Проснувшись, Тео, как всегда, почувствовал горячее желание заняться любовью. Он никогда не понимал людей, которые по утрам не хотели секса. После ночи, проведенной в тесных объятиях с другим человеком, когда ощущаешь его всей кожей, вдыхаешь его запах, чувствуешь тепло его тела, какое еще желание может возникнуть у нормального человека? Вполне логично, что тебе хочется поскорее приласкать этого человека, а затем заняться любовью. Одной из основных причин того, почему Саша стала пятой миссис Баган - конечно, здесь нельзя сбрасывать со счетов и ее светлые волосы, большие голубые глаза, красивую грудь и потрясающие ноги, - была ее постоянная готовность отвечать на его ласки по утрам.
- О Тео! - говорила она обычно, смеясь, целуя его и лаская. - О Тео, ты неотразим!
Что может быть лучше, чем начинать день с секса? После секса он вставал бодрым, ощущал прилив новых сил - чего никогда не случалось, когда он спал один, - долго стоял под душем, громко напевая какую-нибудь мелодию, хотя и был начисто лишен слуха, затем занимался гимнастикой, к которой относился почти благоговейно. Затем снова душ, несколько стаканов апельсинового сока, несколько чашек кофе - Тео любил кофе с молоком, по-французски плотный завтрак: яйца всмятку, каша, бисквиты. Насытившись, Тео нес свои сто килограммов в гардеробную, тщательно одевался и был готов встретить новый день.
Сегодня обычный распорядок был нарушен. Гостиница «Ройял» в Вудстоке была одной из лучших, но здесь не было гимнастического зала и бассейна, а значит, он не сможет размяться. Господи, разве он не говорил Джеми, чтобы тот все проверил? Теперь он растолстеет, и это при его-то весе. А завтрак? Вчера вечером он изучил меню: маленький стаканчик сока, бекон, яйца, сосиски, грибы и черный пудинг. Господи, он уже сто лет не ел этого черного пудинга! Ну что же, придется съесть этот европейский завтрак, тогда он сможет продержаться до свадебного обеда.
Джеми пригласил их с Сашей после того, как все разойдутся, остаться на ужин, и они смогут посидеть одни, своей семьей, но мысль провести вечер в кругу семьи Джеми была для Тео невыносима. Под разными предлогами он пытался отказаться от этого приглашения, но ничего не вышло. Джеми и так обиделся, что он остановился в гостинице, а не в его доме.
Тео приказал себе выбросить из головы неприятные мысли и решил принять душ. Ох, уж этот английский душ: слабый, текущий тонкой струйкой. Вчера он еле промыл голову.
Господи, где же Саша?
Сейчас только шесть утра. Обычно в это время она еще спит. Саша любит поспать допоздна. Охотно удовлетворив его желания, она сразу засыпала, в то время как он делал гимнастику, принимал душ, пил сок, завтракал и успевал позвонить в дюжину разных мест.
- Саша! - позвал он, глядя в сторону ванной. - Саша, где ты?
Никакого ответа. Тео почувствовал, что его охватывает раздражение. От нее всего-то и требуется быть всегда с ним рядом. Он считает, что предназначение женщины - служить мужчине.
Когда они впервые встретились, Саша служила в какой-то компании в отделе по связям с общественностью и очень гордилась своей работой. Она тогда сказала ему, что не хочет ее бросать, так как чувствует, что делает что-то важное и что она нужна людям. Такое отношение к работе тронуло Тео, и ему доставляло удовольствие расспрашивать Сашу об успехах ее компании, особенно в присутствии их друзей.
- Как сегодня прошел Совет директоров, Саша? - обычно спрашивал он. Или: - Расскажи нам о том деле, которое вы затеваете с банком…
И она, вспыхнув, отвечала:
- О, Тео, ты же знаешь, что я не могу, и потом, вам это будет неинтересно.
- Нет, нет, если это так важно для тебя, то и нам интересно, - отвечал он. - Расскажи нам все до мельчайших подробностей.
И Тео слушал очень внимательно, как она рассказывала о новых кредитах или о новом контракте, ободряюще улыбался ей и, когда она заканчивала рассказ, спрашивал мнение других, и все горячо обсуждали ее дела, давали советы, а она смущенно выслушивала их и смотрела на него с явным обожанием.
Однако когда они поженились, он потребовал, чтобы она ушла из компании, объявив, что отныне только он будет ее единственным партнером, ее работой и заботой.
Да, конечно, сказала Саша. Она все понимает и вполне с ним согласна, что заботиться о нем для нее сплошное удовольствие, и это даже забавно и интересно. И она принялась заботиться о нем и делала это с таким энтузиазмом, что все девять месяцев со дня их свадьбы он чувствовал себя по-настоящему счастливым. Хотя, впрочем, не совсем, но в этом не было ее вины.
Саше исполнился тридцать один год, тогда как ему уже было пятьдесят девять, и она была жизнерадостной, веселой, приветливой к его друзьям и компаньонам. Она была на удивление хорошей хозяйкой и даже обладала несомненным кулинарным талантом, хотя этот дар использовала очень редко. И если она была не очень умна - на что он ей указывал, когда она начинала лезть в его дела, - то достаточно образованна, чтобы поддержать в компании любой разговор.
И еще она хорошо умела тратить деньги.
Как- то Тео сказал ей, что она должна соответствовать образу жены крупного бизнесмена мирового уровня, и она очень серьезно отнеслась к его словам, став постоянной покупательницей таких дорогих магазинов, как «Шанель», «Валентине», «Ральф Лорен», «Джаспар Конран», «Жан-Поль Готье».
Тео открыл для нее мир драгоценностей, и у нее их сейчас была целая коллекция, хранящаяся в сейфах различных банков. Сама она любила покупать драгоценности у «Кобра энд Беллами» и у «Батлер энд Уилсон».
Пятеро детей Тео, кроме Манго, ненавидели Сашу, видя в ней бессовестную охотницу за его деньгами, и ему даже пришлось отказать от дома двум своим старшим дочерям от третьей жены до тех пор, пока они не подружатся с Сашей. Его сын от первой жены, Майкл, относился к Саше с достаточной долей уважения, так как знал, что его бизнес и будущее зависят от отца. Но по-настоящему счастливым делал Тео Манго, его сын от второй жены - самой большой его любви, которая умерла от рака после пяти лет их счастливого брака. Манго не уставал восхищаться Сашей, говорил, что она великолепна и он рад, что в семье появился человек одного с ним возраста и что она заслуживает всяческих похвал за то, что ей удалось увлечь такого человека, как его отец, и сделать его счастливым. Тео отлично понимал, что Манго преследует здесь и свои цели: появился человек, который может отвлечь внимание отца от его собственных прегрешений.
Его четвертая жена, которая недолюбливала Манго, но тем не менее принимала в его воспитании горячее участие, обратила внимание Тео, что его сын просаживает значительные суммы за карточным столом, и потребовала, чтобы отец уменьшил сумму денег на его содержание, не позволял бесконтрольно распоряжаться многочисленными домами Тео и направил энергию сына в другое русло, устроив на хорошо оплачиваемую работу.
Конечно, она была права, его четвертая жена по имени Джейн: поведение Манго оставляло желать лучшего, но Тео хорошо помнил себя в его возрасте. Ему тоже требовалось средство будоражить кровь, и он тоже увлекался покером, пока не умер его отец, и ему в возрасте тридцати пяти лет достался его бизнес.
- Бизнес подобен покеру, - любил повторять он. - В нем мало что обусловлено удачей или раскладом. Все зависит от тебя самого, от твоего умения владеть ситуацией. При умелом подходе даже скверные обстоятельства могут сыграть тебе на руку. Надо уметь ждать и наблюдать.
Этот его афоризм «ждать и наблюдать» подхватили журналисты финансовых журналов, которые оспаривали его, утверждая, что нельзя, только выжидая, заработать два миллиона фунтов стерлингов и владеть целым рядом компаний в пищевой, нефтяной и деревообрабатывающей промышленности. В ответ на их колкие замечания Тео только улыбался и приглашал их сыграть с ним в покер, чтобы доказать правоту своих слов.
Он постоянно жил в трех местах: в чудесном доме, расположенном в фешенебельном районе Лондона, в большой квартире в центре сказочного Парижа и на Гавайях, где у него был настоящий замок.
Он владел небольшим островом неподалеку от Мастики и другим, совсем маленьким, у западного побережья Шотландии; у него был замок в Каунтри-Корк, квартира в Нью-Йорке, но он не считал их своим домом и жил там от случая к случаю.
Больше всего на свете Тео любил Париж - город, где он вырос, где провел свои лучшие годы и где у него было много друзей.
- Париж - город любви, - часто повторял он. - Только там люди умеют наслаждаться жизнью.
Тео вылез из постели, накинул на себя халат и подошел к окну, выходящему в гостиничный двор, за которым виднелся чудесный парк исторического места Бленгейм. День обещал быть безоблачным, и это было хорошо. Возможно, немного жарко, но в лучах солнца невеста будет выглядеть великолепно, а все они смогут расположиться в саду и там пить шампанское, которое, как он знал, будет первосортным, так как сам подарил его Джеми как отцу невесты. Самой Крессиде он подарил роскошную кровать французской работы конца восемнадцатого века. Эта кровать с пологом на четырех столбиках была украшена искусной резьбой и являла собой настоящий шедевр мебельного мастерства.
- Я не хочу пить бурду, - заявил он Джеймсу, когда позвонил ему и сообщил, что высылает двадцать ящиков «Клико». - Я по себе знаю, во что обходится свадьба, а ты не так уж богат.
- Спасибо, но я достаточно богат, - ответил Джеймс с некоторым раздражением, на это Тео ответил, что никогда нельзя быть достаточно богатым и что неужели он не вправе помочь своему старому другу достойно выдать замуж дочь?
Он продолжал смотреть в окно, злясь, что Саши нет дома, и только сейчас заметил, что исчез его автомобиль. Исчез его серебристый «бентли-континентал» - машина престижная и чрезвычайно дорогая. Обычно он ставил ее на зиму в гараж своего лондонского дома и каждую весну отправлялся на ней на юг Франции. Он приехал на «бентли», чтобы Крессида могла воспользоваться машиной в день свадьбы, и его шофер, просидевший всю дорогу на заднем сиденье, должен был в половине второго отвести сначала Мэгги и свиту невесты, а потом Крессиду к маленькой церкви, где состоится венчание.
Вчера, перед отходом ко сну, Тео выглядывал в окно, чтобы полюбоваться на «бентли», и машина стояла на месте. И вот теперь ее нет.
Он позвонил администратору гостиницы и поинтересовался, где его шофер.
- Он в своей комнате, мистер Баган. Позвать его?
- Да, пожалуйста. Попросите его поскорее подняться ко мне и пришлите мне чаю.
- Непременно, мистер Баган.
- Скажите, вы видели мою жену?
- Да, мистер Баган. Она ушла с полчаса назад. Сказала, что хочет немного погулять.
Погулять? Обычно Сашины прогулки состояли из походов по магазинам. Что, черт возьми, происходит?
В дверь постучали. Пришел Брайен, его шофер. Он был в униформе и выглядел слегка встревоженным.
- Слушаю вас, мистер Баган!
- Брайен, где, черт возьми, моя машина?
- Ваша машина, мистер Баган?
- Да, Брайен. Ты знаешь, что такое машина? Это средство передвижения с мотором, четырьмя колесами и прочими вещами. У меня их несколько, но самая любимая стояла здесь еще вчера вечером. У тебя есть какие-нибудь предположения на этот счет?
- Есть одно, мистер Баган.
- Это лучше, чем ничего. Давай выкладывай.
- Я думаю, что ее забрал мистер Манго.
- Манго? Манго мог забрать «бентли»? Хочу надеяться, что нет. Ты понимаешь, что ты говоришь?
- Мне очень жаль, мистер Баган, но боюсь, что все было именно так.
- Но скажи мне, ради Бога, почему ты позволил ему взять машину? Когда он ее взял и зачем?
- Он взял ее вчера ночью, мистер Баган. Было очень поздно.
- Брайен, но почему ты позволил ему это? Ты же знаешь, что этой машине нет цены, а Манго будет вести ее, словно это его дешевый «мазерати». Зачем ему потребовалась машина поздно ночью? Он при мне выпил бутылку шампанского, и одному Богу известно, сколько он выпил за обедом. Видит Бог, что, если он разобьет машину, я сам сяду в то, что от нее осталось, и перееду сначала его, а потом тебя.
- Да, мистер Баган, - ответил Брайен с таким энтузиазмом, точно намеченный план действий его вполне устраивал.
- О'кей. Теперь давай все по порядку. Почему ты дал ему ключ от машины?
- Я не давал. Вернее, сначала не давал. Как вы правильно заметили, он сильно выпил. Он сказал мне, что хочет немного проветриться, и попросил ключ, но я сказал, что не могу его дать, и тогда он предложил мне выиграть его в покер.
- Час от часу не легче. Так, значит, ты играешь в покер на мою машину? Брайен, я тебя немедленно увольняю.
- Мистер Баган, я не играл на вашу машину. Я сразу отказал ему, и в конце концов он со мной согласился. Он просто попросил меня, как человека, немного поиграть с ним. Он сказал, что не сможет заснуть, и я согласился. Он пошел за картами и вскоре вернулся с новой колодой и бутылкой виски. С ним был мистер Хедлай Дрейтон.
- Руфус? Так он тоже замешан в этом деле?
- Да, мистер Баган. Мы начали играть и проиграли около двух часов. Затем зазвонил телефон. Звонили из бюро обслуживания и интересовались, где мистер Манго. Я ответил, что он здесь. Он взял трубку и стал слушать. Лицо его побелело. Он выглядел очень расстроенным. Он попросил меня извинить их с мистером Хедлай Дрейтоном, и они вышли за дверь. Потом они вернулись, и он сказал: «Послушай, Брайен, мне нужно срочно уехать. Клянусь тебе, что дело очень серьезное. Позволь мне взять машину». Вы же знаете, что он оставил свою в Лондоне и приехал сюда на машине мистера Хедлай Дрейтона. Я отказал ему и посоветовал взять такси. Он ответил, что не сможет найти такси в половине третьего ночи. В сельской местности в это время такси не работают. Он был ужасно расстроен - и он, и его приятель.
- Надеюсь, они не плакали?
- У мистера Хедлай Дрейтона на глазах были слезы.
- Господи! - воскликнул Тео, начиная забывать о машине. - А они не сказали тебе, что же все-таки произошло?
- Нет. Они сказали, что не могут, но им во что бы то ни стало надо было поехать к кому-то, чья жизнь висела на волоске. Я предложил им вызвать «скорую», но они ответили, что не хотят вмешивать в это дело посторонних. Мистер Манго сказал мне: «Клянусь тебе, Брайен, клянусь могилой своей матери, что говорю правду». Не мог же он мне соврать, мистер Баган.
- Нет, нет, - поспешил заверить его Тео, - такими вещами просто так не клянутся. Ну, хорошо, а они сказали, куда едут? Ну хоть намекнули? Или, может быть, они сказали, когда вернутся?
- Они сказали, что, что бы ни случилось, вернут машину к утру, мистер Баган. Я поверил им и позволил взять автомобиль. Мне очень жаль, сэр, но я решил, что им надо помочь.
- Надеюсь, что все обойдется. Ради твоего же блага будем надеяться, что не случится ничего страшного. Кстати, ты не встречал миссис Баган сегодня утром?
- Да, сэр. Я видел ее час назад. Она выходила из гостиницы. На ней были туфли на низком каблуке, и, похоже, она шла на прогулку.
- Похоже, что все посходили с ума, - сказал Тео. - Дай мне знать, когда кто-нибудь вернется, Брайен.
- Да, мистер Баган.
Тео собрался было принять душ, когда зазвонил телефон.
- Брайен? Что…
- Нет, Тео, это не Брайен. Это я, Джеймс. Как ты там?
- Неплохо, если учесть то, что со мной случилось. Моя машина, сын и жена исчезли, а так все в порядке. Они не у тебя?
- Нет, насколько мне известно, - ответил Джеймс.
Его голос звучал странно. Чувствовалось, что он очень нервничает. Что могло случиться? Вчера Джеймс был совершенно спокоен.
- А как твои дела, Джеми? Все хорошо?
- Не совсем так, - ответил Джеймс. На другом конце провода помолчали.
- Тео, мне надо срочно с тобой поговорить. Могу я заехать к тебе?
Тео уже не раз слышал такой сдавленный голос своего друга, выдававший его волнение.
- Конечно, - бодро заявил он, пытаясь тем самым успокоить Джеймса.
- Я буду у тебя через десять минут.
- Прекрасно. Ставлю чайник. Первый этаж, номер 2. Поднимайся сразу ко мне.
Слова относительно чайника были их старой шуткой. Тео заказал в номер чай и кофе и принялся ждать своего друга, вспоминая о событиях тридцатилетней давности. С тех пор прошла целая жизнь.
…Джеймс выглядел ужасно. Бледный, с несчастным лицом, он производил впечатление тяжелобольного. Сейчас он казался старше своих двадцати девяти лет.
- Я совершил нечто ужасное, - сказал он.
- Что ты хочешь этим сказать? Если это так тебя расстроило, зачем ты это сделал?
- Я был вынужден. У меня не было выбора.
- Так что же ты сделал?
- Порвал с Сюзи.
- Тогда я возьму ее себе, - весело ответил Тео.
- Тео, перестань. Это не смешно, да и мне сейчас не до шуток.
- Прости. Я вижу, что ты очень расстроен. Расскажи мне все.
- Все очень просто: я был вынужден порвать с ней.
- Но почему? Мне казалось, что вам хорошо вместе. Ведь вы уже давно встречаетесь.
- Боже всемогущий, не заставляй меня страдать еще больше, Тео.
- Ну хорошо. Так зачем тебе понадобилось порывать связь с Сюзи, если вы были так счастливы вместе?
- Потому что я собираюсь жениться.
- Господи, Джеми, на ком?
- На Мэгги Николсон.
- О, Джеми, нет. - Тео был потрясен до глубины души. - Пожалуйста, не делай этого. Я говорю вполне серьезно. Ты не можешь жениться на ней.
- Могу, Тео, и собираюсь это сделать, - ответил Джеймс, понемногу успокаиваясь.
- Но почему?
- Потому… потому что я так хочу. Потому что я люблю ее.
- Дурак!
- Тео, не оскорбляй меня. Мэгги очень хорошая девушка, и я буду с ней счастлив.
- Да ты с ней и недели не провел вместе, ведь ты только что выскочил из постели Сюзи!
- Не будь циником, - устало возразил Джеми.
- А кем я должен быть, если узнаю такие циничные новости? Скажи мне, ради Бога, что ты замышляешь?
- Я ничего не замышляю. Я просто хочу жениться. Тео, дай мне чего-нибудь выпить. Чего-нибудь покрепче и побольше. После этого я пойду к Сюзи.
- Я не пущу тебя. Джеми, это просто самоубийство! Неужели ты не понимаешь, что губишь свою душу?
- Да, - внезапно согласился Джеймс. - Я знаю, что я дерьмо, Тео.
И он сидел, поглощая виски стакан за стаканом, и его язык все больше заплетался, а Тео внимательно слушал друга, стараясь понять его бессвязную речь, пил сам и думал, чем он может помочь Джеймсу.
В конце концов, Тео пришлось согласиться с ним. Джеймс был настроен решительно. Он уже сделал предложение Мэгги Николсон, и она приняла его. Пухленькая, добродушная, немного глуповатая маленькая Мэгги, которую Джеймс знал уже два года, так как ее отец был главным консультантом-гинекологом в Сент-Эдмундз-Хоспитал, где Джеймс работал ординатором, флиртовала с ним, иногда ходила с ним на танцы и, как признался Джеймс, переспала с ним.
- Не смотри на меня так, Тео. Она порядочная девушка и очень приятная. Не могу же я…
- Только не говори мне, что она сексуальная. Я этому не поверю.
- Да, она сексуальная, но только ее чувственность еще не разбужена. Я… я очень счастлив.
- И ты сделал ей предложение? Я тебя правильно понял? Сделал предложение по собственному желанию?
- Да, - ответил Джеймс, - именно так.
Джеймс принялся подробно рассказывать, как счастливы были Николсоны, что состоялась помолвка, где шампанское лилось рекой, и сообщение о ней появится на днях в «Тайме» и «Телеграф», что Мэгги чудесная девушка и из нее выйдет хорошая жена, что он бесконечно счастливей Тео должен быть счастлив вместе с ним.
- А что ты получишь взамен? - спросил Тео, когда Джеймс прервал свой пламенный монолог. - Кроме чудесной жены, конечно?
- Не понимаю, о чем ты говоришь, - сказал Джеймс.
- Ты все отлично понимаешь. Старина Николсон купил тебя, не так ли? Посмотри на меня, Форрест, и скажи, что я не прав. Что, не можешь? Так что он предложил тебе?
Уставившись в пол, Джеми долго молчал. Внезапно он вскочил и бросился в ванную. Тео слышал, как его вырвало. Он последовал за ним, сел на край ванны, подавал ему салфетки, полотенце, воду.
- Ты просто глупый ублюдок, - говорил он. - Если ты счастлив, то я рад за тебя. Но боюсь, что ты будешь несчастлив. Идем в комнату.
- Я буду счастлив, - ответил Джеми.
- Нет, Джеми, не будешь.
- Я постараюсь, и хватит об этом.
- Так что он дает тебе взамен?
Джеми прошел в гостиную и тяжело опустился на софу. Он старался не смотреть на Тео.
- Свою полную поддержку, - ответил он наконец. - Я стану главным ординатором в Сент-Кристоферз-Кембридж3. Это для меня много значит. У меня появится перспектива. В медицине, как и в политике, своя конкуренция. Когда через три года он уйдет на пенсию, то устроит меня младшим консультантом в «Тедди»4. Честно, Тео, я слушал его, и он казался мне Христом, спустившимся на землю. Трудно было не поддаться искушению. Моя жизнь полностью изменится: успех, деньги, положение в обществе. Ты это понимаешь, Тео? И все, что я должен сделать взамен, - жениться на хорошенькой девушке, которую я ужасно люблю. К тому же она станет хорошей женой врача, чего не смогла бы сделать Сюзи.
- Смогла бы, и ты это отлично знаешь. Она бы с удовольствием развлекала твоих пациентов.
- Сомневаюсь. Она слишком легкомысленна да к тому же чрезвычайно экстравагантна. Ей нужен богатый муж, а я таким не являюсь и никогда не буду. Нет, Тео, нам с ней не ужиться. Она на меня слишком давит. На днях мы с ней ужасно разругались.
- Хороший предлог для тебя, чтобы жениться на Мэгги.
- Не заводи меня, Тео. Мне действительно невыносима мысль жениться на Сюзи. Однажды, когда я сидел за обедом у Симпсонов и накачивал себя кларетом, я вдруг понял, что не хочу жениться на ней. Я ничего не могу с собой поделать. С Мэгги меня ожидает блестящее будущее.
- И ты искренне хочешь этого брака?
- Да, - ответил Джеми. - Ты не представляешь, что сейчас творится в медицине. Такая же коррупция, как и везде. Я выполняю работу мальчика на побегушках. Все только делают вид, что считаются со мной. Сколько я могу ходить в ординаторах? Я хочу быть консультантом, зарабатывать деньги и сделать себе имя до того, как состарюсь. А для этого мне нужна протекция.
- Я все еще не могу поверить в то, что ты мне рассказал, - мрачно заметил Тео. - Это отвратительно. Неужели кто-то может вот так продать свою дочь? Может, они вынуждены это сделать? Она случайно не влипла?
- Конечно, нет, и ее никто не заставляет выходить за меня замуж. Просто мы любим друг друга, а ее отец хочет, чтобы у него был такой зять, как я. Черт возьми, Тео, сейчас многие женятся по расчету. Возьми французов. У них это принято. Спроси Жанин.
- Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, Джеми. А вот насчет Мэгги я не уверен. Бедняжка.
- Мэгги очень счастлива, - с гордостью заявил Джеймс.
- Возможно, в данный момент она и счастлива, но что будет потом? Хочу надеяться, что она никогда не узнает про Сюзи.
- Не узнает, потому что и узнавать будет нечего, - ответил Джеймс. - Я покончу с ней раз и навсегда.
- Неужели? - усомнился Тео.
За три недели до свадьбы он обедал с Мэгги. К ним должен был присоединиться Джеймс, но он застрял в больнице. Тео постепенно пьянел, слушая бесконечный рассказ Мэгги о том, какой хороший Джеймс, и как она счастлива, и какая чудесная жизнь их ждет впереди.
«Она не представляет, что ее ожидает, - думал Тео, слушая Мэгги. - Похоже, что она действительно хорошая девушка, только очень наивная. И кажется, она и впрямь влюблена. Джеймс прав в одном: она будет ему хорошей женой. Ей двадцать четыре года, она хорошо воспитана, умеет себя вести, знакома с нужными людьми. Она прослушала курс по истории искусства, работает в частной картинной галерее на Бонд-стрит».
Мэгги вместе с другими четырьмя девушками снимала квартиру в Кенсингтоне, фешенебельном районе Лондона, и в те далекие времена с увлечением занималась меблировкой и оформлением коттеджа в Фулеме, где им с Джеймсом предстояло жить после свадьбы. Этот коттедж был свадебным подарком ее отца.
- Я все еще не могу поверить в свое счастье, Тео, - говорила она, поедая мороженое. - Все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Конечно, я знала, что нравлюсь Джеми, и мы хорошо проводили с ним время, но я никогда не предполагала, что он сделает мне предложение. Мне всегда казалось, что у него есть другая, но, оказывается, он был просто очень занят. Вы знаете, он работает в больнице до изнеможения.
- Я знаю, - ответил Тео, не поднимая глаз от тарелки.
- Тео, мне хочется спросить вас кое о чем. «Господи, - подумал Тео, - неужели она о чем-то догадывается. Что я должен буду ей сказать?»
- Да, Мэгги, я слушаю.
- Тео, посмотрите на меня.
Он неохотно заглянул в ее большие голубые глаза, полные беспокойства.
- Надеюсь, ничего серьезного, - сказал он, стараясь казаться веселым.
- Для меня это очень серьезно.
- Спрашивайте.
Он налил себе еще вина. Мэгги пила только воду.
- Вы знаете Джеми лучше, чем кто бы то ни было, поэтому я хочу, чтобы вы мне все сказали.
- Что сказал, Мэгги?
- Это касается моего отца. Господи, час от часу не легче.
- Что касается вашего отца, Мэгги?
- Мне очень неловко вас спрашивать…
- Мэгги, меня ничем не смутишь.
- Есть вещи, о которых не принято говорить.
- Мэгги, тогда, наверное, я не тот человек, который вам нужен.
- Нет, Тео, именно тот.
Она наклонилась к нему через стол. Ее лицо вспыхнуло, глаза заблестели, светлые кудряшки рассыпались по плечам. В вырезе платья он видел ее полную, белую грудь. Он даже ощущал запах ее тела, чувствовал его тепло и впервые начал понимать, почему Джеймс захотел жениться на Мэгги. Она по-своему была очень привлекательной и даже сексапильной. Он ободряюще улыбнулся ей.
- Слушаю вас.
- Видите ли, мой отец очень властолюбив. Он любит, чтобы у него все было под контролем.
Она обо всем догадалась. Она все знает. Оказывается, она не так глупа. Она ведет себя очень мужественно. Тео отложил ложку и взял руки Мэгги в свои.
- Мэгги, не могу выразить, как я…
- Позвольте мне закончить, Тео, пожалуйста. Мне очень трудно начинать этот разговор. Дело в том, что родители Джеми сильно нуждаются. Они прекрасные люди, но у них совсем нет денег. Я думаю, вы знаете об этом. А у моего отца денег много, и сейчас он тратит их на нас: устраивает свадьбу, оплачивает наше свадебное путешествие, купил нам дом. Он ведет себя очень бестактно, и я боюсь, что это обидит Джеми, хотя он избегает разговоров на эту тему.
«Еще бы ему не избегать», - подумал Тео.
- Мне не хочется, чтобы он чувствовал себя ущербным, - продолжала Мэгги, - и я не хочу обидеть его родителей. Вопрос очень деликатный. Что вы об этом думаете, Тео?
Тео чувствовал себя как утопленник, которого только что вытащили из воды и дали глотнуть свежего воздуха. Он с облегчением распрямился и снова взял стакан с вином.
- Мне кажется, что не стоит так волноваться за Джеми, - сказал он, улыбаясь. - Не такой уж он и обидчивый, как вы это себе вообразили. Старина Джеми вполне может постоять за себя. Я думаю, что он не обращает на все это внимания.
- О, Тео, спасибо, - сказала Мэгги. - Вы сняли тяжесть с моего сердца. Какой же вы хороший друг!
Тео подвез Мэгги домой и всю дорогу задавался вопросом, правильно ли он сделал, не сказав ей правды? По отношению к ней он поступил не по-дружески…
Размышляя о Джеймсе и его судьбе, Тео даже забыл о своей любимой машине. Он верил в порядочность своего сына и не сомневался, что тот вернет ее. Манго дважды исключали из школы: первый раз за курение анаши, второй, как выразился директор, - за прелюбодеяние. Он не проявлял ни малейшего интереса к своей карьере и не желал работать, хотя и числился агентом по продаже недвижимости и имел свою контору на Карлос-плейс. Тео был вынужден с огорчением признать, что расходы сына намного превышали его доходы и он просаживал большие суммы за карточным столом; что он чрезмерно злоупотреблял алкоголем и не пропускал ни одной юбки, и все же верил ему. Манго был до щепетильности честным и, если того требовали обстоятельства, разумным. Манго обязательно объявится и вернет машину, в этом не может быть никакого сомнения.
Гораздо хуже обстояли дела с Сашей. Он не потерпит подобных выходок. Ей придется объясниться с ним.
Тео раскурил первую за утро сигару, когда зазвонил телефон.
- Доброе утро, Тео!
- Да, Марк?
Марк Протеро был доверенным лицом Тео. Он руководил его лондонской дочерней компанией так искусно, что удивлял самого Тео. Марк обладал неограниченной властью. Под его неусыпным оком находились все зарубежные компании и совместные предприятия. Вместе с личным секретарем Тео они проделывали колоссальную работу.
Выпускник Уинчестерского колледжа, Марк был прирожденным математиком. Высокий, тощий, сутуловатый, с орлиным носом, блеклыми голубыми глазами и огромными костлявыми руками, Марк обладал потрясающими способностями быстрее всех схватывать содержание контракта, финансового отчета, считывать данные компьютера.
Он докладывал о делах непосредственно Тео, минуя Джорджа Хардинга, директора по менеджменту, чем вызывал его постоянное недовольство и жалобы. Тео игнорировал и то, и другое, говоря, что это его компания и если Джорджу что-то не нравится, то это его проблемы. Марк просто стремится все ускорить и не вмешивается в дела самого Хардинга. Это было не совсем так, и Тео знал об этом, как знал об этом и Хардинг, и все шло своим чередом.
Марк обладал уникальной способностью быстро просеивать информацию и делать правильные выводы, и всегда на девяносто пять процентов он оказывался прав. Марк точно знал, когда требуется вмешательство самого Тео, а когда можно обойтись и без него.
Тео познакомился с Марком на одной деловой конференции, где тот читал лекцию по экономике от Манчестерской школы бизнеса, предложил ему в четыре раза большую зарплату, разрешил пользоваться своим личным самолетом и апартаментами компании в Нью-Йорке и Токио, и Протеро принял его предложение.
Сейчас в трубке звучал ровный и, как всегда, спокойный голос Марка:
- Тео, сообщаю последние новости: лондонский рынок устойчив, токийский слегка лихорадит, нью-йоркский закрыт.
- Чудесно.
- Да, конечно, - ответил Протеро, который всегда умел попасть в тон ответов Тео, что наряду с другими его талантами также являлось причиной его высокой зарплаты.
- Это еще не все. Наши акции на токийском рынке падают, и боюсь, что мы можем потерять «Тилинг Милл».
- Как это могло случиться?! - закричал Тео в трубку, разгоняя рукой сигарный дым.
Деревообрабатывающая компания «Тилинг Милл» была семейным предприятием и предметом вечных забот Тео. Он постоянно следил за ее акциями и надеялся со временем выкупить все, о чем Марк и Джордж Хардинг были строго проинструктированы.
- Похоже, что они продали двадцать процентов акций, - ответил Марк, слегка нервничая. - Еще сутки назад.
- Какого черта вы прошляпили это?
- Да, проморгали. Все произошло слишком быстро.
- Я плачу вам за то, чтобы вы не зевали, - со злостью отрезал Тео, раскуривая погасшую сигару. Господи, что за день сегодня выдался! - Ты прекрасно знаешь, как я дорожу этой компанией, - продолжал он. - Что ты себе позволяешь, Марк? Кто купил эти чертовы акции?
- Частное лицо. Кто-то из Нью-Йорка. Мои люди в Нью-Йорке пытаются это выяснить. Они скоро свяжутся со мной.
- Частное лицо! Черт бы его побрал! Можем мы выкупить остальные акции?
- Пока не могу сказать ничего определенного.
- Проклятие! Значит, нас полностью одурачили?
- Похоже. Почему вы так дорожите этой компанией? Мы с Джорджем о ней другого мнения. Дела в ней шли неплохо, но не более того. У вас есть и другие более перспективные компании.
- Да, но эта мне особенно дорога. Я сделал на ней состояние. Попытайся что-нибудь предпринять, Марк. Держи меня в курсе дел. Перезвони мне, как только выяснишь, кто скупил акции, и попытайся приобрести остальные. Кто-то же придерживает их…
- Конечно, но…
- Да?
- Вы пойдете в церковь?
- Позвони мне в машину. Там будет Брайен.
- Хорошо. Да, звонили из «Эксмура» и спрашивали, собираетесь ли вы приехать к ним в субботу?
- Что за глупый вопрос! Конечно, приеду.
- Понял.
«Эксмур- Фаундейшн» была школой для умственно отсталых детей, которую Тео построил на свои деньги на гранитном плато Эксмур и к которой он питал странную нежность и повышенный интерес.
- Хорошо, Марк. Созвонимся позже.
Тео повесил трубку и налил себе кофе. Господи, какой отвратительный! Он позвонил в бюро обслуживания, высказал им свое мнение о кофе, попросил принести другого и стал в очередной раз раскуривать сигару.
В номер вошла Саша. Выглядела она великолепно: румяная, с распущенными светлыми волосами, широко распахнутыми голубыми глазами, в которых читалось некоторое беспокойство. Она была без туфель. Тео мрачно посмотрел на нее:
- Где, черт возьми, ты была? И скажи мне, ради Бога, где твои туфли?
- Они за дверью, Тео. Я гуляла и испачкала их.
- Саша, с каких это пор ты полюбила ранние прогулки?
- С сегодняшнего утра, - ответила Саша. - Это так чудесно. Я теперь буду гулять каждый день.
Саша говорила о своей прогулке с таким восторгом, словно это было восхождение на гору или ныряние со скалы.
- Хорошо, но в следующий раз сообщай мне, когда и куда ты идешь. Я не знал, что и думать. Подойди ко мне.
Он протянул к ней руки, и Саша упала в его объятия. Она нежно целовала его щеки, губы, шею. Тео просунул руки ей под плащ и наткнулся на голую грудь.
- Миссис Баган, что это такое?
- Грудь.
- Саша, обычно люди, собираясь на прогулку, тщательно одеваются. Если ты хочешь гулять по утрам, тебе нужно купить спортивную одежду. Встань!
Она встала. Тео расстегнул ее плащ - она была абсолютно голая. У Тео перехватило дыхание. Все его тело напряглось от жгучего желания. Он в изнеможении опустился на стул. Черт побери, до чего же она хороша!
- Ты великолепна, - сказал он. - Сними плащ.
Саша повиновалась. Чувствуя его расположение, она нежно улыбалась ему в ответ. Она подошла к нему поближе, но Тео отстранил ее.
- Минуточку, дорогая. Я еще не впал в детство. Скажи мне, что это вдруг тебе взбрело в голову совершать ранние утренние прогулки после стольких лет спячки? Тридцать один год ты вставала поздно, ну, скажем, тридцать. Один год не в счет, тогда ты не могла просыпаться рано.
Уверенность Саши как рукой сняло. Ей стало холодно, и она потянулась за плащом, но Тео удержал ее руку.
- Нет, не надевай его. Мне нравится, что ты чувствуешь себя не в своей тарелке, и это меня возбуждает. Ответь, где ты была? Я не собираюсь тебя бить.
- О, Тео…
- Никаких «о, Тео». Ты знаешь, что я не люблю, когда мне врут или уклоняются от ответа.
- Тео, позволь мне одеться.
- Ты мне так больше нравишься. Итак, почему ты ушла?
- Тео, ради Бога, я же сказала тебе…
В дверь постучали.
- Войдите! - закричал Тео.
- Это я, - сказал Джеймс, входя.
- Прошу прощения, - сказал Джеймс. - Ты велел мне подниматься прямо в номер.
- Не обращай внимания, - ответил Тео. - Мы рады тебя видеть. Правда, Саша?
- Конечно, - подтвердила Саша, по привычке улыбаясь. - Как поживаете, Джеймс? Прошу извинить меня. Я хочу принять ванну.
- Конечно, дорогая, - ответил Тео. - Закрой плотнее дверь. У нас конфиденциальный разговор, и мы хотим остаться одни.
Саша посмотрела на него, и он увидел в ее глазах враждебность. Это было очень странно, так как обычно она выглядела наивной. Саша отвернулась и пошла в ванную, захлопнув за собой дверь. Послышался звук льющейся воды.
- Ну ты и подонок, - сказал Джеймс, стараясь улыбнуться. - Как ты смеешь разговаривать так со своей женой?
- Очень даже смею и делаю это часто. Будешь кофе, Джеми?
- Да, пожалуйста.
Джеми сел и взял чашку. Его руки заметно дрожали. Он залпом выпил кофе и протянул чашку, чтобы Тео налил ему еще.
- Похоже, что тебе лучше выпить бренди, - сказал Тео. - Налить?
Джеймс покачал головой.
- Хорошо, - согласился Тео, наливая ему кофе. - Что случилось?
- Руфус.
- Руфус? Что такое натворил Руфус? Надеюсь, это никак не связано с моей машиной? Ты случайно не видел их?
- Нет, к сожалению.
Джеймс силился улыбнуться, но улыбки не получилось. Внезапно он обхватил голову руками и застонал. Тео испугался.
- Джеми, неужели все так плохо?
- Очень плохо. Руфус влюбился и говорит, что хочет жениться. Вчера вечером Сюзи сказала мне об этом.
- Ну и что?
- А то, что он не должен был влюбляться в нее.
- Ради Бога, Джеми, перестань говорить загадками. В кого мальчик влюбился? И потом, какое тебе до этого дело? Ну разве что… но давай не будем сейчас об этом.
- Придется, - ответил Джеймс. - Он влюбился в Оттолайн Миллз.
- Фу, черт!