Хейну не понадобилось много времени, чтобы вернуть свою хищную усмешку. Мадх подумал, что даже слишком мало для человека, чей ум почти изнасиловал и чью душу почти забрал Эмон Гёт.
Однако по зрелом размышлении Мадх усомнился в том, что у Хейна вообще есть душа. С хищным оскалом вполне сочетался разум хищного зверя. Несколько весьма неприятных секунд Мадх сам провел внутри этого разума, и теперь он слишком хорошо знал, о чем думает убийца, работая веслами.
Хейн выглядел присмиревшим, и уже одно это было весьма приятно, как бы долго это состояние не длилось. Более того, индорец спас жизнь убийцы от нисташи.
Для такого человека, как Хейн, существовал только один способ вернуть подобный долг.
Кровью.
И потому Хейн, работая веслами, продолжал искоса поглядывать на Мадха. Стремительное течение Циррана на каждый ярд, приближавший лодку к берегу, уносило ее на пятьдесят ярдов южнее, но Хейна не заботили географические проблемы. Глаза убийцы не видели ни берега, ни реки, ни даже того места, где несколько минут назад столь загадочно исчезла крепость нисташи.
Нет, Мадх все время чувствовал взгляд Хейна на себе. Ноги и руки мага, укрытые промокшим плащом, тряслись крупной дрожью, и он знал, что Хейн заметил его слабость. Использование корня каханес дорого обошлось индорскому магу. Ни один человек, как бы он ни был подготовлен, не может принять смертельную дозу яда без последствий. Этот корень делал Мадха в сто раз сильнее. Он спасал ему жизнь уже десятки раз. Но когда-нибудь этот корень убьет его.
«Если только, — подумал Мадх, — Хейн не прикончит меня раньше».
Но кое-что пока еще сдерживало Хейна, противостояло желанию убить человека, который видел, как над ним взяли верх. Мадх пообещал ему несметное состояние. Оно ожидало Хейна в Индоре. Состояние, которое убийца никогда не увидит, если Мадх не приведет его туда. И Мадх решил, что именно поэтому Хейн боролся с собой, боролся для того, чтобы получить плату, а уже затем удовлетворить свою жажду крови.
Но на случай, если Хейн проиграет в этой борьбе, Мадх ввел в игру третье существо, которое, оставаясь незамеченным для убийцы, сопровождало их в этом плаванье. Хейн не подозревал, кто скрывается за его спиной, на носу лодки. Наклонив голову в знак того, что понял приказание, Сикоракс, последний гомункулус Мадха, легко взмыл в воздух и приземлился на спине Хейна, но убийца ничего не почувствовал. Гомункулус начал медленно погружаться в тело Хейна. Прозрачное зеленое создание исчезало постепенно, и вот над плечом наемника осталась торчать лишь когтистая ручонка, словно последнее напоминание о человеке, тонущем в море.
Наконец гомункулус целиком скрылся в теле убийцы и, покрутив маленькой уродливой головой, направился на поиски его желудка. Если Хейн попытается напасть на него, Мадх просто прикажет гомункулусу мгновенно материализоваться. Конечно, в этом случае Сикоракс тоже погибнет.
Жаль, ведь это последний гомункулус, оставшийся у Мадха.
Впрочем, когда лодка ткнулась в илистый берег Циррана, он успокоил себя тем, что всегда может создать еще одного.
Кэллом Пелл и Роланд Каладор мощно работали веслами. С каждой минутой они приближались к лодке индорца, но затем быстрые воды Циррана подхватили суденышко Мадха и унесли его вперед, в непроницаемую тьму.
— Нам надо как можно быстрее плыть к западному берегу и проследить, где они высадятся, — сообщил Пелл, продолжая грести. Лесник сидел спиной к западу, так что его взгляд был направлен в сторону крепости нисташи, опять ставшей невидимой. На мгновение ему показалось, будто позади, в тумане, что-то промелькнуло. Каладор поднял седую косматую бровь и поймал взгляд Пелла. Очевидно, старый воин тоже что-то заметил. Но по молчаливому согласию оба ничего не сказали. Они и так гребли изо всех сил, а когда маленький отряд доберется до берега, людям придется двигаться со всей возможной скоростью. Какой смысл заставлять остальных нервничать из-за теней в тумане?
Лодка повернула к югу, как только Цирран поглотил Лесную Кровь. Течение пограничной реки оказалось гораздо более стремительным, чем у ее младшей родственницы. Утлое суденышко ни за что не выдержит долгого пути. Пелл и Каладор направили нос лодки на запад, пытаясь взять верх над течением, которое, видимо, было решительно настроено унести их в трясины Бисмета. Их снесло еще на четыре мили, прежде чем они сумели подплыть к противоположному берегу, и Кэллом Пелл вдруг сообразил, что впервые за всю свою жизнь он покинул границы Улторнского леса. Лесничий провел сорок лет в Нью-Пелле, блуждая по окраинам леса и изредка, когда тот, казалось, погружался в сон, позволяя себе риск проникнуть в чащу. Но на этой широте Цирран служил естественной западной границей Улторна. Глянув через плечо, Пелл заметил, что пейзаж изменился. Ближе к реке виднелось несколько сосен, но большая часть растительности была низкой и колючей, поскольку иная и не могла прижиться на скалистой почве, характерной для начинавшегося здесь горного хребта Пасть Шакала.
Впрочем, назвать это место горами в полном смысле слова все же было нельзя. Западная часть Пасти Шакала — зазубренные остроконечные вершины, вздымавшиеся в небо в сердце индорских равнин, — безусловно, заслуживала этого титула, но сейчас перед преследователями простиралось всего лишь скалистое плато. Пелл знал, что на протяжении двадцати миль им предстоит подъем, который, постепенно становясь все круче, завершится отвесным обрывом. Дальше начнется плодородная равнина, которая геологические эры назад являлась дном внутреннего моря. Чтобы поймать Мадха, оставалось двадцать миль.
— Вот они, — возбужденно объявил Марвик, указывая на неясное пятнышко, мелькнувшее на водной поверхности к югу от них.
Пелл прищурился, пытаясь получше рассмотреть, что же такое обнаружил Марвик. Безусловно, на волнах подпрыгивала лодка. Однако лесник решил, что суденышко подпрыгивает чересчур свободно.
— Это уловка, — пояснил Пелл. — В лодке никого нет. Они уже выбрались на сушу, а ее пустили по течению.
Роланд взглянул на удалявшуюся лодку, затем на темный, полный опасностей недружелюбный берег. В ночи скрывалось множество скалистых оврагов, и Мадх мог найти убежище в любом из них.
— Нам никогда не удастся выследить их. — Старый воин от негодования ударил себя кулаком по колену.
Бородатый лесник нахмурился, не желая признать правоту Роланда. Но мысленно он согласился со старым воином. Пелл рассчитывал хоть мельком увидеть Мадха или хотя бы найти их лодку на берегу. Знай Пелл место высадки индорца, у него оставался бы минимальный шанс выследить его в темноте. Но сейчас…
— Нам надо отправляться на запад как можно быстрее, — проворчал Пелл, именно это, должно быть, делает сейчас Мадх.
— Мышка может найти их, — вмешалась Миранда, и все глаза обратились к носу лодки, на который только что села сова.
Роланд взглянул на жену, затем на птицу.
— Маг опасен, — нерешительно заметил он.
— Мы должны использовать все шансы, — ответила волшебница. — И Мышка рискует не меньше, чем любой из нас. К тому же стычка с Эмоном Гётом должна была изрядно утомить нашего индорского приятеля, если только он не обладает сверхчеловеческими возможностями. Если нам повезет, еще одна сова в ночном небе не привлечет его внимания.
— Тогда высылайте птицу, — пробурчал Пелл, выпрыгивая из лодки прямо в воду, доходившую ему до колен. — Потому что мы прибыли к Пасти Шакала.
Бренту никогда еще не приходилось участвовать в столь утомительной и раздражающей погоне. Хейн был так близко, он почти чуял убийцу, а они были вынуждены передвигаться в темноте, подобно детям, которые с завязанными глазами играют в жмурки. Каким бы темным и безлунным ни выглядело небо над Цирраном, в оврагах, края которых вздымались на двадцать футов над их головами, было еще темнее. Овраги извивались, изгибались, и ни один не шел прямо на запад, постоянно пересекаясь с множеством других ущелий под какими-то безумными углами. Миранда показывала дорогу на каждом перекрестке, иначе бы они давно и безнадежно заблудились. Маленький отряд двигался со всей возможной в этой темноте скоростью, но движение сильно замедлялось из-за того, что люди были вынуждены идти согнувшись и расставив руки, чтобы нащупывать препятствия. И все равно не проходило и минуты, как кто-нибудь получал новые ссадины, ударяясь о скалу, неожиданно выпирающую из склона. Брент чувствовал, как кровь струится из десятка порезов на голенях, но по-прежнему старался ускорить шаг, погрузившись в мрачное молчание. Бывший шпион прекрасно знал, что все остальные страдают не меньше.
Они радовались своему везению, если за час удавалось пройти хотя бы две мили. Каждый шаг сопровождался риском сломать лодыжку. Люди почти не разговаривали, тяжело дыша, они упорно двигались вперед, почти забыв, зачем оказались здесь. Ноги переставлялись чисто автоматически, ум почти онемел от чудовищного напряжения, с которым путники вглядывались в темноту. Время потеряло значение, его измеряли не часами и минутами, но только пройденными оврагами, падениями и ушибами. По порезам на голенях Брента без труда можно было составить представление о том, какой ужасной стала эта ночь, которая, казалось, тянулась прямо в вечность.
Наконец во тьме мелькнул розоватый отблеск, такой слабый, что сперва они его не заметили. Но спустя несколько минут овраг осветили первые рассветные лучи. Путники на мгновение остановились и, моргая, словно бы в первый раз оглядели друг друга. Члены маленького отряда валились с ног от усталости, их волосы слиплись от пота, лица посерели от пыли, одежда болталась разлохмаченными, окровавленными лентами.
Миранда тяжело опустилась на ближайший валун. Брент подумал, что сейчас она выглядит старше, чем ему показалось вначале.
— Я отозвала Мышку, — произнесла волшебница. — Сова, летающая при свете дня, может привлечь внимание Мадха. Однако Мышка говорит, что они опережают нас всего минут на десять.
Имбресс сжала руку Брента. Бывший шпион повернулся к своей спутнице. Ее рыжие волосы свисали спутанной потной гривой, наполовину скрывавшей лицо, но из-за этой завесы горели зеленые глаза.
— Помните, — прошептала она так тихо, что никто больше не расслышал. Помните свое обещание. Мадх — первый.
Миранда с трудом поднялась на ноги, протерла глаза, словно пробуждаясь ото сна, и решительно сделала шаг к западу.
— С другой стороны, — добавила она, — Мышка говорит, что и нисташи отстают от нас не более чем на десять минут.
Весь день продолжался безумный поход по сумасшедшему скалистому лабиринту. Брент не мог даже представить, какая стихийная сила так изрезала землю, превратив ее в переплетение извилистых оврагов, каждый всего в несколько ярдов шириной и в десять или пятнадцать ярдов высотой. Больше всего на свете он жаждал ринуться вперед и схватить Хейна, но Кэллом Пелл останавливал бывшего шпиона.
— Десять минут — это больший срок, чем может показаться, — каждый раз говорил ему лесник. — Особенно на этой земле. Если мы доведем себя до полного изнурения, то сгодимся только тем мясникам, что идут позади.
Брент подумал о нисташи, взвесил перспективу провести двадцать семь дней в камере до следующего новолуния и пошел рядом с Кэлломом Пеллом, приноравливаясь к его быстрой ровной ходьбе. Больше всего страдали Каладоры. Пот покрывал огромную фигуру Роланда. Он расстался со своими доспехами, когда швырнул их в Друзема, но на нем до сих пор была надета тонкая кованая кольчуга, которая, должно быть, сама по себе весила фунтов тридцать. Брент не понимал, почему старый воин просто не сбросит тяжелые доспехи. Пожалуй, сам он просто бы умер, доведись ему столько пройти с тридцатью дополнительными футами металла. Но длинные ноги Каладора делали по два шага на каждые три шага Брента, и старик шел не жалуясь, ибо имел за плечами опыт маршей столь долгих и тяжелых, каких Каррельян не смог бы даже вообразить.
Роланд частенько бросал обеспокоенные взгляды на жену. Каждый шаг явно давался Миранде все с большим трудом. Она тяжело дышала и использовала в качестве трости оружие нисташи, которое прихватила с собой Имбресс. Пелл ускорял шаг, перебираясь из оврага в овраг. Он и думать забыл о пожилой волшебнице. Его широкая спина выражала полное безразличие к тому, следуют ли за ним остальные. Впрочем, что он мог поделать? Если они остановятся на отдых, Мадх уйдет.
Если они остановятся на отдых, нисташи нагонят их.
Наконец над кромкой отвесной стены оврага путники увидели солнце, а затем оно вновь скрылось. Брент понятия не имел о том, как далеко они зашли, но ему казалось, будто за это время он уже мог бы пешком дойти до Прандиса. Бывший шпион слышал, что, вылезая из лодки, Пелл говорил Марвику о двадцати пяти или тридцати милях, но это расстояние для него ничего не значило. Его не покидало ощущение, что множество поворотов привело их обратно в тот же овраг, из которого они отправились в этот ужасный путь, и в любую минуту за поворотом может блеснуть серебряная лента стремительного Циррана.
— Недалеко…
Слова прозвучали как-то глухо, но не только оттого, что они прервали мысли Брента. Нет, голос слышался откуда-то издали. Голос Мадха. Брент замер, сосредоточившись, и уловил еще один звук — удар каблука о скалу. И все это происходило где-то у него над головой.
— Проклятье! — выругался бывший шпион. — Они находятся в овраге над нами.
Он взглянул на крутую, неровную стену ущелья высотой не более сорока футов. Для Брента и Марвика, которым приходилось взбираться по гладким фасадам зданий, источенная временем скала была ничем не хуже пологой парадной лестницы. В мгновение ока Брент принялся карабкаться по крутому склону. Марвик почти не отставал от него. Добравшись до верха, он оглянулся и увидел, что остальные последовали их примеру и теперь медленно и осторожно ползут по почти отвесной стене.
С той высоты, на которую они взобрались, Пасть Шакала выглядела совсем иначе. Издали плато казалось почти ровным, если не считать черных паучьих линий, отмечавших изломанные тропы оврагов, вырубленных в теле белой скалы. Брент знал, что на расстоянии они кажутся незначительными трещинами, хотя на самом деле являлись глубокими ущельями неправильной формы, разрезавшими плато и превратившими его в практически непреодолимое препятствие. А сейчас, взобравшись почти на самый верх, Брент решил, что все это очень похоже на путешествие по стенам лабиринта без крыши. Бывший шпион стоял на длинной, узкой скале шириной в двадцать ярдов, поднимавшейся между тем ущельем, из которого он только что выбрался, и следующим, к югу от него. Горный хребет изгибался еще примерно на сто ярдов к северо-западу, там встречались оба ущелья и там поднималась очередная стена. Но бросив взгляд на запад, Брент увидел, что не так далеко от того места, где они находились, белая скала заканчивается, обрываясь прямо в ясное голубое небо. Путники находились возле края плато.
Возле Индора.
Однако Мадха и Хейна нигде не было видно. Брент подумал, уж не подвел ли его слух. Ведь в ущельях такое причудливое эхо…
На вершине появился Марвик, за ним Имбресс. Пелл, Роланд и Миранда были уже в нескольких ярдах от верха. Марвик нагнулся, чтобы подать Миранде руку, — и замер.
Из-за поворота ущелья, которое они только что покинули, появилось четверо нисташи. Злобная улыбка искривила губы их вождя, он поднял иссохшую руку, указав на людей, прижавшихся к скале всего в ста ярдах от них.
Брент резко вздохнул, заметив приближавшихся нисташи. Единственным утешением могло служить то, что он не увидел ни на одном лице симметричного черного кожаного креста. Эмон Гёт не стал лично участвовать в погоне.
— Я бы поторопился, — предупредил Брент. Роланду и Пеллу оставалось преодолеть еще ярдов пять.
— Мадх! — закричала Имбресс, и Брент резко повернулся. Через два ущелья от них Мадх и Хейн поспешно карабкались на вершину горного кряжа. Поднявшись наверх, убийца помедлил, желая узнать, что происходит позади. Ухмыляясь, он приложил ладонь ко лбу и поклонился. Солнце больше не отражалось от его головы, заросшей густым ежиком жестких волос.
Однако Мадх совершенно не был настроен проявлять галантность. Он повернул к западу и бросился бегом по длинному скалистому острову. Брент продолжал стоять, не понимая, почему Мадх потрудился перебраться через два ущелья, чтобы попасть именно на эту возвышенность. Но проследив взглядом белую каменную полоску до синего горизонта, он получил ответ на свой вопрос — именно эта полоска плато вела к обрыву, ее больше не пересекало ни одно ущелье. Брент понятия не имел, что намеревался сделать Мадх, когда достигнет края Пасти Шакала, но он явно стремился попасть именно туда.
Бывший шпион решил проверить, чем заняты остальные, и обнаружил, что нисташи уже добрались до подножия стены, а двое даже принялись карабкаться вверх, зажав в зубах свое оружие. Марвик как раз помогал Миранде, а Пелл и Каладор уже сами касались руками края скалы. Чертыхаясь, Брент вытащил кинжал из ножен, болтавшихся на правом бедре Марвика, и бросился за Хейном.
Имбресс подошла к противоположной стороне скалы, взглянула на ущелье, змеившееся внизу, и негромко выругалась. Как и стена, по которой они только что вскарабкались, на склоне имелось множество зазубрин и неровностей, а также низкорослых кустарников, с помощью которых можно было спуститься вниз. Но затем пришлось бы подниматься на следующий хребет, снова спускаться по другой стороне и опять лезть вверх, чтобы попасть на ту скальную полосу, по которой уходил Мадх. Это займет слишком много времени, даже если удастся отбиться от нисташи.
Вдруг воздух сотряс дикий вопль, исполненный нечеловеческой страсти. Елена стремительно обернулась, ожидая увидеть за спиной нисташи с занесенным над ее головой клинком.
Но вместо живых мертвецов к ней что есть мочи мчался Брент Каррельян. Елена инстинктивно сжалась и пригнулась… но тот вовсе не собирался нападать на нее.
Каррельян нацелился на самый край скалистого полуострова и, достигнув его, взлетел в воздух, яростно размахивая руками, в то время как его тело парило над жуткой каменной пропастью. Бывшему шпиону удалось преодолеть это расстояние, и он неуклюже приземлился на соседний горный хребет. Кровь текла из многочисленных ссадин на лице Брента, но он не замечал этого. Не колеблясь он вскочил на ноги. Брент кинул взгляд на убегавших врагов, от которых его отделяла еще одна пропасть, и в его глазах блеснуло настоящее безумие.
Елена отступила на несколько шагов, измеряя взглядом расстояние до следующей горной гряды. Пятнадцать, может быть, шестнадцать футов. Она отступила еще на несколько шагов назад, почти к тому месту, где Кэллом Пелл наконец выбрался наверх. Женщина не имела понятия, как далеко сумеет прыгнуть, но в любом случае расстояние превосходило ее возможности.
Ладно, так или иначе, но это быстрее, чем карабкаться вверх-вниз.
Кэллом Пелл проследил взглядом за тем, как Имбресс перелетела через пропасть, с трудом приземлившись на самом краю. Лесничий прекрасно изучил собственное широкое, плотное тело, созданное для того, чтобы преодолевать бесчисленные мили лесных троп и сражаться с существами еще более крупными, чем он сам. Но оно вовсе не было создано для полета.
Боевой топор с широкими лезвиями удобно лег в руку, и лесничий ощутил его привычную тяжесть. Я остаюсь здесь, — ворчливо объявил он, взглянув на приближавшихся нисташи.
Находившийся рядом с ним Роланд вынул из ножен свой меч длиной в пять футов и встал в боевую стойку. Мимолетная ироническая улыбка скользнула по губам Пелла, когда он понял, что по прошествии стольких веков одному из Пеллов все же придется выйти против монстров Улторна плечом к плечу с чалдианским дворянином.
Под ними, бесстрастные, как всегда, нисташи поднимались вверх.
Миранда повернулась к Марвику.
— С нами все будет в порядке, — сказала она голосом, не допускающим возражений. — Идите за Мадхом. Только это сейчас имеет значение.
Марвик, больше не колеблясь, повернулся на каблуках и помчался к бездне.
Елена Имбресс увидела, как Каррельян перелетел через второе ущелье. На этот раз он приземлился гораздо тяжелее, однако быстро заставил себя подняться на ноги. Хейн был всего в тридцати ярдах впереди него, Мадх — чуть дальше. Имбресс напружинилась и помчалась к краю горного хребта. Часть ее разума твердила, что это ущелье еще шире, чем предыдущее, а ведь его она перелетела с запасом всего в несколько дюймов. Этот внутренний голос кричал, требуя остановиться, вопил, отказываясь кидаться в бездну.
Но она уже летела, под ней мелькали серые и белые камни, и следующий горный кряж надвигался на нее, но все же недостаточно быстро.
Женщина ударилась о каменную стену, из легких, казалось, вышибло весь воздух. Елена почувствовала, что падает. Руки отчаянно пытались уцепиться хоть за что-нибудь, пальцы нашли крохотный выступ, потеряли его, затем наткнулись на маленькую неровность в скале и мертвой хваткой вцепились в нее. Она болтала ногами, надеясь нащупать стену ущелья, но под ней по-прежнему оставался только воздух. Боясь посмотреть вниз, Елена скосила глаза на отвесную скалу, прогибавшуюся прямо под ней на два или три фута. Достаточно далеко, чтобы оставить ее свисать с того крошечного выступа, за который ей удалось уцепиться. Женщина попыталась подтянуться, но дрожащие руки не послушались приказа. Силы ее были на исходе.
Сейчас она упадет.
Еще несколько мгновений она повисит здесь, сражаясь с силой тяжести, а затем рухнет в ущелье с высоты сорока футов.
Прижавшись головой к острой скале, Елена молилась о том, чтобы Каррельян выполнил свое обещание.
Мадх — первый.
Нисташи добрались до середины подъема, и тогда Миранда начала нараспев творить заклинание, небрежно сунув руки в карманы платья, словно во время прогулки по саду. Но ее глаза напряженно вглядывались в древних убийц, уверенно поднимавшихся по скале. Ухмыляясь, ближайший нисташи ухватился за очередной выступ, коих на каменной стене было в изобилии, и начал подтягиваться.
Внезапно камень под его рукой раскрошился, и живой мертвец, пролетев расстояние, равное высоте трехэтажного дома, рухнул на дно ущелья.
Один за другим его спутники последовали за своим предводителем. Подобное падение убило бы любого человека.
— Теперь им найдется о чем подумать, — негромко сказала волшебница.
— Но они не собираются думать долго! — воскликнул Кэллом Пелл.
Нисташи поднялись на ноги, отряхиваясь так небрежно, словно они всего лишь задремали и упали с кресла. Между черными повязками появилось несколько царапин и немного черной крови, но все это вряд ли можно было назвать серьезными ранениями.
На этот раз, однако, двое нисташи остались на дне ущелья, прижав руки к груди, как при молитве, а двое других вновь принялись карабкаться вверх. И вновь где-то на середине их подъема Миранда начала творить заклинание.
Вдруг чародейка опустилась на камни, у нее перехватило дыхание, как от удара в живот. Роланд повернулся к жене, в его глазах вспыхнула тревога.
— Со мной все в порядке, — пробормотала она, но голос ее звучал слабо, к тому же волшебница даже не сделала попытки подняться на ноги.
Пелл увидел, как Роланд сделал большой шаг к самому краю ущелья и направил длинный меч вниз, на приближающегося нисташи. Лицо старого воина хранило мрачное выражение, сулившее смерть каждому, кто осмелится приблизиться. Только теперь Кэллом Пелл понял, почему Каладор столько лет командовал войсками Чалдиса.
Правда, нисташи отнеслись к ярости Роланда абсолютно безразлично. Они были гораздо более древними воинами, чем он сам, и их заставляла карабкаться наверх совершенно иная необходимость. Живые мертвецы взбирались по скалам, сжимая в зубах свое странное оружие. Приблизившись к верхнему краю ущелья, оба перехватили свои посохи и теперь сжимали их в кулаке, продолжая подъем при помощи одной руки. Их собратья изменили свою молитвенную позу, прошли ярдов пятьдесят вниз по ущелью и тоже принялись карабкаться вверх.
Чертыхаясь, Роланд отложил меч и склонился над огромным валуном, лежавшим у кромки обрыва. Пелл прикинул, что камень был размером с хорошего волка. Как минимум фунтов триста. Роланд обхватил его руками и начал выпрямляться во весь свой семифутовый рост. Он сделал несколько маленьких шагов к краю, затем выпустил свой снаряд на голову ближайшего нисташи. Огромный камень ударил того прямо в лицо, и древний вурдалак рухнул на дно ущелья, придавленный огромным камнем. Мгновение нисташи лежал неподвижно, затем потряс головой и сел.
— Эдак они продержатся хоть весь день, — плюнул со злости Пелл, — пока мы не умрем от усталости.
Другой нисташи уже приближался к краю. Пелл взмахнул топором, но этот противник оказался умнее и держался так, чтобы Пелл не мог до него дотянуться. Каждый раз, когда лесничий замахивался, нисташи выставлял вверх свои вилы, пытаясь захватить в них запястье Пелла.
Тем временем два других нисташи почти добрались до верха лишь на десять ярдов западнее того места, где заняли позицию Пелл и Каладор. С мечом в руках старый герцог шагнул к ним.
— Не пытайся рубить, — слабым голосом посоветовала Миранда. — Коли! И целься только между повязками.
«Ну, этих мест не так много», — подумал Роланд, обозревая безумный наряд из черных кожаных полос, защищавший тело ближайшего нисташи. Лишь крохотные кусочки белой кожи. Почти некуда целиться. Словно чувствуя раздражение Роланда, нисташи, ухмыляясь, подходили все ближе к нему. Старый герцог сделал мгновенный выпад в сторону ближайшей ухмылки. Его огромный меч раскрошил зубы противника, скользнул между лиловых губ, пронзил заднюю стенку горла и основание черепа, остановившись, только когда наткнулся на кожаные полосы, прикрывавшие затылок нисташи. Вокруг лезвия заклубился поток крови, а глаза живого мертвеца вылезли из орбит.
Теперь усмехаться настала очередь Роланда, он с удовольствием смотрел, как труп падает вниз с сорокафутовой высоты, а его конечности обнимают смерть, которую он обманывал так долго. Однако усмешка Роланда быстро увяла, потому что на него уже надвигался следующий нисташи.
Пелл лишь краем глаза увидел, как рухнул нисташи. Радоваться было некогда, лесничий только и успел подумать, что теперь их два на три. Пока один из живых мертвецов сражался с Каладором, другой беспрепятственно подобрался к вершине — тот самый нисташи, которого Каладор сшиб вниз камнем. Через мгновение их станет два на него одного, и он, Пелл, погибнет. В отчаянии лесничий левой рукой выдернул булаву, свисавшую у него с пояса. Он неуклюже швырнул оружие в нисташи, чья голова уже показалась над краем скалы. Древнему созданию пришлось отшатнуться назад, чтобы избежать удара, и он вновь рухнул на дно ущелья.
Пелл знал, что нисташи немедленно начнет карабкаться вверх, но ему было некогда наблюдать за противником. Всего в нескольких ярдах справа еще один мертвец вылез из ущелья и повернулся к Пеллу. Слегка помахивая своим странным копьем, он подходил все ближе и ближе. Пелл развернулся, чтобы встать лицом к лицу с противником. Они обменялись десятком быстрых ударов, причем нисташи использовал свое оружие то как дубину, то как вилы, то как клинок. Древняя тварь наседала, не обращая ни малейшего внимания на небольшие ранки и порезы. Широкое лезвие топора, не причиняя вреда, скользило по паутине черных полос, в худшем случае слегка царапая крошечные участки незащищенной кожи. Лесничий понял, что топор тут бессилен. Вот если бы меч или копье… Пелл отразил пару выпадов, не переставая высматривать место, куда можно было бы нанести удар топором. Кожаные ленты закрывали запястья нисташи и тыльные стороны ладоней, но вот пальцы…
Лесничий не стал парировать следующий выпад. Он воспользовался инерцией удара противника, разрубил древко его оружия и добрался до пальцев нисташи. Живой мертвец взвыл от ярости, но Пелл не дал ему времени прийти в себя. Бросив топор, он обеими руками схватился за оружие нисташи и яростно пнул своего врага ногой в грудь. Растерявшись, тот рухнул на спину, а секундой позже в крохотный кусочек кожи на животе, не защищенный повязками, вонзился его собственный кривой клинок.
Пелл кинул быстрый взгляд в сторону Каладора. Роланд обменивался сокрушительными ударами с другим нисташи, но, похоже, старый воин начал уставать. Каждый раз, когда он поднимал свой гигантский меч, с кровью из множества поверхностных ран смешивался обильный пот. Ожившей мумии без особых усилий удавалось отразить каждый удар старого генерала. Но Кэллом Пелл ничем не мог помочь товарищу, поскольку на плато только что вылез последний нисташи. На фиолетовых губах древней твари играла легкая улыбка, словно она не сомневалась в победе. «Возможно, его уверенность не так уж и беспочвенна», — подумал Пелл, встречая яростное нападение живого мертвеца. Лесничий медленно отступал под ударами грозного противника. Похоже, нисташи не знали усталости, но Кэллом Пелл чувствовал, что у него самого сил осталось немного.
На лицо Имбресс упала тень, затем посыпалась каменная крошка. Подняв глаза, Елена увидела Марвика, распростершегося на скале. Ноги его болтались в воздухе, но все же вор явно находился в безопасности. Мгновением позже Марвик скрылся из ее поля зрения.
Елена не могла оторвать глаз от белых перистых облачков в прекрасном голубом небе, том небе, которое она уже не мечтала увидеть, пробираясь по Улторну. Теперь ей предстоит любоваться этим зрелищем до самой смерти, впрочем скорой и неизбежной.
Внезапно над ней возникло лицо Марвика, обрамленное грязными, неописуемо спутанными рыжими волосами. Он протягивал ей руку.
Имбресс покачала головой.
— Мадх, — выдохнула она. Елена не знала, расслышал ли вор единственное слово, на которое у нее еще хватило сил.
Марвик оглянулся через плечо, на его лице читалась непоколебимая решимость.
— Черт вас побери, — прошипел он, нагибаясь еще ниже. — Руку давайте!
Поняв, что практически догнал их, Брент замедлил шаг. Мадх стоял на самом краю плато. Внизу, в двух тысячах футов, простиралась плодородная индорская равнина, на которой яркими пятнами выделялись фермерские домики. Несметное множество ферм. Идти некуда, пути вниз нет. Мадх, стоявший спиной к обрыву, четко выделялся на фоне голубого неба, и Брент мог не торопиться.
Хейн остановился в нескольких ярдах от обрыва. Судя по глазам, убийца судорожно перебирал имевшиеся возможности: бездна за спиной, бесстрастное выражение лица Мадха, огромное расстояние до противоположного края ущелья, слишком большое даже для него. И приближающийся Галатин Хазард. В руках у смертельного врага был кинжал, который тот, вероятно, взял у своего товарища. Хейн наклонился и вынул из-за голенища сапога длинную стальную иглу. На ней все еще виднелись черные пятна крови нисташи.
— Подходи, Хазард, — прорычал Хейн. — С тобой я расправлюсь быстро.
Брент взглянул на убийцу, и перед его глазами возник образ Карна. Верный друг распростерся на камнях в Атахр Вин, навечно потеряв возможность ходить. Казалось, жестокий поединок произошел только вчера. Долгие недели погони растаяли, как дым, — путь до Белфара, совершенный в бессознательном состоянии, встреча со Старым Сычом, пожар в таверне, поездка по Улторну, а затем ловушка в Хаппар Фолли.
Все было забыто, исчезло как сон… все, кроме мучительного воспоминания о невероятной клятве, которую он дал на реке Лесная Кровь.
Его взгляд переходил с одного врага на другого, с жестокого Хейна на бесстрастного Мадха. Брент почувствовал, что уничтожить Хейна, просто прикончить, как бешеную собаку, гораздо важнее, чем Мадха. Он взвесил в руке нож.
Хейн аккуратно уклонился, удивленный тем, что Брент рискнул бросить свое единственное оружие, но нож полетел совсем не туда, где он стоял. «Паршивый бросок», — подумал убийца, снова выпрямляясь, и тут он понял, что острие было нацелено на Мадха.
Когда индорец обнаружил, что нож предназначен для него, на лице у него промелькнуло удивление. Он не ожидал такого, но Хазард сумел обуздать свою жажду крови. Мадх слегка отклонился, нож просвистел мимо того места, где долю секунды назад находилось его горло, и устремился вниз, к равнине.
Ухмыльнувшись, Хейн воспользовался моментом и прыгнул вперед. Брент обхватил оба его запястья и позволил убийце свалить их обоих. Несколько секунд противники катались по земле, пока Хейн наконец не оказался наверху, оседлав Брента, и приготовился вложить весь свой вес в иглу, конец которой был направлен в горло смертельного врага. Убийца чувствовал, как бешено бьется под ним его жертва. Впрочем, любая жертва сопротивлялась так же отчаянно… и так же безрезультатно. Хейн был крупнее и сильнее, и гораздо более жесток. Конец иглы легонько коснулся впадины под голосовыми связками Хазарда.
«Да, — подумал Хейн, — смотреть, как игла пронзает кожу Хазарда, будет почти таким же удовольствием, какое ощущаешь, когда шприц с веридином пронзает собственную кожу».
Мадх наблюдал за схваткой двух мужчин, его темные глаза блестели. Интересно было бы посмотреть, кто из них больше жаждет крови другого. Крошечная драма в заключение его пребывания в Чалдисе. Потом он вспомнил о Сикораксе, притаившемся в желудке Хейна.
— Давай, — скомандовал Мадх. — Пора выходить.
Хейн чувствовал, что за его спиной Хазард бешено лягает воздух, стараясь освободиться, но убийца навалился всем весом на живот противника, лишив того возможности эффективно сопротивляться. Игла погрузилась чуть глубже, и вокруг стало расползаться пятно крови.
Хейн улыбнулся.
А затем там, где он меньше всего ожидал, в области желудка, убийца ощутил точечный укол, легкий приступ боли. Он бросил взгляд вниз, ожидая какого-то предательского трюка, быть может, крохотного ножа, который Хазарду невесть как удалось спрятать, но ничего подобного там не оказалось.
Брент и не подумал поинтересоваться, почему в глазах Хейна промелькнула тень сомнения. Он просто немедленно воспользовался представившимся шансом. Обеими руками он вывернул кисть противника, отвел острие иглы от своего горла и устремил его в небо. Затем, опершись обеими ногами в скалу, Брент яростно рванулся всем телом. Хейн упал на спину, и Брент тут же уселся на него верхом. Нынешнее положение выглядело зеркальным отражением предыдущего. Руки заклятых врагов сплелись вокруг смертоносной иглы, ее острие задрожало, подобно стрелке компаса, заколебавшись между двумя мужчинами.
Хейн видел, как заходили желваки на скулах его врага, как вспыхнула в его глазах жажда крови. Ни разу в жизни убийце не доводилось видеть себя со стороны в тот момент, когда его самого обуревала такая же жажда.
Медленно, дюйм за дюймом, острие иглы переместилось вниз, задело лоб Хейна и провело тонкую дорожку к его левому веку. Каррельян ощутил прилив сил, а Хейн вдруг понял, что этот бой ему не выиграть. Убийца не мог двинуть головой, но скосил глаза в сторону индорского мага. Тот спокойно стоял на краю пропасти, наблюдая за схваткой с таким видом, словно это была пьеса, разыгрываемая исключительно для его развлечения.
— Мадх! — прошипел Хейн сквозь стиснутые зубы. — Фразы умрут вместе со мной.
Впервые на памяти Хейна улыбка приподняла уголки губ Мадха. Индорец что-то сжимал в кулаке, и загадочный предмет отсвечивал на солнце то голубым, то зеленым.
— Боюсь, ты ошибаешься, — спокойно произнес Мадх. И в эту секунду Брент вонзил иглу в глаз Хейна, тонкое острие поразило мозг убийцы. На руки Брента хлынула кровь заклятого врага. Каррельян выдернул иглу и резко отшатнулся, затем медленно поднялся на ноги и повернулся к Мадху. Маг стоял на краю обрыва, его каблуки находились всего в дюйме от пропасти. Казалось, индорец бросал вызов бездне. В одной руке он держал большой драгоценный камень, в другой — странный шипастый шарик, который он использовал против Эмона Гёта минувшей ночью.
Брент пригнулся, приготовившись к удару молнии. Бывший шпион решил, что единственный шанс — это столкнуть Мадха с обрыва. И он прыгнул вперед.
Но маг действовал быстрее. Он не швырялся молниями. Он даже не попытался увернуться. Индорец просто шагнул назад, в бездну, широко раскинув руки, словно падая на кровать.
Брент резко остановился на краю плато Пасть Шакала, глядя, как Мадх летит вниз. Нет, он не ударился о скалу, но поплыл к земле, слегка покачиваясь из стороны в сторону, будто лист пергамента, слетающий на пол. Даже сейчас он находился всего двадцатью футами ниже Брента.
А еще существовала проклятая клятва.
Мышцы Брента напряглись, бывший шпион пригнулся, готовый прыгнуть в пропасть и заранее проклиная себя, представив расстояние до земли.
Внезапно перехватило дыхание, кто-то намертво вцепился в воротник его рубашки, оттаскивая прочь от края скалы. Брент обернулся и увидел мрачное лицо Марвика.
— Почему вы все, идиоты, так рветесь сегодня умереть? — устало вздохнул вор, наконец отпуская воротник рубашки Брента.
Они чуть-чуть помолчали, затем вернулись к обрыву и уставились вниз. Прошло несколько минут, прежде чем тело Мадха превратилось в отдаленную точку, с трудом различимую на фоне белых скал. От подножия плато широкая, в форме чаши, равнина, покрытая лоскутным одеялом небольших ухоженных ферм, простиралась до самого горизонта. Там, далеко внизу, Мадх медленно двинулся к западу, к человеческому жилью.
Чувствуя, что их руки будто налились свинцом, Пелл и Каладор из последних сил отражали удары нисташи. У обоих кровоточили многочисленные раны в тех местах, куда смогли дотянуться древние воины. Теперь их поражение стало лишь вопросом времени. А его пройдет совсем немного, прежде чем уставшие лесник и экс-министр допустят более серьезные ошибки и расплатятся за это жизнью.
Кэллом Пелл молился, чтобы их жертва не оказалась напрасной, чтобы Каррельяну удалось поймать Мадха… Хотя после того, что лесник собственными глазами видел прошлой ночью, он даже не представлял, каким образом Каррельян сможет управиться с магом.
Нисташи взмахнул своим искривленным клинком, целясь в горло Пелла, и лесник яростно взмахнул топором, едва успев отбиться. Но от инерции собственного удара Пелл потерял равновесие, и нисташи древком нанес круговой удар, свалив противника на землю.
Теперь выбор был прост — либо он будет пригвожден вилами, либо лезвие перережет ему глотку.
Но нисташи медлил, склонив голову набок, словно прислушиваясь к отдаленному голосу. Затем по совершенно непонятной причине нисташи развернулся и спокойно направился к краю скалистого кряжа. Неподалеку противник Роланда тоже вышел из схватки и ловко спрыгнул вниз, на дно ущелья. Старый герцог с трудом доковылял до края обрыва и, опершись на рукоять своего меча, смотрел, как оба нисташи, не оглядываясь, уходят.
— Они нас одолели, — выдохнул Пелл недоверчиво, с трудом поднимаясь на ноги.
— Но они нас не захотели, — ответил Каладор.
Пелл потряс головой. Все это не имело никакого смысла.
— Тогда зачем?..
Годы изучения военной стратегии помогли быстро найти ответ на этот вопрос. Старый генерал тяжело вздохнул. Конечно, очень хорошо, что он остался в живых, но вот подоплека этого факта нравилась ему гораздо меньше.
— Трюк, — пояснил Каладор. — Отвлекающий маневр. Требовалось занять время и рассеять наши силы.
— Отвлечь внимание от чего?
Но еще задавая вопрос, Пелл уже повернулся к западу. Там, возле самого края обрыва, стояли Марвик с Каррельяном и напряженно смотрели в бездну. У их ног лежал только один труп.
Труп убийцы.
— Мадх ушел, — пробормотал Пелл.
Наконец Елена сумела выбраться на плоскую вершину скалистого кряжа. Ее грудь тяжело вздымалась. Марвик без сил опустился рядом с ней, тоже с трудом переводя дыхание. Чуть раньше он вытащил женщину на маленький карниз несколькими футами ниже плато. Затем он бросился на помощь Бренту, считая, что агент одолеет эти последние пару футов самостоятельно. Но оказалось, полностью лишенная сил, Елена Имбресс не могла сделать даже этого. Поэтому, помешав Бренту броситься с обрыва вслед за Мадхом, Марвик вернулся, чтобы помочь Имбресс.
— Моя матушка обычно говорила, — попытался пошутить Марвик, — что если детям предназначено летать, то их матери должны быть катапультами…
Имбресс, не обращая внимания на вора, с трудом встала на четвереньки. Затем она медленно поднялась на ноги, опасно покачнувшись у края пропасти. В двадцати ярдах от нее Каррельян подошел к трупу Хейна. Елена бросила взгляд на останки убийцы, затем холодно уставилась на Каррельяна.
— Что с индорцем? — спросила она.
Брент покачал головой.
— Я сделал все, что мог.
— Если это все, что вы смогли, — тихо произнесла женщина, обходя осколки огромных валунов, — то вы предали всех нас.