раз внимательно меня осмотрев, она развернулась, уходя, но уже у самой двери, негромко сказала:

— К вам приходили друзья, Томас, но я их не пустила. Ещё наговоритесь вечером, когда выйдете. А сейчас, отдыхайте.

Когда я появился в гостиной Слизерина, меня встретили аплодисментами и свистом.

— Ну, ты дал, — восхищённо похлопал меня по плечу Альфард Блэк. — Такое зрелище даже на крупных турнирах нечасто встретишь. Как маггловское ядро из пушки пролетел.

Все веселились, вспоминая, как я мчался за снитчем. Только Вальбурга хмурила тонкие чёрные брови.

— Ты же мог покалечиться, Томас! — гневно прошипела девочка, глядя мне в лицо, — и ничего смешного тут нет! — она пихнула в плечо улыбающегося Ориона. — Мальчишки-дураки!

Взмахнув гривой иссиня-чёрных волос, Вальбурга вскочила с дивана и убежала в спальню.

Я недоумённо почесал в затылке. Девочки — кто их знает, на что они обижаются.

— Так Эверли теперь наш новый ловец? — спросил я Ориона.

— Да. И в конце месяца мы увидим его на первой встрече с Гриффиндором. А ты будешь пробоваться в следующем году на ловца? — посмотрел на меня Орион, пытаясь разглядеть в моём лице разочарование от поражения.

— Нет, Блэк, — ухмыльнулся я. — Я лучше научусь это делать без метлы.

Орион вытаращил глаза.

— Ты шутишь? Летать без ничего, не способен ни один волшебник. Левитировать предметы, зачаровывать мётлы, щиты, ковры, могут. А вот просто так — невозможно!

— Для магии нет ничего невозможного, — усмехнулся я. — Главное — воля и желание.

— Давай тогда на спор? — хитро прищурился Орион. — Сможешь летать, я выполню одну твою просьбу. Только если она не повредит роду Блэк, — тут же уточнил подросток.

— Хорошо, — пожал я протянутую руку. — Не смогу летать к выпуску из Хогвартса, тоже буду должен одну просьбу.

Альфард торжественно провозгласил, положив нам руки на плечи:

— Услышал и подтверждаю!

***

Эверли вечером шёл в подземелья из библиотеки. Упорное штудирование доступных книг, мало что давало. Эдвард научился усиливать своё тело, освоил несколько заклинаний, которые можно будет использовать для защиты или нападения. К сожалению, это не делало его сильнее. Любой студент школы мог поступить точно так же. Эдди хотелось обладать уникальной информацией, которая бы позволила ему стать сильнее. У его приятелей в родовых библиотеках были такие знания, но даже Лестрейндж отводил глаза в сторону, на просьбу покопаться в его библиотеке.

— Пойми Эдвард, это просто нельзя делать. Родовые тайны должны оставаться только внутри семьи. Всех чистокровных так воспитывают. Есть даже страшилка, если кто-нибудь начнёт разбазаривать своё магическое наследство, то такой род может погибнуть. Вот тебе самый сильный пример: основатели Хогвартса. Они все родовые знания передали школе. Учили всех, независимо от происхождения. Даже магглорожденных, — презрительно скривился Лестрейндж. — А потом рода основателей исчезли. У кого-то стали рождаться одни девочки, у других наследники погибли. И сейчас у всех четверых нет никого, кто мог бы гордо носить фамилию основателей.

Эверли согласно кивнул, подумав про себя, что у Слизерина наследник есть и это он. Оставалось только доказать, что достоин так называться. Уже подойдя к секретному проходу в гостиную, Эдвард заметил висевшее под потолком факультетское привидение. Старшекурсники говорили, что в случае беды, Кровавого барона можно позвать на помощь.

Не надеясь на ответ, Эдвард с горечью сказал в пустоту:

— Если верить проверке у гоблинов, во мне течёт кровь Салазара Слизерина. Как мне стать достойным великого предка?

Кровавый барон вздрогнул и перевёл взгляд на второкурсника, который стоял перед ним в полутёмном коридоре. Эдди услышал шелестящий насмешливый голос привидения.

— Надо доказать, что ты наследник.

— Что я должен для этого сделать? — заинтересовался Эдвард.

— Пойти со мной, — опустился пониже призрак и быстро заскользил по коридору в сторону лестниц.

Мгновение, посомневавшись, Эдвард помчался следом за ним. Не встретив никого, они добрались до второго этажа, остановившись возле неработающего женского туалета. Эдди хрипло дышал, уперев руки в колени, пытаясь прийти в себя после длительного забега по коридорам, а привидение всё так же молча висело рядом.

— Ты готов? — холодно прошелестел Кровавый барон. — Тогда следуй за мной, — и просочился сквозь стену.

Оглянувшись по сторонам, Эверли осторожно открыл скрипучую дверь и вошёл внутрь. Призрак висел около умывальников.

Эдвард уже ругал себя за то, что поверил привидению. Конечно, это не Пивз, который любит подшучивать над учениками, но вдруг Кровавый барон тоже решил поиздеваться над наивным второкурсником?

— Что я должен тут сделать? — Эдди скептически посмотрел на призрака. — Ополоснуться после забега в каждом из умывальников?

— Хе-хе-хе, — снова прошелестел Кровавый барон. — Просто прикажи тайной двери открыться.

— Откройся, — подозревая дурацкую шутку, скептически произнёс Эверли.

— Нет, глупый мальчишка! — рассердился призрак. — Если ты действительно наследник Слизерина, то должен произнести это слово на парселтанге — языке змей!

Эверли начал внимательно разглядывать умывальник, возле которого висел призрак. На бронзовом кране было изображение змеи. Эдди долго смотрел на неё настраиваясь, а потом приказал: «Откройс-ся!»

Подросток сам не понял, что из его рта сейчас вырываются совсем не те звуки, что способен издавать человек. Умывальник задвигался, провалился в стену, а на его месте оказалась дыра несколько метров в диаметре. Спуск был довольно пологим, и Эдвард осторожно полез туда вслед за призраком. Буквально через три метра поверхность стала гладкой. Не удержавшись, Эдвард свалился на задницу и заскользил вниз, набирая ход. Однако уже в самом конце, жёлоб шёл параллельно земле, и скорость заметно упала. Хотя он и вывалился из трубы, но даже сумел удержаться на ногах. Под ботинком что-то хрустнуло и Эдди заполошно зажёг «Люмос». В магическом свете казалось, что пол покрыт снегом, но при ближайшем рассмотрении, Эдди понял, что это мелкие кости грызунов. Подняв светляк повыше, он двинулся вперёд, куда улетел призрак. Через десять метров Эдвард увидел Кровавого барона, который висел возле дальней стены. На ней, переплетаясь по огромному кругу и сверкая драгоценными камнями глаз, были искусно изображены змеи. Казалось, они готовы вырваться из камня и напасть на дерзкого пришельца. Не ожидая подсказки, Эдвард уставился на стену, настроился, и снова прошипел заветный пароль.

Змеи заскользили по кругу то, ныряя, то, вырываясь из камня, а стена начала сама собой исчезать.

За ней оказался просторный зал. На стенах горели магические светильники, а в дальнем конце располагалась огромная статуя бородастого старика.

Каждый шаг Эдварда отзывался эхом, пока он подходил ближе. Призрак уже неподвижно висел возле каменной головы.

— И что теперь? — поёжился от холода Эдвард. Ему уже надоело бродить по подземельям, но остановиться в шаге от возможности стать сильнее, он не собирался.

— Теперь можешь позвать хранителя, — прошелестел призрак. — Но сделать это, ты должен сам, осознанно. Потому что если действительно не являешься наследником Салазара, то умрёшь. А я, как призрак факультета Слизерин, предупреждаю тебя об этом, чтобы не стать виновником смерти наглого полукровки.

— Какую фразу я должен сказать? — жёстко посмотрел на него Эдвард.

«Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки!» — холодно прошелестел призрак. — Но помни, что я тебя предупредил. После чего Кровавый барон заскользил прочь из зала.

Эверли стоял перед статуей, не решаясь произнести пароль. Прошла минута, затем другая. Потом Эдди ссутулился и зашагал обратно. В душе́ подросток проклинал свою трусость, но чувство самосохранения победило. Прежде чем ставить на кон всё, требовалось узнать гораздо больше о самом хитром из основателей. «Терпение, — говорил Джек Эверли, охаживая маленького Эдди по заднице, — есть величайшая добродетель настоящего англичанина. Не поступай опрометчиво, и ты всего добьёшься». Эдди уже вырос, но отцову науку запомнил навсегда. «В конце концов, я слизеринец, а не безбашенный гриффиндорец», — мысленно повторял Эдди, закрывая проход. Подросток неосознанно оправдывал свою осторожность, ведь людям свойственно прощать себе любые поступки, такова психика человека. Добравшись до спальни, сча́стливо избежав дежурящего в коридорах мистера Прингла, Эдди заснул, едва опустив голову на подушку.

***

На Йоль Вито забрал Тома из Хогвартса и нещадно гонял его все каникулы. Узнав от брата, как подросток попал в больничное крыло, Корлеоне только махнул рукой. Молодёжь всё равно будет набивать свои шишки, сколько ни читай нотаций. Поэтому он не стал тратить время на бесполезные слова. Проверив, как идёт работа над освоением ментальной магии, Вито удовлетворённо улыбался. Том был необычайно талантлив во всём, обещая достигнуть уровня мастера окклюменции и легилименции к выпуску из Хогвартса.

Отправив сына обратно в школу, Корлеоне проверил все дела в своей вотчине и купил билет на корабль, идущий в Норвегию. В этой холодной стране он надеялся найти магические библиотеки древних скандинавов. Возможно, в них попадётся информация о путешествиях между мирами.

Между тем война с Германией набирала обороты. Европа сопротивлялась вражескому вторжению, но больше делала это демонстративно, чтобы сохранить лицо.

Дания сдалась за шесть часов, тем самым войдя в историю, как пример блестящей операции немцев. Девятого апреля 1940 года, в порт Копенгагена спокойно вошёл немецкий корабль и через пару часов без единого выстрела город был захвачен. На всю остальную страну, потребовалось ещё четыре часа, при этом немцы потеряли всего двадцать человек. Маги Гриндевальда победили ещё проще. Трое немецких магов в чёрных кожаных плащах, просто зашли в местное Министерство магии и объявили местным ультиматум. Разумные датчане тут же присягнули Геллерту и влились в его армию.

Захватив Данию, Гриндевальд открыл себе путь в Норвегию. Пусть он сам и сидел безвылазно в Берлине, опасаясь повторной атаки Дамблдора, но это не мешало агентам Аненербе действовать повсюду.

Богатый особняк в городе Осло выделялся среди своих соседей, красивым фасадом. Перед воротами из воздуха появился человек, в котором любой наблюдатель сразу же признал бы настоящего арийца. Немец позвонил в колокольчик, и дверь открыла симпатичная черноволосая женщина.

— Здравствуйте, фру Мария, вы, как всегда, очаровательны, — почти без акцента, проговорил маг, на украинском языке. — А ваш муж, герр Квислинг — дома?

— Здравствуйте, Рихард, — улыбнулась женщина, — вы всегда желанный гость. Проходите в дом, Абрахам вас уже ожидает.

Поднявшись на второй этаж, немецкий маг аккуратно постучал в дверь кабинета.

— Здравствуйте, герр Шульц, — широко улыбнулся толстощёкий мужчина с редкими русыми волосами. — Как поживает герр Гриндевальд?

— Спасибо, с ним всё в порядке. Мой дорого́й Абрахам. Фюрер решил, что вам следует возглавить Норвегию. Мы, со своей стороны, готовы оказать помощь и поддержку вашей партии.

Глаза Квислинга предвкушающе заблестели. В этот момент дверь кабинета открылась, и Мария Васильевна занесла чай.

— Угощайтесь бутербродами господа. Ты совсем забываешь про еду со своей работой, — ласково укорила она мужа, пододвигая к нему бутерброды с сёмгой. — Не буду вам мешать.

Поцеловав в щёку Квислинга, она танцующей походкой вышла из кабинета, заставив немца мысленно присвистнуть.

Мария Пасечникова была чистокровной ведьмой из Харькова и в сорок лет выглядела не старше двадцати. Через Марию в своё время Гриндевальд познакомился и завербовал её мужа. Сейчас наступил момент, когда Квислингу требовалось свергнуть законное правительство и захватить власть в стране. На фоне немецкого вторжения, подобные действия позволят разрушить любое сопротивление норвежцев. Магические кланы северян получили гарантию неприкосновенности, а также возможность поучаствовать в победном шествии немецкой армии по миру. Конечно, были ещё англичане, но здесь норвежцы пообещали, что разорвут все договоры с их Министерством магии.

На следующий день, выйдя из дома под холодное апрельское солнышко, Квислинг поцеловал жену на прощанье, а к обеду уже объявил о государственном перевороте и потребовал от всех, сложить оружие. К этому моменту немецкие самолёты уже садились на аэродромах Норвегии, и вскоре Осло был полностью захвачен.

— Поздравляю вас, фру Мария, — поприветствовал женщину Рихард Шульц, вновь появившись в доме Квислинга, только уже под дезиллюминационными чарами. — Вы теперь супруга фёрера Норвегии.

— Ах, Рихард, — томно прошептала ему в самое ухо женщина. — Абрахам целыми днями сидит в штабе, а мне так одиноко.

Глаза волшебника сверкнули предвкушением, и он подхватил на руки весело ойкнувшую Марию.

— Я готов вас утешить, моя милая, — охрипшим голосом прошептал немец по дороге в спальню.

***

На берегу Офотфьорда расположился небольшой городок Нарвик. Здесь уже три месяца жил Корлеоне, осваивая древние скандинавские руны. Магия северян увлекла Вито, и он изучал всё, до чего мог добраться, не обращая особого внимания на проблемы простецов.

Получив от Альбуса сову, что Том отлично закончил второй курс, Корлеоне засобирался домой, когда в окно постучался второй почтальон. Письмо было от министра магии. В нём Спенсер-Мун просил прикрыть один из британских конвоев, вынужденных возвращаться на родину. Конечно, английские моряки здорово потрепали немецкий флот, но сейчас к июню сложилась тяжёлая ситуация. В Нарвике англичанам удалось задержаться всего на месяц, и сейчас экспедиционный корпус спешно грузился на корабли.

Артефакты, магические ресурсы северян и всё, что удалось отобрать или обменять на золото у местных, грузилось в трюмы северного конвоя. Вито подошёл к капитану головного корабля, представился и предъявил полномочия.

— Сам Уинстон Черчилль, назначил вас командующим операцией, мистер Дамблдор? — уважительно хмыкнул капитан, возвращая бумаги.

— Я не буду лезть в управление конвоем мистер Джонсон, — покачал головой Вито. — Я только укажу вам лучший маршрут.

— Мы планировали двинуться так, — провёл черту по карте капитан, обозначая движение флота.

— Неплохо, — оценил Корлеоне. — Но я предлагаю взять сто миль ещё севернее. Там нас точно не заметят немецкие разведчики. Как вы знаете, груз вашего конвоя, важен для победы Великобритании.

Джонсон тут же вытянулся, принимая строевую стойку.

— Я понял сэр! Разрешите выполнять?

— Действуйте, капитан, — улыбнулся краем губ Вито. — Я буду в каюте, в случае чего, ищите меня там.

Уже в Англии Джонсон выяснил, что конвой, ушедший первоначальным маршрутом, нарвался на немецкие крейсера и был потоплен.

Загрузка...