В баре было людно. Рич занял свободный столик в самом углу и оказался зажатым между шумной компанией выпивох и молодой парочкой со стильными прическами. Играла ненавязчивая музыка, которую постепенно делали все громче и громче по мере того, как усиливался шум в баре.
Рич осмотрелся: нет ли тут кого знакомого. Раньше он был здесь частым гостем, и многие завсегдатаи знали в лицо детектива и его приятеля-полицейского. Впрочем, Виктор перестал сюда ходить, как только стал начальником полиции.
Знакомых Рич не заметил, а потому вздохнул с облегчением. Впрочем, он тут же вздрогнул: одна из официанток заулыбалась во весь рот, как только его увидела.
— Ричард! Не верю глазам своим!
Он вжал голову в плечи, словно надеясь стать невидимым.
— Ты что, меня не узнал? — Официантка подошла к столику, за которым сидел Рич.
— Узнал. — Он вяло улыбнулся. — Привет, Сара.
Она подозрительно посмотрела на него, но вдруг понимающе кивнула.
— А ты, наверное, здесь на задании? — шепотом спросила она. — Я права?
— Угадала, — подтвердил он и немного расслабился. — Впрочем, пока мне скрываться не от кого. Но вот с минуты на минуту сюда придет одна дама, и вот тогда…
— Я буду молчать! — заверила его Сара. — Принести тебе чего-нибудь выпить?
Он улыбнулся, кивнул и с явным удовольствием посмотрел на туго обтянутый тканью блузки бюст официантки.
— Не откажусь от кружечки темного пива. А ты все хорошеешь и хорошеешь, Сара.
Она зарделась от смущения и удовольствия.
— Спасибо за комплимент. Впрочем, ты всегда умел зубы заговаривать. Как и твой дружок, который давно уже сюда носа не кажет. Стал важной птицей, видите ли.
— Ты о Клейтоне? — рассмеялся Рич. — Ну негоже человеку, который занимает такой серьезный пост, пить пиво после работы в баре, где собираются такие несерьезные люди.
Сара рассмеялась.
— Но ты-то по-прежнему сюда захаживаешь, хоть и редко. Неужели ничего в твоей жизни не изменилось? Ты все так же работаешь частным детективом и получаешь гроши?
— Увы. — Рич развел руками и взглянул на дверь, которая в этот самый момент отворилась, впустив Полу Андерсен. — А вот и та, кого я жду. Держи рот на замке, Сара.
Официантка обернулась, пошла навстречу Поле, озиравшейся по сторонам, и окинула ее оценивающим, пренебрежительным взглядом. Миссис Андерсен, одетая в светло-желтый брючный костюм, с повязанным на шее шарфиком и в туфлях на высоком каблуке выглядела в непринужденной обстановке захолустного бара белой вороной.
Рич помахал рукой, но Пола его не заметила. Тогда он встал и громко позвал ее:
— Пола! Я здесь!
Поскольку своим появлением она произвела настоящий фурор, заставив онеметь почти всех присутствующих, голос Рича прозвучал очень громко. Пола обернулась и, робко улыбнувшись, поспешила к столику в углу бара.
— Привет. — Она уселась на стул и положила на колени свою сумочку. — Никогда не слышала об этом месте.
— Здесь приятно напиваться, — сказал Рич. — Никто не осудит и не станет читать нотации.
— Потому что все остальные приходят за тем же? — усмехнулась она.
— Ну да… Это же бар…
Он кашлянул, не зная, что еще сказать. Пола с неодобрением взглянула на компанию, сидящую за соседним столиком на расстоянии вытянутой руки. Сара, появившаяся с кружкой пива на подносе, немного разрядила обстановку.
— Дама что-нибудь выпьет?
Рич прыснул, но сделал вид, что закашлялся. Пола взглянула сначала на него, потом на Сару и кивнула.
— Мне то же, что и ему.
— Пиво? — уточнила Сара.
— Ну да. — Пола растерянно взглянула на нее и добавила: — Спасибо…
Сара недоуменно пожала плечами и ушла. Ричу стало стыдно: Поле явно было не по себе, а ведь она приехала сюда специально ради него.
— Если хотите, уйдем отсюда, — предложил он.
— Нет-нет, — запротестовала Пола. — Мне здесь… нравится. Все в порядке, правда. Просто я никогда не бывала в заведениях… подобного рода.
— Никогда не пили пиво в большой компании друзей? — рассмеялся Рич. — Вы много потеряли.
— Не люблю алкоголь, — скривила красивые губы Пола. — Мой муж недавно напился почти до беспамятства. Я его не узнавала. Алкоголь меняет людей — на свет вылезают самые гнусные черты характера.
— Я бы не отказался взглянуть на эти ваши черты, — улыбнулся Рич.
Пола усмехнулась.
— Для этого вам придется меня напоить.
— Ну нет! Сегодня пью я. Это у меня горе! Кстати, если я вас задерживаю…
Она грустно улыбнулась и прервала его:
— Да бросьте вы. Если бы у меня не было возможности приехать, вы меня здесь и не увидели бы. Рассказывайте, что же такое могло произойти, если прекрасная дама отвергла своего рыцаря. Что вы натворили, а?
— Ничего, — вздохнул он. — Совсем ничего. Ох, Пола, я совсем не понимаю женщин.
— Но ведь не просто так она решила с вами расстаться!
— Клянусь, я делал для нее если не все, то очень-очень многое. Ухаживал, дарил цветы, подарки, старался угодить… Но она предпочла мне другого. — Рич поморщился, словно неприятные воспоминания терзали его душу. — Кажется, дело в том, что мой соперник гораздо богаче меня. А я не могу дать Люси всего, что она хочет.
— Мне показалось, что вы достаточно обеспеченный человек. — Пола подняла на него глаза.
— Я не нищий, но и не богатый.
— Я бы никогда не бросила мужчину, который дорожит нашими отношениями, если бы у него было мало денег.
— Неизвестно, как бы вы поступили, — возразил Рич. — Вы ведь никогда не оказывались в подобной ситуации.
— Поверьте, я бы никогда не сделала выбор в пользу материальных благ. Я знаю, что деньги счастья не приносят, — с горечью произнесла Пола.
Рич задумчиво взглянул на нее.
— Вы несчастливы в браке?
Она подняла руку, убрала волосы, упавшие ей на лицо, окинула взглядом тесный зал бара и тихо произнесла:
— Моя семейная жизнь дала трещину. Уже давно. И я ничего не могу изменить.
— А вы пытались?
— О да! Но я словно бьюсь в стеклянную стену, которую невозможно разбить. Хэнк меня не слышит. Совсем не слышит… А что сделали вы, чтобы вернуть свою Люси?
— Я… — Он запнулся. — Я уважаю ее решение.
— Значит, она вам не очень-то и нужна.
— С чего вы взяли?! — возмутился он. — Да я люблю ее больше жизни!
— Что-то не вижу я, чтобы вы были убиты горем, — скептически произнесла Пола.
— Я уже взял себя в руки, — сухо произнес Рич и вспомнил наконец про пиво. Он залпом выпил почти половину кружки и чуть не поперхнулся.
Пола забарабанила пальцами по столешнице.
— А где мое пиво?
Рич огляделся в поисках Сары, но та сама подошла к ним и поставила перед Полой кружку.
— Еще две, — попросил Рич. — И принеси что-нибудь поесть. Ты голодна, Пола?
Пола даже не заметила, что он перешел на «ты». Либо посчитала это само собой разумеющимся.
— Я не ужинала, — сказала она, глядя на Сару. — Что вы можете предложить?
Официантка вытащила из кармашка блокнот и ручку, предчувствуя, что заказ будет большим, и принялась перечислять:
— Жареная картошка, куриные крылышки, приготовленные на гриле, копченые колбаски, телячьи отбивные…
— Пола, скажи, ты ешь мясо? — спросил Рич. — Или придерживаешься диеты? Может быть, у тебя аллергия на какой-нибудь продукт?
Пола отрицательно покачала головой.
Рич весело подмигнул Саре.
— Тащи стандартный набор.
Официантка повеселела.
— Уверен? Вы осилите его вдвоем? С хрупкой-то дамой. Это тебе не на пару с Клейтоном…
Она осеклась, заметив его предупреждающий взгляд. Рич, чтобы Пола ничего не успела заподозрить, весело рассмеялся и громко произнес:
— Сара, ты меня недооцениваешь! Неужели не помнишь, какой у меня хороший аппетит?
— Ну ладно, сам виноват, — усмехнулась Сара и отошла от их столика.
— Так ты завсегдатай этого заведения? — удивилась Пола.
— У меня есть лучший друг, — начал объяснять Рич. — Когда он еще не был женат, мы частенько захаживали сюда.
— А что такое «стандартный набор»?
— О, ты увидишь очень скоро! — загадочно улыбнулся он. — Надеюсь, ты любишь вкусно поесть.
— Вообще-то да, люблю, — призналась Пола, расслабленно вздохнув — несколько глотков пива сняли сковывающее ее напряжение. — Диеты — это не для меня.
— Обожаю женщин с хорошим аппетитом. — Рич перегнулся через столик и заговорщически прошептал: — Хочу тебе кое в чем признаться. У меня отвратительное настроение, Пола. А в таком состоянии я бываю непозволительно веселым. Так что не обращай на меня внимания, если я буду вести себя несколько неадекватно.
— Как-нибудь переживу.
— Спасибо, что согласилась составить мне компанию. — На этот раз Рич был совершенно искренен. — Я устал быть все время один.
— Но ведь Люси бросила тебя только сегодня.
— Знаешь, порой так бывает: встречаешься с человеком, которого любишь, проводишь с ним массу времени; но все равно ты страшно одинок. Потому что этому человеку на самом деле нет до тебя дела.
Пола провела ладонью по гладкой, полированной поверхности стола и, не поднимая глаз на Рича, произнесла:
— Я очень хорошо знаю, каково это…
Пола хохотала, громко и беззастенчиво. Она уже перестала думать о том, что скажут люди, сидящие за соседними столиками. Впрочем, не менее шумным соседям было не до нее — они тоже веселились.
«Стандартный набор» оказался огромным блюдом с жареным картофелем, копчеными колбасками, отбивными, маринованными огурчиками и тремя видами острых соусов. С таким количеством еды без труда справлялся только Клейтон. Так что Рич не сомневался, что половина яств останется на блюде. Однако вечер был длинным, а Пола неожиданно оказалась очень приятной собеседницей. Она умела не только болтать, но и слушать — редкое и очень ценное качество.
Неожиданно для себя Рич почти все рассказал ей о своем детстве и юношестве. Конечно, он не забывал о том, что нужно быть осторожным. И тем не менее выболтал почти все, что вспомнил. Рассказал подробно даже о своих отношениях с отцом. А на эту тему он говорил лишь однажды, с Клейтоном.
— Из-за чего ты окончательно рассорился с отцом? — спросила Пола, выпивая третью по счету кружку пива и подавая знак официантке принести еще.
— Я уже говорил, что раньше был адвокатом…
— Раньше? — перебила его Пола. — А сейчас?
— Сейчас я просто даю юридические консультации, — уклончиво ответил Рич и продолжил: — Ну так вот. Говорят, я подавал большие надежды. Сразу после колледжа меня взяли на работу в очень престижную фирму. Там я быстро поднимался по карьерной лестнице, и мне начали доверять довольно сложные дела. В основном я защищал мелких правонарушителей. Ну, к примеру, один парень застал свою женщину с другим в постели и расквасил сопернику физиономию. Тот недолго думая поскакал в суд. И зря. Потому что за это дело взялся я…
— То есть ты защитник невинных? — усмехнулась Пола. — Кого ты хочешь обмануть? Только опытные адвокаты могут выбирать клиентов. А ведь иногда приходится выгораживать настоящих преступников.
— Именно из-за этого я и поссорился с отцом, — вздохнул Рич. — Наверное, я идеалист каких мало. И, скорее всего, полный кретин. Однако я поклялся себе, что не стану защищать тех, в чьей невиновности не уверен. И мне это удавалось. Повторю: я подавал надежды и к моему мнению прислушивались. И тут все испортил мой дорогой папенька…
Поле пришлось подождать, пока Рич прожует отбивную. Есть он не хотел, но должен был сделать небольшую паузу в рассказе. Необходимо было собраться с мыслями, потому что ему тяжело давались эти откровения.
— И что же произошло? — мягко спросила Пола.
— У моего отца был очень хороший друг… — вздохнув, произнес Рич. — Никогда я не любил этого человека. Слишком он был циничным, зловредным, жадным… Однажды он влип в очень неприятную историю. Настолько неприятную, что даже деньги не помогли ему откупиться. И тогда отец приказал мне стать адвокатом этого человека, защищать его.
— И ты отказался?
Рич кивнул.
— Да, я сказал, что не стану влезать в это болото по собственной доброй воле. Мой отец пригрозил перекрыть мне кислород, если я не передумаю. Старый друг с насквозь прогнившей душой оказался ему дороже сына.
— Так бывает, к сожалению… — прошептала Пола.
— Отец сделал все, чтобы выполнить свое обещание, потому что я решение не изменил. Он лишил меня наследства, выгнал из дому и добился, чтобы меня уволили. Больше меня никуда не брали. Оно и понятно: мой отец может купить полгорода, если захочет…
— Поэтому ты переехал в Сан-Франциско?
Рич сдержал возглас удивления, вовремя вспомнив, что он, по легенде, раньше жил в другом городе.
— Да, поэтому я теперь здесь.
— Но ты мог бы стать адвокатом в Сан-Франциско.
— Ни за что, — усмехнулся Рич. — После того случая я понял, что когда-нибудь мне снова придется сделать выбор между совестью и приказом босса. А я не хочу больше попадать в подобную гнусную ситуацию.
Пола протянула руку и погладила его по плечу.
— Я бы поступила точно так же.
— Правда? — Он невесело улыбнулся. — Здорово, что ты меня поддерживаешь.
— Ты сомневаешься в правильности своего решения?
— Нет, ни секунды я не сомневался. Однако во мне все еще кипит злость на отца. Мой лучший друг много лет уговаривает меня помириться с папенькой, но я не хочу. Не считаю себя виноватым. Так с чего я должен первым идти на примирение?
— Ты его единственный сын?
— Да, отец возлагал на меня большие надежды. А я, сволочь неблагодарная, их не оправдал.
— Он не имел права требовать от тебя, чтобы ты защищал виновного человека… А в чем обвиняли приятеля твоего отца?
— В убийстве, — коротко сказал Рич, закидывая в рот порцию картошки.
— И что с этим человеком случилось потом?
— Он не захотел сидеть в тюрьме и застрелился у себя в кабинете, когда за ним пришли с ордером на арест.
Пола ахнула и прикрыла рот ладонями, глядя на Рича большими испуганными глазами.
— Какой ужас…
Рич равнодушно пожал плечами. Внутри него все кипело и клокотало, но он не подавал виду.
Да, единственное, в чем он винил себя, так это в смерти того человека. Отказавшись его защищать, Рич обрек преступника на преждевременную смерть. Впрочем, виновный все равно понес бы наказание. Рич был уверен, что ни за что не сумел бы его выгородить. Однако тогда отец похлопал бы его по плечу и сказал, мол, ты сделал все, что мог, сынок… А не орал бы: «Вон из моего дома, иуда!».
— А когда умерла твоя мать? — вдруг спросила Пола.
— Мама? — Рич поднял брови. — А кто тебе сказал, что она умерла?
— Но… я думала, что… — Пола запнулась. — Ты ничего про нее не говорил. Я решила, что у тебя нет матери.
— Есть. — Рич невесело усмехнулся. — Однако она никогда не имела права голоса в нашей семье. Отец все решал за нее.
— И ты с ней не общаешься?
— Иногда мы созваниваемся. Когда она решается нарушить правила. Это происходит только два раза в году: в мой день рождения и в Рождество. Отец, разумеется, не знает, что мама поддерживает со мной связь. А знал бы — наверняка запретил.
— Тяжело быть сиротой при живых родителях, — посочувствовала Пола.
— Я привык, — сухо ответил Рич. — Ну а ты общаешься со своими родителями? Держу пари, что нет. Ты и словом о них не обмолвилась.
— Они никогда особенно не интересовались моей судьбой. Вот с моим братом родители общаются регулярно. А я всего лишь неразумная дочь. Со мной можно не считаться. Выдали меня замуж и забыли.
Рич неожиданно рассмеялся.
— Ну и предки у нас! Врагу не пожелаешь. Забудем о них, как они о нас забыли. Мы, в конце концов, взрослые люди и у нас своя жизнь. Расскажи-ка лучше, почему ты такая грустная сегодня.
— Сочувствую твоим бедам, — улыбнулась Пола.
— Врешь, — спокойно сказал он. — Я же по глазам вижу: что-то произошло.
— С мужем поссорилась. В очередной раз.
— Сегодня?
— Нет, вчера.
— И в чем причина?
— Я же говорила: он не понимает меня, а я его.
— Твой муж говорит по-китайски, а ты по-французски?
— Ты же знаешь, что я не полиглот. — Пола заказала пятую кружку пива.
— Тогда в чем причина непонимания?
— Наверное, мы друг другу надоели. Да и вообще наш брак был просчетом с самого начала.
— Ну так разведись.
Пола покачала головой.
— Не могу. Да и не хочу. Тяжело признавать свои ошибки.
— Тогда заведи любовника и расслабься.
Пола как-то странно посмотрела на него.
— Любовника? Ты думаешь, это панацея от всех бед?
— По крайней мере, ты не будешь чувствовать себя такой одинокой.
Она вскинула голову.
— Я не одинока. И не несчастна. У меня есть друзья, я стараюсь жить в свое удовольствие… Меня все устраивает. И любовник мне не нужен.
— Как скажешь, — миролюбиво произнес он и поднял кружку. — Выпьем за то, чтобы нам не пришлось ни о чем жалеть.
Пола согласно кивнула. Они выпили, потом завели разговор о Люси. Рич, почему-то совершенно не пьяневший, вдохновенно лгал, выдумывая все новые и новые подробности своей «трагедии». Совесть его больше не беспокоила. Ему хотелось говорить, говорить, говорить… Он готов был на все, лишь бы этот вечер никогда не кончался.