“Foxwolf”, как и ожидалось, был до отказа набит бруммганами.
Они были повсюду. Одни сидели за пультами в различных помещениях, их широкие телеса были втиснуты в кресла на пару размеров меньше их самих. Другие протягивали силовые кабели по потолкам коридоров, видимо, устанавливая спец. оборудование. Другие просто слонялись без дела или наблюдали за работой остальных.
— Они, конечно, не очень усердно работают, не так ли? — прокомментировал Джек, проходя мимо очередной группы бездельничающих иномирян.
— Думаю, нет острой необходимости, — ответил Дрейкос. В экстренной ситуации с кораблём могут работать всего тридцать членов экипажа. Даже в полном боевом режиме потребуется ещё сто пятьдесят.
— Так почему же в вашей передовой команде их было так много?
— Отчасти для того, чтобы составить компанию в долгом путешествии, — ответил Дрейкос. Кроме того, часть нашей работы заключалась в том, чтобы начать подготовку территорий Йота Клестис к колонизации.
— А это значит, что Неверлин, вероятно, мог бы обойтись меньшим экипажем на борту, — заметил Джек. Бруммги или люди. Валахгуа пришлось бы сказать, что все остальные вернулись на Йота-Клестис, и копают колодцы или что-то ещё.
— Верное замечание, — согласился Дрейкос. Интересно, заинтересуются ли этим флотские.
— Всё, что покажется им странным, работает в нашу пользу, — сказал Джек. Но независимо от того, заинтересуются они этим или нет, сейчас это определённо работает в нашу пользу. Чем больше больших, долгодумных Бруммганов будет бродить по коридорам, тем труднее будет людям Фроста заметить меня в толпе. Немного удачи, и мы можем просто выйти сухими из воды.
Они достигли центра корабля и проходили мимо длинного отсека, в которой, по словам Дрейкоса, находилась К’да/Шонтин версия гипердвигателя “ECHO”, когда их удача закончилась.
— Эй! — раздался человеческий голос, как раз когда Джек появился в дверном проёме. — Ты… — это Чиггерс? Иди сюда.
— Я занят, — отозвался Джек голосом Чиггерса.
— Ты будешь занят тем, что будешь драить палубу своей мордой, — ответил другой. — Давай, помоги мне настроить эту проклятую штуку. Мы Прыгаем.
Джек почувствовал, как его желудок сжался. Они сейчас перейдут на “ECHO”? До того, как рейдовая группа Фроста вернулась с украденными кораблями “Malison Bang”? — Что-то не так, сказал он Дрейкосу.
— Согласен, — ответил К’да. Но у нас нет другого выбора, кроме как играть до конца. Расстегни свой лётный костюм чуть шире.
— Да, да, я иду, — отозвался Джек, меняя направление и направляясь обратно в помещение. По пути он просунул палец под уплотнительный шов у горловины своего скафандра и расстегнул его почти до уровня живота.
Наёмник сидел за консолью в середине комнаты, правым боком к двери. Он хмуро смотрел на дисплеи, работая с пультом управления. — В чём проблема? — спросил Джек, оглядываясь по сторонам. В комнате также находились четыре бруммгана, которые сосредоточенно сопели, работая над своими пультами.
— Вся проблема в этих чёртовых инопланетянах, — прорычал в ответ мужчина. — Мы должны были установить оригинальную систему “ECHO”, прежде чем куда-то ещё отправляться.
— Да, — сказал Джек, заставляя себя сохранять ровный шаг. Пока другой человек не фокусировался на нём, но как только он это сделает, всё будет кончено. Джек должен быть на расстоянии удара, когда это произойдёт. — Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Помоги мне разобраться с этой писаниной. — сказал мужчина, ткнув пальцем в бумаги, приклеенные скотчем к передней панели консоли.
— Почти готово. — Конечно, — сказал Джек, немного ускоряя шаг. Почти всё.
Он был уже в двух шагах, когда мужчина наконец поднял голову.
— Продолжайте, — приказал Дрейкос.
В эту первую долю секунды выражение лица мужчины было пустым, его разум явно скользил, как тележка на крутом повороте в парке развлечений. Затем, внезапно, его колёса, казалось, восстановили сцепление с колеей. Его глаза расширились, и когда Джек сделал последний шаг, он открыл рот.
Предупреждающий крик так и не прозвучал. Сквозь отверстие в лётном костюме Джека, похожее на личинку инопланетянина из шок-фильма, выходящую из своего вяло сопротивляющегося хозяина, высунулась передняя лапа Дрейкоса…
… лапа крепко схватила человека за горло.
Наёмник дёрнулся назад, его широко раскрытые глаза стали ещё шире. Вернее, он попытался отпрыгнуть назад. Но Дрейкос крепко держал его, и вырваться было невозможно.
Он схватился за лапу К’да, пытаясь освободиться. Но Дрейкос перекрыл ему доступ воздуха, и Джек напряжённо следил за тем, как слабеют и немеют руки мужчины. С запозданием он вспомнил, что вооружён, и опустил правую руку на пистолет, висевший у него на поясе.
Но он опоздал. Его рука на секунду потянулась к пистолету, потом замерла. Веки мужчины опустились, глаза за ними закатились, и он перестал бороться.
— Управление, — прошептала мысль Дрейкоса в голове Джека.
Джек огляделся. Атака была настолько быстрой и тихой, что никто из Бруммганов, казалось, не заметил, что что-то произошло. Даже сейчас, когда Джек стоял рядом с потерявшим сознание человеком, а полусогнутая передняя лапа Дрейкоса не давала тому рухнуть на пол, они мало что могли заметить. — Что мне делать? — спросил Джек.
— Обойди его, — распорядился К’да. Сначала мне нужно проверить, закончил ли он программирование целевой системы.
Быстро выяснилось, что мужчина справился с этой частью задания лишь наполовину. К счастью, он записал координаты на маленькой маркерной доске, приклеенной рядом со шпаргалками, которые Джек уже заметил. С помощью Дрейкоса — его пошаговых инструкций, он запрограммировал оставшуюся часть параметров пункта назначения.
— Центральная секция отвечает за запуск последовательного обратного отсчёта, — продолжил Дрейкос, когда Джек закончил. Активируй его с помощью двух клавиш под крайним левым дисплеем.
— Есть. Джек коснулся клавиш.
— Уильямс, в чём дело? — раздался голос из динамика в другом конце комнаты. — Давай, двигай своей ленивой задницей.
— Вышел из режима ожидания и запустился, — отозвался Джек. — Отсчёт запущен.
— Кто это, Чиггерс? — потребовал голос. — Что ты там делаешь?
— Уильямсу нужна была помощь; я помогаю, — сказал ему Джек. — Что вообще происходит?
— Да бездна его знает. — прорычал голос. — Мы внезапно делаем шестидневное уклонение от маршрута к “Точке Три”, вместо того чтобы идти прямо туда. Что-то связанное с “Pergnoir-7”, который появился несколько минут назад, я думаю.
Джек почувствовал спазм в горле. Разве это не тот класс кораблей, о котором говорила Элисон, “Эссеней”? — Полагаю, кто-нибудь сообщит нам, когда решит, что мы должны это знать, — справился он.
— Непременно, сообщат, — ответил голос. — Ты сказал, что таймер запущен?
Джек беспомощно огляделся в поисках подходящего дисплея. Он понятия не имел, на какой из них смотреть.
Три минуты до -0-, — сообщил ему Дрейкос.
— Три минуты, — сказал Джек.
Послышалось ворчание, и второй голос умолк.
Как ты думаешь, корабль, который он упомянул, может быть “Эссенеем”? — спросил Дрейкос.
— Ты знаешь о других “Pergnoir-7”, которые могут находиться в этом районе? — ответил Джек, оглядываясь по сторонам. Похоже, в комнате не было никаких обзорных дисплеев. — Мы должны выяснить, что там происходит.
— За дверью слева находится станция мониторинга, — сказал Дрейкос. Возможно, они её активировали.
— Хорошо. Давай я возьму его за голову.
Передняя лапа К’да, выступающая из летного костюма Джека, ослабила хватку на шее Уильямса. Джек прижал голову мужчины к подголовнику кресла, балансируя так, чтобы она оставалась в вертикальном положении.
Он понимал, что результат был не очень убедительным. Тем более что глаза Уильямса были закрыты, а рот слегка приоткрыт.
Но Бруммганы в комнате не казались особенно внимательными. Оставалось надеяться, что обман продержится достаточно долго. Отойдя от сгорбленной фигуры, Джек направился к двери.
Три бруммгана находились в помещении станции мониторинга, стоя рядом со слишком маленькими креслами и глядя на стену дисплеев. Большинство экранов показывали внутреннюю обстановку “Foxwolf’s”, но Джек заметил три, которые были связаны с внешними камерами. Один из них показывал изображение с телескопа на “Advocatus Diaboli”.
А рядом с ним, похожий на детёныша кита, прижавшегося к матери, был пришвартован “Эссеней”.
Прежде чем Джек успел бросить беглый взгляд, откуда-то раздалось предупреждающее гудение, и вид из окна растворился в синеве гиперпространства.
— Это был “Эссеней”? — спросил Дрейкос. — Я не уверен.
— Так и есть, — мрачно сказал Джек. — Что, во имя космоса, задумал дядя Вирдж?
Дрейкос на мгновение замолчал. — Если это дядя Вирдж, — сказал он наконец.
— Нет, — твёрдо сказал Джек. Харпер и Чиггерс не могли вырваться на свободу.
— Будем надеяться, что нет, — сказал Дрейкос. А пока у нас есть работа.
Внезапно Джек осознал, что всё ещё стоит в дверном проёме помещения станции мониторинга. — Точно, — сказал он, пытаясь отогнать от себя образ Харпера или Чиггерса, разгуливающих на свободе по его кораблю. — Куда мы пойдём?
— Посмотри на два монитора в левом конце второго ряда, — сказал Дрейкос.
Джек так и сделал. Два дисплея, казалось, показывали разные ракурсы одной и той же комнаты. Кроме одной большой машины в центре, комната была в основном пуста, хотя он мог видеть места, где когда-то к полу было прикручено другое оборудование или кресла.
Он сосредоточился на машине. Она была примерно цилиндрической формы, около шести футов в длину, с закруглёнными концами и небольшим изгибом в центре. Поверхность была тёмно-коричневого цвета и покрыта крошечными чёрными пятнами. На одном конце были ручки и тусклые голубые огни в форме небольшого квадрата. Всё это было установлено на поворотном пьедестале. — Похоже на гигантскую польскую колбасу, — прокомментировал Джек. Что это?
Тон Дрейкоса, казалось, помрачнел. — Это “Смерть”. Джек тяжело сглотнул. Устройство выглядело так невинно. Даже комично для того, что принесло столько разрушений и страданий.
Он взглянул на другие мониторы. Теперь, когда он знал, что искать, и с поправкой на ракурс, казалось, что на борту есть ещё три единицы Оружия. — Понял, — сказал он, покидая помещение. Как мне туда попасть?
— Через дверь и налево, — сказал Дрейкос.
— Хорошо, — мрачно сказал Джек. Пойдём, организуем старое доброе жаркое…
Он успел миновать ещё один дверной проем, когда раздался резкий гул, похожий на тот, что он слышал перед тем, как “Foxwolf” ушёл в гиперпространство. — Медицинский модуль в зал “ECHO”, — раздался голос бруммгана через скрытые громкоговорители.
— Похоже, кто-то наконец обратил внимание на Уильямса, — сказал Джек.
— Здесь слева наверху есть дверь, — срочно сказал Дрейкос. Поторопись — нам нужно скрыться из виду.
— Спокойно, — успокоил его Джек. Впереди показались бруммги, которые, оставив скучное времяпрепровождение, направились на корму, посмотреть, что происходит. Люди, которые спешат, заставляют других задуматься, почему они спешат.
— Но ты идёшь не в том направлении, — возразил Дрейкос. Ты должен вернуться в зал “ECHO”.
— Почему? — возразил Джек. Я пилот истребителя, а не медик.
— Но…
— Поверь мне, — сказал Джек. Во-первых, на шее Уильямса ещё не должно быть синяков, так что они просто подумают, что он потерял сознание или что-то в этом роде. Не о чем волноваться. Во-вторых, не было никакого упоминания о том, что это был человек, которому нужна помощь. Учитывая количество Бруммганов на борту, Чиггерс, естественно, предположили бы, что это был один из них.
— Но даже если так, разве Чиггерс не захочет хотя бы узнать, в чём проблема?
— Только не Чиггерс, — сказал Джек. У меня такое чувство, что ему на всех наплевать.
Конечно, никто из Бруммганов даже не взглянул на Джека дважды, когда они неуклюже проходили мимо. Джек продолжал осторожно идти вперёд, они прислушивались, нет ли впереди кого-нибудь из собратьев Чиггерса.
Но, к своему удивлению, он никого не заметил. Было похоже, что Неверлин просто сдал “Foxwolf” Бруммганам и Валахгуа. — Это абсолютно бессмысленно, — прокомментировал Джек, когда Дрейкос направил его в другой коридор. Судя по тому, что говорила Элисон, Неверлин не доверял Патри Чукуку и контролировал каждый его шаг.
— Возможно, он полагается на Валахгуа, чтобы удержать Бруммганов в узде, — предположил Дрейкос. Конечно, они больше всех могут потерять, если что-то случится с кораблём или “Оружием Смерти”.
— Дельная мысль, — согласился Джек, пытаясь думать. Он знал, что ещё на Брум-а-дум Элисон пыталась посеять раздор между Неверлином, Фростом и Патри. Может быть, они с Дрейкосом смогут посеять немного недоверия между Валахгуа и Бруммганами.
— Оружейный отсек номер два находится за следующим поворотом налево, — предупредил Дрейкос. “Оружие Смерти” установлено во вспомогательном зале отсека управления.
— Есть идеи, сколько Валахгуа на борту?
— Их будет не менее девяти, — ответил Дрейкос. На борту этого корабля будет командовать Верховный Лорд, а также его Заместитель, который, вероятно, будет на “Advocatus Diaboli” вместе с Неверлином и Фростом.
— Насколько они хороши в рукопашном бою?
— Вполне, — ответил Дрейкос. Но К’да и Шонтин гораздо лучше. Только “Смерть” даёт Валахгуа преимущество.
— Однако… При шансах девять к одному, как отметил про себя Джек, Валахгуа не нужно демонстрировать что-то выдающееся, чтобы победить в прямой схватке — рук и лап. Они с Дрейкосом должны позаботиться о том, чтобы этого не произошло.
Он обогнул последний угол и оказался перед оранжевой дверью в пятнадцати футах от него, с флангов которой стояла пара вооруженных Бруммганов. — И это всё? — спросил Джек.
— Всё, — подтвердил Дрейкос. Тебе нужно будет подвести меня как можно ближе.
— Полегче, — предупредил Джек, направляясь к караульным. На его взгляд, Бруммганы не выглядели особенно бдительными. Уж точно не так, как должны выглядеть караульные, охраняющие самое совершенное Оружие.
На самом деле, если подумать, они выглядели скучающими и даже немного обиженными.
Неудивительно. Здесь, посреди корабля, населённого исключительно их друзьями и союзниками, караульная служба казалась им совершенно излишней.
Вскоре они убедятся в ошибочности этого на собственном опыте. А пока пара скучающих караульных открывала некоторые интригующие возможности. — Как ты назвал главу Валахгуа? — спросил он у Дрейкоса.
— Верховный Лорд, — ответил Дрейкос. У тебя есть план?
— Думаю, сначала мы попробуем тонкий подход, — ответил Джек, оглядываясь по сторонам. Кроме двух караульных, вокруг, похоже, никого не было. Если понадобится, мы всегда сможем дать им пинка под зад.
— Что ты хочешь? — потребовал один из караульных.
— Как вы думаете, чего я хочу? — Джек ответил на вопрос вопросом. — Последняя диагностика большой пушки оказалась не очень удачной, и Владыка хочет, чтобы я провёл быструю проверку.
Бруммги посмотрели друг на друга, и Джек затаил дыхание. Если они решат вызвать Валахгуа, чтобы проверить приказ, то… Дрейкос все-таки собирался немного размяться. — Дорогу, дорогу, — прорычал Джек, махнув рукой в сторону двери позади них. — У меня не целый день.
— Никому не разрешается находиться внутри с оружием, — прорычал один из Бруммганов.
— В одиночку — никому не разрешается входить с оружием, — возразил Джек. Фокус с бруммганами заключался в том, чтобы быть на шаг впереди их мыслительных процессов. — Почитай как-нибудь положенные уставы, а? Так что открывайте, и мы войдём все вместе.
Иномиряне обменялись секундным неуверенным взглядом. — Все вместе? — спросил один из них.
— Я не должен быть там один, помните? — напомнил Джек, добавив в голос немного напряженного терпения. — Кроме того, мне понадобится пара дополнительных рук.
— Но в приказе также говорится, что мы не можем оставить дверь без охраны.
— Тогда ты подожди здесь, а твой приятель может войти со мной, и все будут довольны, — сказал Джек.
Бруммга сдвинулся. — Нет, — твёрдо заявил он. — Он останется. А я пойду. Он сделал жест, и его спутник отошёл к пульту управления дверью. — Но я буду внимательно следить за тобой, — предостерёг он.
— Я не против, — сказал Джек. — Может, мы уже перейдём к делу?
Бруммга снова сделал жест. Его собеседник нажал на кнопку, и дверь открылась. Расправив плечи, Джек шагнул между иномирянами в дверной проём.
И оказался лицом к лицу со “Смертью”.
Наблюдая его на мониторе, Джек мог оценить как его комичный внешний вид, так и его смертоносные аспекты. Но не более. Здесь, стоя в его присутствии, он не видел в нём ничего забавного. Устройство обладало ореолом гнева, ненависти, гордыни и превосходства.
Каждый инструмент и оружие, говорил дядя Вирджил, можно использовать как во благо, так и во зло. Они могут помочь Джеку в его работе, или создать помеху на его пути.
Но со “Смертью” всё было иначе. Не было ни одной полезной задачи, которую можно было бы решить, ни одной роли защиты или созидания, которую могла бы обеспечить эта техника. Всё, что она могла делать, — это убивать, не сдерживаясь и не щадя никого.
Это было чистое зло.
Джек почувствовал, как по спине пробежала холодная дрожь. Он знал, что дядя Вирджил немедленно стал бы искать способы, которыми “Смерть” могла бы быть ему полезна — в качестве приза для выкупа или как товар для продажи тому, кто больше заплатит. Сам Джек год или два назад, вероятно, не одобрил бы этого, но и серьёзных возражений, скорее всего, не высказал бы.
Но прошло время, и Джек Морган изменился. Этот Джек Морган мог осознать необходимость уничтожения этого устройства. И он был готов и хотел это сделать.
Шесть месяцев жизни с поэтом-войном К’да превратили Джека в человека, которым он никогда не думал, что может стать.
Он собирался сделать то, что было правильно. Не потому, что он хотел что-то от этого получить, а просто потому, что это было правильно.
И, несмотря на опасность, окружавшую его, он чувствовал себя хорошо. Очень хорошо.
— Джек?
Сделав над собой усилие, Джек отбросил внезапно нахлынувшие чувства. Самоанализ и тёплые чувства могут подождать до поры до времени. Сейчас у него была работа.
Он посмотрел на “Смерть” и быстро произвёл мысленный расчёт. Если предположить, что устройство не перемещали с момента его визита в зал мониторинга, то одна из двух камер в помещении должна была находиться прямо над дверью, а другая — в дальнем левом углу. Простая, понятная схема, и она достаточно хорошо охватывала помещение.
К несчастью для Фроста, люди, которые их устанавливали, совершили классическую ошибку, закрепив обе камеры в стороне от прохода, под потолком. Пока Джек держал голову опущенной, он мог рассчитывать на то, что его лицо останется вне их обзора.
Он шагнул внутрь и посмотрел на свой пояс, доставая свой мультитул. — За эти годы вы достаточно близко ознакомились с оборудованием Валахгуа, чтобы знать, какие крепёжные элементы они используют? — спросил он у Дрейкоса.
— Ознакомились, — сказал Дрейкос. Они похожи на человеческие винты, но с треугольным углублением.
Джек поморщился. В его мультитуле были отвёртки как с крестообразным, так и с квадратным наконечником. Но треугольный наконечник был чем-то новым. — Полагаю, уже слишком поздно говорить им, что мне нужно сходить за набором инструментов?
— Определённо, — сказал Дрейкос. Но я думаю, что одна губка твоих игольчатых плоскогубцев подойдёт.
— Надеюсь, ты прав. Джек подошёл к “Смерти” и склонился над синей световой панелью, как будто изучая её. — Схема управления?
— Под крышкой на нижней стороне, прямо под световым индикатором состояния.
Джек закончил осмотр и присел рядом с Оружием, используя его массивный корпус, чтобы закрыть обзор соответствующей камере на своё лицо. Он обнаружил крышку доступа именно там, где и говорил Дрейкос: по четырём углам её удерживали странные винты с треугольным углублением. Мысленно скрестив пальцы, он разомкнул плоскогубцы и примкнул кончик одной губки к ближайшему винту.
Контакт был не идеальным, но достаточно плотным. — Будь осторожен — резьба левосторонняя, — предупредил Дрейкос. Совсем не как у людей.
— Спасибо. Джек повернул в нужном направлении, и винт начал ослабевать.
— У тебя нет подходящих инструментов, — сказал Бруммга, скорее смущённо, чем подозрительно. — Почему у тебя нет подходящих инструментов?
— Ты, наверное, шутишь, — фыркнул Джек. — Эти инструменты Валахгуа — для слабаков. Он снял панель и отложил её в сторону, затем включил фонарик и направил его в отверстие.
Внутри был лабиринт проводов, четыре прямоугольные печатные платы с аккуратными рядами мелких компонентов и несколько больших, размером с большой палец, модулей, подключенных отдельно к системе. За годы работы Джек имел дело со множеством электронных конструкций, но эта была совершенно не похожа на всё, что он когда-либо видел.
Но в каждой электронной конструкции были определённые константы, обусловленные законами физики. Цепи управления, которые всегда работали при низком напряжении, соединялись между собой тонкими проводами. Источники питания, которые работали при гораздо более высоком напряжении, требовали более толстых проводов и более массивной изоляции.
И если высоковольтный ток из цепей питания попадал в цепи управления, проблемы были гарантированы.
Протянув руку к верхней части Оружия. Джек коснулся одной из рукояток. — Держи вот здесь, — сказал он бруммгану. — Держи ровно. И не задевай никаких элементов управления.
Бруммга выполнил указание. Вытащив одно из специальных лезвий своего мультитула, Джек прикоснулся им к одному из толстых проводов. Индикатор остался тёмным, подтверждая, что в данный момент по нему не течёт ток. Он проверил два других провода, затем заменил датчик и достал тонкий нож.
Операция заняла меньше минуты. — Так, кажется, получилось, — объявил он, прикручивая крышку на место. — Но не отпускай, пока я тебе не скажу.
Он закончил с крышкой и встал, энергично потирая лоб, чтобы снова закрыть вид на своё лицо. — Спасибо, — сказал он бруммгану, повернулся и пошёл обратно к двери, склонив голову, словно проверяя свой мультитул, когда убирал его обратно в карман. — Можешь вернуться к своей увлекательной караульной службе.
Джек вышел из помещения и направился обратно по коридору. — Всё прошло хорошо, подумал он, обращаясь к Дрейкосу, его кожа зудела, как всегда, когда он стоял спиной к людям, которых только что обманул. — Что теперь?
— Теперь мы прячемся, — сказал Дрейкос. Иди во вторую дверь справа.
— Направо. Джек пожевал нижнюю губу. — С другой стороны, что за спешка? Они и так скоро придут за нами. Мне кажется, мы должны выжать всё возможное из этого времени их блаженного неведения.
— В противном случае мы рискуем быть застигнутыми вне укрытия, когда будет объявлена тревога, — предупредил Дрейкос.
— Но попробовать всё равно стоит, — сказал Джек. Где ближайшее Оружие?
— Впереди есть ряд помещений, а за ними — оружейный отсек номер один, — сказал Дрейкос. Судя по изображению с камеры, я полагаю, что оно установлено в центральном — диспетчерском отсеке, а не во вспомогательном. Эта помещение примыкает к корпусу, и нам придётся использовать другую дверь, чтобы добраться до него.
— Тогда давай сделаем это, — решил Джек. Просто покажи мне, куда идти.
— Хорошо, — сказал Дрейкос. Следующий поворот налево.