Сердце пропустило удар, и в тот же миг Джек почувствовал, что его ментальный камуфляж сдирается, как обёртка с пайкового батончика. Лэнгстон не только знал Чиггерса в лицо, он, вероятно, был одним из немногих людей на борту, кто мог мгновенно узнать самого Джека.
И с этим спокойная игра, на которую так надеялся Дрейкос, внезапно завершилась. Как только Лэнгстон заметит Джека и выкрикнет его имя, два бруммгана, ковыряющиеся в панели доступа, тут же примутся за него.
Джек и Дрейкос должны были устранить всех троих до того, как это произойдёт.
Джек небрежно опустил руку к кобуре с танглером. — Я могу не успеть сделать всё до того, как кто-нибудь закричит, — предупредил он Дрейкоса. Как только я начну стрелять, тебе лучше самому отправиться вперёд, чтобы разобраться с “Оружием Смерти”.
— А ты?
Со мной всё будет в порядке, сказал ему Джек, прекрасно зная, что это ложь. Один-единственный крик любого из троих — и вся команда корабля набросится на него. Если они не убьют его сразу, то уволокут на “Advocatus Diaboli” и отдадут Неверлину, что равносильно смерти.
Но это не имело значения. Важно было лишь дать Дрейкосу как можно больше времени, чтобы найти и уничтожить “Оружие Смерти”. — На счёт три, сказал он. Раз, два…
— Подожди, — оборвал его Дрейкос, в странной тональности транслируя свои мысли.
Джек обвёл глазами помещение, гадая, что привлекло внимание К’да. Джек не видел ничего, что могло бы им помочь. Собравшись с силами, он оглянулся на Лэнгстона.
Только Лэнгстон не смотрел на него, его глаза расширились, рот открылся, но из его горла не вырвалось ни звука.
На самом деле, он вообще не смотрел на Джека. Он по-прежнему пристально смотрел в свой блокнот.
И он уже не шёл прямо к Джеку. Вместо этого он направился через отсек к патрульному кораблю. — Эй, Чиггерс, — небрежно позвал он, по-прежнему не поднимая глаз. — Впечатляющая поездка?
— Ответь ему, — велел Дрейкос.
Джеку потребовалось ещё полсекунды, чтобы воссоздать выражение лица и голос Чиггерса. — Я пережил это, — прорычал он. — Что здесь происходит?
— Ничего, — ответил Лэнгстон. Он поднял глаза от блокнота, но теперь они были устремлены на люк, ведущий в патрульный корабль Джека. — Хотя я с нетерпением жду большого сражения.
— А я жду трофеев этой битвы, — возразил Джек.
— И это будет прекрасно, — согласился Лэнгстон. — Увидимся позже.
С этими словами он шагнул через люк и исчез в корабле. — Двигайся, — приказал Дрейкос.
Вдруг Джек понял, что стоит на месте и смотрит на люк, в котором исчез Лэнгстон. — Это просто нереально, — сказал он Дрейкосу, поднимаясь на ноги.
— Нереально, — мрачно ответил Дрейкос. Намеренно.
— О чём ты говоришь? — спросил Джек. Ты видел форму. Он перешёл на сторону Неверлина.
— Конечно же нет, — сказал Дрейкос, его тон не оставлял места для споров. — Нереально, чтобы он увидел тебя и не узнал. Он намеренно дал нам пройти.
Джек нахмурился. К’да был прав. Он должен был быть прав.
Что означало, что Лэнгстон каким-то образом пробрался в команду Фроста, чтобы помочь спасти прибывающих беженцев.
Это также означало, что у него будут серьёзные проблемы, когда этот розовый воздушный шарик лопнет. Более чем серьёзные проблемы.
— Мне это известно, — сказал Дрейкос, отвечая на невысказанную мысль Джека. Как и ему.
Дрожь пробежала по спине Джека, когда он шагнул в длинный коридор. Когда-то он думал, что Лэнгстон пошёл на смерть, чтобы защитить Джека и Дрейкоса. Теперь Джек знал, что этот человек пережил то испытание.
Только для того, чтобы теперь во второй раз столкнуться лицом к лицу со смертью. И снова за Джека и Дрейкоса.
— Он настоящий воин, — сказал Дрейкос. Он принял решение и пожертвовал собой. Мы должны убедиться, что эта жертва не напрасна.
— Ты справишься, приятель, — мрачно сказал Джек. Он решил, что настало время проявить решительность и безжалостность, которые дядя Вирджил вбил в него за долгие годы их совместной жизни. — Пойдём, найдём “Оружие Смерти”.
Первые несколько дней своего пребывания в спасательной капсуле Элисон и Таним только и делали, что разговаривали.
В самом начале большую часть разговоров вела Элисон, поскольку она превратила их вынужденное безделье в импровизированную школу. Она научила Таним всему, что знала об “Advocatus Diaboli”, о Неверлине и Фросте, о “Malison Ring” и о Бруммга, — больше, чем, вероятно, хотел бы знать житель “Рукава Ориона”. Спасательная капсула, в которой они находились, имела ограниченные возможности для полёта, и она провела целый день, обучая Таним теории и практике космических полётов.
После этого последовали лекции по скрытности, сбору информации и бою. Большая часть того, что Элисон знала о последнем, не относилась непосредственно к К’да, но она достаточно раз видела Дрейкоса в действии, чтобы иметь представление о том, как он будет действовать в различных боевых ситуациях.
Таним не особенно понравились эти лекции. Она ничего не сказала, но Элисон всё поняла. Таним не любила сражаться, и мысль о том, что ей, возможно, снова придётся убивать, вызывала у неё тошноту.
Но она также понимала, что поставлено на карту. Чего бы это ни стоило, чтобы спасти беженцев К’да и Шонтин, она сделает это.
Примерно на шестой день занятия в основном закончились. Элисон не могла придумать, чему бы ещё научить, да и они уже изрядно устали от семинаров.
После этого их разговоры перешли на более личные темы. Элисон рассказывала Таним о своей жизни в детстве, а Таним — то немногое, что смогла вспомнить о своей жизни в качестве Фуки.
К девятому дню они исчерпали даже незначительные темы для разговоров. К счастью, в оборудование спасательной капсулы входила колода карт, и Элисон провела несколько спокойных часов, обучая Таним некоторым играм, в которые она, её родители, бабушка и дедушка играли, когда она была ребёнком.
Шёл десятый день, и она пыталась придумать, как модифицировать карты для некоторых более специализированных игр, которые она знала, когда услышала слабую трель корабельной аварийной сигнализации.
— Что это? — спросила Таним, вскакивая на лапы.
— Аварийная тревога, — мрачно сказала Элисон, подойдя к двери и прижав ухо к холодному металлу. Она могла слышать сигнал тревоги более отчетливо, но не было никаких признаков автоматических инструкций, которые обычно сопровождали такие сигналы. — Я не слышу никаких объявлений об оставлении корабля, — сказала она Таним, доставая свой приёмник и включая его. — Может, у Неверлина есть что сказать по этому поводу?
Она сунула приёмник в ухо, пока Таним скользила под её рукавом по коже. — Ты нужен здесь, — сказал голос Фроста, тихий и далёкий. Вероятно, он доносился из интеркома на столе Неверлина. — Эссеней только что вышел из “ECHO” за пределами нашего охраняемого периметра.
— Морган? — потребовал Неверлин. — Проклятье, как он нас нашёл?
— Я не знаю, — мрачно сказал Фрост. — И это не Джек Морган. Это Вирджил.
Элисон нахмурилась, глядя на голову Таним, лежащую у неё на плече. Джек сказал им, что его дядя Вирджил умер.
— Действительно, — сказал Неверлин. — После стольких месяцев поисков он наконец-то появился. В самое неподходящее время и в самом неподходящем месте. Интересно. Чего он хочет?
— Он хочет поговорить с тобой, — сказал Фрост. — Может быть, мне стоит взорвать его, очистить от него небо и покончить с ним.
— Ни в коем случае, — сказал Неверлин, и Элисон услышала тихий скрип стула. — Конечно, не раньше, чем мы узнаем, как он нас нашёл. Я сейчас приду. Послышался звук открывающейся и закрывающейся двери, а затем тишина.
— Бабах, — пробормотала Элисон, вынимая трубку — приёмник из уха. Поскольку разговор продолжиться на мостике “Advocates Diaboli”, они с Таним остались вне этого.
— Это ведь не может быть Вирджил Морган? — нерешительно спросила Таним.
— Нет, если только Джек не солгал нам, — сказала Элисон, глядя на дверь. — Что, я уверена, он сделал бы в мгновение ока, если бы посчитал это необходимым.
Таним подняла голову с плеча Элисон. — Мы должны подслушать этот разговор.
— Я бы очень хотела, чтобы мы могли, — сказала Элисон. — Проблема в том, что если мы сейчас покинем спасательную капсулу, то не сможем вернуться обратно без того, чтобы все об этом не узнали. Помнишь печать на двери?
— Что, если я просто переберусь за дверь? — предложила Таним. — А как насчёт того, чтобы залезть в воздуховод? Кажется, я помню, что видела один, под потолком коридора.
Элисон посмотрела на верхнюю часть двери. Если подумать, К’да была права. Вдоль обоих бортов корабля тянулся большой воздуховод, предназначенный для заполнения воздухом посадочных площадок у спасательных капсул в случае аварийного разрушения корпуса. — Проблема в том, что, выйдя наружу, ты не сможешь снова попасть внутрь, — заметила она.
— У нас есть время что-нибудь придумать, — твёрдо сказала Таним. — Сейчас нам нужно выяснить, кто этот человек и чего он хочет.
Элисон пожевала губу. Это было рискованно, и они оба это знали. Тем не менее, даже если случится худшее, это будет означать всего лишь сдвиг в её личном расписании на несколько дней. — Хорошо, — сказала она. — Если ты готова, давай попробуем.
— Да, — сказала Таним. — Тебе нужно будет подойти к стене и подняться повыше.
Первым делом Элисон достала комм-клип связи, который Таним носила во время рейда в ангаре на Брум-а-думе, и прикрепила его к уху К’да. — Просто чтобы я не чувствовала себя обделённой, — сказала она. — Нет, подожди минутку, — нахмурившись, продолжила она. — Это не сработает, не так ли? Чтобы преодолеть стену, нужно стать двухмерным.
— Почему бы не попробовать положить его мне в рот? — предложила Таним.
— Хорошо, — медленно произнесла Элисон, снимая комм-клип с уха Таним. К’да раскрыла челюсти, и Элисон поместила устройство внутрь между рядами острых зубов. — Будь осторожна, не проглоти его.
Таним кивнула и снова прижалась к коже Элисон.
Комм-клип не появился. Очевидно, он действительно отправиться в путь вместе с ней.
Даже Джек, наверное, не знает, подумала она, отодвигая одно из кресел спасательной капсулы. Забравшись на него, она прижалась спиной к стене над дверью, изогнувшись в талии, чтобы создать как можно более тесную связь с областью у воздуховода.
Она почувствовала лёгкое колебание, и Таним исчезла.
Элисон спрыгнула с кресла и безмолвно молясь включила свой комм-клип. Даже Дрейкос никогда раньше не пробовал падать в столь малое замкнутое пространство. Если Таним хоть немного просчиталась…
— Я в деле, — раздался мягкий голос Таним из комм-клипа. — Иду к цели.
Элисон тихо выдохнула. — Будь осторожна, — прошептала она.
— Не волнуйся, — сказала Таним. — Я так и сделаю.
Таним уже в третий раз находилась внутри вентиляционной системы “Advocatus Diaboli”. В первый раз, как она помнила, она нервничала, была растеряна и даже напугана. Во второй раз, всего несколько дней назад, она немного нервничала, но двигалась очень тихо и осторожно.
На этот раз она обнаружила, что воздуховод стал для нее почти вторым домом.
Это не означало, что она могла отказаться от осторожности. Отнюдь. Корабль внезапно ожил: члены экипажа и наёмники “Malison Ring” быстро перемещались по коридорам или устраивались в различных помещениях. Кем бы ни был этот человек, выдававший себя за дядю Джека — Вирджила, он разворошил гнездо клопов — вонючек.
Теперь сигнал тревоги не звучал. К счастью, вокруг было достаточно шумов и разговоров, чтобы не беспокоиться о том, что её услышат. Тем не менее, прежде чем пройти мимо, она обязательно заглядывала в каждую решётку.
Мостик на кораблях дальнего космоса, как она помнила из энциклопедии Эссенея, обычно располагался в верхней части палубы. Мостик “Advocates Diaboli’s”, напротив, был спрятан почти в самом центре корабля. Он находился на средней палубе, перед терминалами “PC” и “ECHO”.
Пробравшись туда, она обнаружила, что Неверлин уже прибыл. — Пока что он не предпринял ничего необычного, — говорил Фрост, пока Таним пробиралась к краю ближайшей решётки. Со своего места она могла видеть Неверлина и Фроста, стоящих позади пары мужчин в белой форме, сидящих за пультом управления. — Он определённо не активировал ни одно из своих орудий.
— А вы уверены, что это действительно Вирджил Морган? — спросил Неверлин.
Фрост фыркнул. — Я ни в чем не уверен, — сказал он. — Это может быть Зубная Фея, насколько я знаю. Но он там один.
— Можем ли мы быть в этом уверены? — возразил Неверлин. — Мы не знаем, как выглядят К’да на ИК-сканере, когда они находятся на теле человека.
— Мы знаем, — ответил шепчущий голос. Весьма чужеродный голос, такого Таним никогда раньше не слышала. — Я изучил показания. Человек один.
Неверлин обернулся. — Я вижу, — сказал он, его голос неуловимо изменился.
Осторожно Таним продвинулась вперёд ещё на несколько дюймов, пытаясь разглядеть говорившее существо.
Там, позади Неверлина и Фроста, стоял Валахгуа.
Таним не сомневалась, что это за существо. Голова у него была широкая, плоская и костлявая, словно сплющенный шар. Тёмные глаза выглядывали из-под надбровных дуг, а в уголках широкого рта извивались короткие щупальца. Его тело было широким и длинным, но странно стройным спереди и сзади.
Верхняя часть руки — конечности, которую она могла видеть, была толстой, раздваиваясь у локтя на гораздо более тонкое предплечье и мускулистое щупальце примерно такой же длины, как и предплечье. Рука на конце предплечья была сжата в кулак, что не позволяло ей увидеть, сколько у него пальцев. Его ноги были короткими и значительно толще, чем предплечья.
Общее впечатление было таким, как будто кто-то взял безногого краба и прикрепил его к широкой двери, а затем добавил конечности, от слона, человека и осьминога. Это было странное и довольно нелепое сочетание, и при других обстоятельствах Таним могла бы посмеяться над ним.
Но это были существа, которые вели войну против К’да и Шонтин. Существа, которые, не довольствуясь тем, что изгнали их из своих мест обитания, вместе с Неверлином и Фростом замышляли их полное уничтожение.
Не было причин смеяться. Абсолютно.
— Отлично, значит, он здесь один, — нетерпеливо прокомментировал Фрост. Очевидно, он не был так впечатлён или запуган Валахгуа, как Неверлин. — Мы можем приступить к делу, пока на нас не обрушился весь флот “StarForce”?
— Успокойтесь, Полковник, — сказал Неверлин. Он указал на одного из мужчин у пульта управления. — Продолжайте, Капитан.
Тот кивнул и нажал на переключатель. — Это Артур Неверлин, — позвал Неверлин. — Кто вы?
— Здравствуйте, мистер Неверлин, — раздался голос из динамиков мостика. — Это Вирджил Морган. Как я понимаю, я вам нужен.
Таним почувствовала, как напрягся её гребень. Это был голос дяди Вирджила, всё верно. Это означало, что человек, которого они обнаружили на борту, должен быть Джеком.
Но о чём он только думал, демонстративно приближаясь к парадной двери Неверлина? И если Валахгуа был прав насчёт того, что Дрейкоса нет с ним, то где же он?
В последний раз, когда они с Элисон получали весточку от дяди Вирджа, Джек сидел в тюрьме на Брум-а-дам. Что-то случилось во время побега из тюрьмы?
Неужели Дрейкос мёртв?
От этой мысли её окатило ледяным потоком страха и ужаса. Если Дрейкоса больше нет — если теперь есть только она, Элисон и Джек…
Она сделала осторожный вдох. — Паника сковывает волю, — она вспомнила слова Дрейкоса.
Она не будет паниковать. Что бы ни случилось, что бы ни произошло, она не будет паниковать. Дрейкос хотел бы, чтобы всё было именно так.
— Ваша информация немного устарела, мистер Морган, — сказал Неверлин. — Ваши навыки взлома сейфов больше не нужны.
— Я не говорил, что вам нужны мои навыки взломщика сейфов, — сказал дядя Вирдж. — Я сказал, что я нужен вам. Скажите мне, насколько безопасна эта передача?
Неверлин взглянул на Фроста. — Достаточно безопасна. А что?
— Очевидно, потому что то, что я должен сказать, сугубо личное, — сказал дядя Вирдж. — Позвольте мне изложить вам суть дела. Вы стали владельцем одного или нескольких хранилищ, ранее принадлежавших двум симбиотическим видам. Для удобства назовем их К’да и Шонтин. Внутри этого сейфа или сейфов должны быть координаты, где флот этих существ прибудет в “Рукав Ориона”. Вы пока со мной?
— Несомненно, — заверил его Неверлин, его голос стал холодным. — Это факт. Координаты внутри.
— То, что внутри, это набор цифр, — поправил дядя Вирдж. — Никто не говорил, что это актуальные координаты.
Валахгуа издал странный булькающий звук. Щупальца вокруг его рта извивались, как испуганные личинки, внезапно попавшие на солнечный свет. — Вообще-то, это слова наших друзей, — возразил Неверлин. — Ты хочешь сказать, что они ошибаются?
— Я говорю, а не предполагаю, что К’да и Шонтин были умнее, чем вы думаете, — сказал дядя Вирдж. — Оказывается, есть переменная, которую нужно учитывать при работе с найденными вами координатами.
— Интересная история, — сказал Неверлин. — Каково её происхождение?
— Маленькая птичка шепнула мне это, — сказал дядя Вирдж. — Золотая острозубая птаха по имени Дрейкос.
— И ты проделал весь этот путь только для того, чтобы сообщить нам эту информацию?
— Я проделал весь этот путь, чтобы продать вам эту информацию, — поправил дядя Вирдж. — Точнее, я прибыл, чтобы продать вам местонахождение этих данных.
— Которые находится где?
— Не волнуйтесь, это совсем рядом, — сказал дядя Вирдж. — Они спрятаны в том внушительного вида корабле, что дрейфует у вас по левому борту.
— Конечно…, — поддакнул Неверлин. — И вы хотите, чтобы мы все поднялись на борт, чтобы вы могли их нам предъявить?
— Если не хотите, то и не надо, — сказал дядя Вирдж. — Дайте мне эскорт, и я сам найду их.
— Весьма великодушно с вашей стороны, — сказал Неверлин. — Скажите мне кое-что, мистер Морган. После шести месяцев избегания нас, почему вы вдруг стали таким сговорчивым?
— Потому что я пришёл к выводу, что вы победите, — сказал дядя Вирдж. — Мне нравится быть на стороне победителей.
— Платят больше?
— Безусловно, — согласился дядя Вирдж. — С другой стороны, вы победите только в том случае, если действительно обнаружите флот.
— Несомненно, — сказал Неверлин. — Может быть, вы расскажете нам, как вы нас нашли?
— И где именно находятся ваш племянник и его друг К’да? — вставил Фрост.
— Кто это, Полковник Фрост? — спросил дядя Вирдж. — Здравствуйте, Полковник. Не беспокойтесь о Джеке и Дрейкосе. Я отправил их в погоню за “диким гусем”, и они не будут мешать, пока всё не закончится. Что касается того, как я узнал о “Точке Два”, я с удовольствием вам расскажу, но только с глазу на глаз.
— Вы можете говорить свободно, — заверил его Неверлин. — Я полностью доверяю своим партнёром.
— Это хорошо, — сказал дядя Вирдж. — А я, к сожалению, нет. Так получу ли я аудиенцию с новым будущим Повелителем Вселенной? Или мне развернуться и улететь домой?
— Оставить нас ждать беженцев не в том месте?
— Что-то в этом роде.
Неверлин скривил губы. — Один момент.
Он сделал жест, и человек в форме коснулся коммутатора. — Полковник? — пригласил Неверлин.
— Это уловка, — категорично заявил Фрост. — Он что-то задумал.
— Согласен, — сказал Неверлин. — Вопрос в том, что?
— Он хочет получить доступ к кораблю К’да/Шонтин, — шёпотом произнёс Валахгуа. — Очевидно, именно этот мотив стоит за так называемой переменной, о которой он заявляет. Вы не допустите этого…
— Не волнуйтесь, Повелитель, мы не дадим ему ни единого шанса, — заверил его Неверлин. — Но я признаю, что заинтригован. Полковник, прикажите флоту приготовиться к немедленному отбытию. Мы уходим, как только мистер Морган поднимется на борт.
— Мы возьмём его с собой? — спросил Фрост, нахмурившись.
— И его, и “Эссеней”, — ответил Неверлин. — Это для вас проблема?
— Транспортировать подозрительный корабль в “Точку Три”? — ответил Фрост. — Да, это проблема для меня.
— Вы бы предпочли, чтобы мы провели переговоры с ним здесь, в “Точке Два”? — возразил Неверлин. — И дать всем, с кем он мог переговорить, время догнать его?
— Я бы предпочёл очистить от него небо и покончить с этим, — сказал Фрост.
— Это было бы самым мудрым шагом, — сказал Валахгуа.
— Возможно, — сказал Неверлин. — Но, как я уже сказал, я заинтригован. Капитан, дайте сигнал всем кораблям подготовить переход — манёвр к “Точке Три”. Каждый командир должен проложить свой обособленный курс, с прибытием через шесть дней.
В широкой головы иномирянина Валахгуа родился рокот. — Я решительно протестую против этого плана, — объявил он. — Теперь нам потребуется шесть дней, чтобы достичь “Точки Три”? Вы говорили, что потребуется всего четыре.
— Так и будет, — подтвердил Неверлин. — Но я думаю, что пара дополнительных дней, когда никто другой во вселенной не сможет нас обнаружить, сейчас не помешали бы.
— Это может быть очень глупо, — возразил Валахгуа. — К’да и Шонтин могут достичь места встречи всего за девять дней.
— И у нас ещё будет достаточно времени, — заверил его Неверлин. — От “Точки Три” до места встречи всего пара часов.
— Правда ли это? — спросил Валахгуа. — Что же в действительности услышал этот человек от К’да?
— Он прав, — сказал Фрост. — Как только перейдём на “ECHO”, мы потеряем связь с остальным флотом. Если Морган не лжёт, и если место встречи действительно окажется более чем в трёх днях пути от “Точки Три”, мы не успеем вовремя.
— Тогда им придётся просто подождать нас, не так ли? — язвительно сказал Неверлин. — Но они не будут ждать, потому что Морган устроил дымовую завесу. Я в этом уверен.
— Тогда уничтожьте его, как предложил офицер, — сказал Валахгуа.
— Нет, пока я не узнаю, что это за дым, — сказал Неверлин. — Полковник.
— Вы подвергнете опасности эту миссию из простого любопытства? — перебил Валахгуа.
— Я ничем не рискую, и это гораздо больше, чем простое любопытство, — холодно сказал Неверлин. — Этот человек знал, где находится “Точка Два”. Я должен выяснить, что ещё ему известно. Прежде чем он умрёт. — Полковник, пусть два ваших “Джинн-90” сопроводят “Эссеней” сюда. Пока они будут это делать, свяжитесь с командой в точке дрейфа и скажите им, чтобы они пропустили “Точку Два” и направились прямо к “Точке Три”, как только соберутся все “Rhino-10”.
— Есть, сэр, — сказал Фрост. — А что насчёт “Foxwolf’а”?
— Что с ним?
— У нас на борту всё ещё только одна смена моих людей, — напомнил ему Фрост. — Вы хотите поменять две смены местами?
— Что вы порекомендуете? — спросил Неверлин.
Несколько секунд Фрост смотрел на дисплеи. — Я бы отказался, — сказал он. — Если Морган задумал какую-то хитрость, я не хочу оказаться в центре кадровых перестановок, когда она сработает.
— Согласен, — сказал Неверлин. — Кроме того, я бы предпочёл, чтобы за ним присматривали ваши люди, а не бруммги. Пришвартуйте “Эссеней”, а затем приведите Моргана в мой офис. Он нахмурился. — Убедитесь, что вы тщательно его проверили.
— Не волнуйтесь, — мягко сказал Фрост. — Мы так и сделаем.
Склонив голову перед Валахгуа, Неверлин направился к двери на мостик. Таним осторожно двинулась назад по воздуховоду. — Ты всё слышала? — прошептала она, когда оказалась достаточно далеко от решётки.
— Да, — прошептала в ответ Элисон. — Ты сможешь найти дорогу к кабинету Неверлина?
— Думаю, да, — сказала Таним. Она добралась до перекрестка и, пятясь, завернула за угол. — Но разве ты не можешь слушать через иглу?
— Да, но это, вероятно, будет недостаточно громко для того, чтобы мы могли всё слышать через коммуникатор, — сказала Элисон. — Кроме того, мне интересно узнать, как выглядит этот поддельный Вирджил Морган.
— Я понимаю, — сказала Таним, поворачивая обратно в главный канал. — Я уже иду.