— А это необходимо? — скривилась госпожа Ван Мэй, когда пришел ее черед подставлять руки и голову.
— Да, — ответил человек, которого знали под прозвищем Мастер.
Глава министерства магических изысканий вздохнула и склонила голову, хотя с ее ростом это было не обязательно. Мастер выдавил несколько капель жидкости на ее волосы, затем на запястья.
— Я пахну как бешеная псина, — выдавила госпожа Ван, стараясь не дышать.
— Как мускусный огнеплюй. Это его железы, — спокойно поправил ее Мастер и перешел к следующему человеку.
Возле восточных ворот Киньяна собралась необычная компания, и если бы жители столицы не прятались по погребам и домам, то они бы подумали, что в город ворвался отряд диких варваров из далеких западных земель. И мужчины, и женщины были одеты в свежие шкуры, волосы у всех завязаны в простой строгий пучок и убраны под плотную шапочку. Ни на ком не висели украшения, да и амулетов видно не было. Но если присмотреться, можно было узнать в этих варварах самых знаменитых людей страны.
Незадолго до этого члены отряда были начисто вымыты без пахучих масел, обряжены в чистые нижние халаты, также выстиранные и высушенные без мыла и купальных бобов. Затем сверху на них натянули наскоро сшитые грубые куртки и штаны из шкур, за которыми спускались опытные охотники. Они поймали нескольких животных из тех, что отбились от общей массы, освежевали их, смыли кровь и скрепили толстыми нитями.
— Тедань, — сказал один из членов отряда, — тебе не стоит с нами идти. Твой дар там бесполезен.
— Если я не пойду, какой же я тогда император? — возразил самый высокий мечник.
— Здравомыслящий, — еле слышно сказала Мэй.
— Обычный. Императоры не лезут в каждый бой.
— Это не каждый. Это тот самый. Ради которого учитель Кун и создал Академию. Ради которого мы убили прежнего императора. И я должен пойти. Если я погибну…
— Значит, мы все уже сдохли, — грубо перебила его Уко. Она нервно теребила ручки ножей на поясе, то и дело поглядывая на одну из городских башен. — Скоро там?
Мэй покачала головой.
— Ждем.
Первоначально отряд должен был состоять из пятидесяти человек. Они продумывали тактику боя и даже тренировались в совместном ведении боя. Но их количество было пересмотрено после появления нового человека — идеального донора.
— Столько не нужно, — сказал он, увидев отряд в полном составе.
Мэй возмутилась:
— Шен, может, ты не совсем понимаешь? Мы должны пройти через орды диких зверей, чтобы добраться до лисы. Там и тысячи человек будет мало. И даже с твоей помощью я не уверена, что мы сможем.
Тедань усмехнулся.
— У тебя есть предложение?
— Есть, — кивнул Шен и сделал несколько движений руками.
Мэй выругалась. Она считала, что это умение едва ли не превосходит по качеству природный дар Шена. Прежде она считала, что может победить идеального донора даже с учетом его бесконечной Ки, всё же талант Шена невелик, много Ки зачерпывать он не может, а значит, мощным заклинанием она пробьет его щиты. Но мгновенное создание массивов меняло всё. Она видела, как Шен летал над Киньяном. Видела, как массивы распускались в небе, точно цветы. Но вблизи это выглядело абсолютным безумием.
— Что ты сделал? — прищурилась она. — Ты спрятал свою Ки полностью. Это тот самый массив? Ты его переделал?
— А внутри подпитываемый защитный массив. От ударов и магии. Пятьдесят человек я не смогу надежно закрыть. Я же отрабатывал массивы на одного.
— Сколько такой массив сможет выдержать?
— Себя я могу защищать бесконечно долго. Даже во сне. Пять человек — всё время, пока не сплю. Пятнадцать — уже тяжело. Там придется ставить несколько массивов и постоянно контролировать их истощение. Пятьдесят — нереально.
Слова Шена перепроверили несколько раз. В течение трех часов в его массивы долбили копьями, стрелами, мечами и магией, меняя интенсивность и частоту ударов. Его магия выдержала всё.
Численность отряда пересмотрели. И остались лучшие из лучших. Император Ли Ху, госпожа Ван, неизменный телохранитель императора Цянь Джи, Ма Ийнгджи, сын основателя Академии боевых искусств. Младший Ма выглядел настоящим великаном, будто его породила не женщина, а гора. Рядом с ним стояли ученики его отца. Худой мужчина с жесткими торчащими во все стороны волосами по прозвищу Чистый. В руках он держал красный посох с металлической оковкой на концах. И утонченный юноша с нежной белой кожей, которой позавидовала бы любая девица. И без того узкие глаза Се Ши постоянно были призакрыты, будто в полудреме, но из-под опущенных век он внимательно следил за происходящим, и при малейшей опасности вмиг бы искромсал любого кривыми легкими саблями. Пожилой мужчина, похожий на обрюзгшего крестьянина. Когда Шен увидел его, сразу же поклонился и сказал: «Два месяца». Тот в ответ кивнул: «Два месяца». Еще два незнакомых мага в возрасте. Мэй представила их сначала по именам, но они предложили называть себя по излюбленным заклинаниям — Страх и Паралич.
— Одним словом и нас зовете, и говорите, что нам делать, — улыбнулся один из них.
Шен потом спросил у Мэй, почему в отряде нет магов из Академии.
— Там давали общие знания: много заклинаний и недостаточно практики. Эти же маги очень опытны. Они часто сопровождали императорские караваны по всей стране и за ее пределами, а их заклинания очень экономны и действенны. Поверь, я их проверяла. И они лучшие. Даже я проигрывала им первые бои, пока не приспособилась.
Мастер из Цай Хонг Ши не был включен в отряд. По словам Байсо, Джин Фу и так пришлось пересматривать условия контракта, чтобы тот согласился помогать в обороне города. К тому же, за последние два года жизнь Мастера сильно переменилась: он женился, у него родилась дочь. «Золотое небо» обязалось защитить его семью, неважно, отобьют лисью волну или нет. Поэтому жену и ребенка Мастера отвезли обратно в Цай Хонг Ши. Но рисковать жизнью в самоубийственной миссии он отказался наотрез. Лишь помог с подготовкой отряда. Именно он посоветовал скрыть человеческий запах при помощи шкур и мускуса, из зубов желтой карликовой змеи выделил яд и покрыл им оружие.
— Если получится хотя бы поцарапать лису, она не сможет применять магию, — сказал он.
Ученые целый год обшаривали архивы с описаниями лис, чтобы понять, какую магию они вообще используют. Вот только дальше двух хвостов описаний не было. Первый хвост — это контроль над животными. Второй хвост — защита. Нашлись некоторые намеки на скрывающую и атакующую магию, но в каком именно виде — было непонятно.
Тот же Мастер высказал предположение, что после пятого хвоста лиса получает возможность управлять животными так же, как генерал командует своими войсками. То есть она не будет бездумно швырять зверей на стены, а найдет применение их способностям, в особенности магическим.
— Но для этого она должна приблизиться к полю боя. Хотя бы чтобы видеть, что делать. Так же, как генерал встает на возвышенность рядом с местом сражения.
— Значит, как только животные начнут делать что-то необычное… — сказала Мэй.
— Да, тогда и стоит выдвигаться.
Поэтому императорский отряд, который в шутку назвали ЛяУ (ля — два, у — отряд из пяти человек, то есть «дважды пять»), стоял неподалеку от восточных ворот Киньяна и ждал.
На стене приготовились к спуску ученики Академии боевых искусств. Они должны были пойти первыми, очистить пространство для ЛяУ и удерживать его, пока те не выставят защиту.
Время тянулось еле-еле.
Теданю ожидание давалось тяжелее всех. Он всегда был чем-то занят, с самого рождения. В деревне работа с утра до вечера, в Академии — учеба от зари до зари. Запихивать в голову иероглифы, законы, устои, чины оказалось труднее, чем молотить колосья и вспахивать землю. А за этот год Тедань и вовсе забыл об отдыхе. Забыл, что такое одиночество. Забыл, что можно высыпаться. Рядом с ним постоянно находились люди, и это не считая Уко за спиной. Когда он ел, переодевался, шел куда-то или даже сидел в нужнике, евнухи докладывали ему о последних достижениях, сообщали о новых поставках, спрашивали о дальнейших действиях, зачитывали жалобы на притеснения. И он отвечал, ругался, хвалил, перенаправлял к другим чиновникам, вызывал к себе, снимал с должности и давал новые назначения.
А сейчас, когда всё уже сделано, когда пришла волна, он вынужден был ждать. И хуже всего, уже ни на что не мог повлиять.
Император понимал, что его способность не очень нужна в этой вылазке. В самом начале волны по просьбе Мэй изловили несколько птиц. Тедань коснулся их, и чары лисы спали. Птицы перестали бросаться на людей и лишь испуганно верещали, пытаясь вырваться и улететь. Но стоило ему отойти в сторону, как лисья магия снова овладевала ими. Кроме того, был риск, что Тедань случайно коснется защитных массивов и подставит весь отряд.
Ну и, наконец, это было глупо. Если Тедань погибнет, то страна после разорительного сражения окажется на грани внутренней войны. С трудом люди приняли императора Ли Ху, и в основном, как раз из-за семихвостой. Очередную смену власти страна может и не пережить.
Он всё понимал. Но не мог остаться в стороне.
— Пора, — выдохнула Мэй, получив сообщение от мага-связника. — Лиса где-то поблизости.
Отмашка воинам на стене, и пятьдесят человек скрылись за стеной. Члены Ляу поднялись на башню. Даже в нескольких тысячах метров от южных ворот, где сосредоточилась основная масса, зверей хватало, но они хотя бы не шли так плотно. И многие из них уже потянулись к югу — на зов лисы. Так что бойцы жахнули амулетом безмагии, расчистили место под стенами, и Ляу спустились по деревянным складным лестницам.
— Глупо, — сказал Шен. — Я не могу ставить массивы в безмагии.
В окружении пятидесяти бойцов ЛяУ сместились севернее, за пределы действия амулета, выстроились согласно плана, и Шен окружил их двумя слоями массивов. Наружный скрывал их Ки, внутренний служил щитом.
— Между массивами я оставил расстояние в локоть, — сказал начертатель. — Обычно звери не нападают, если не видят твою силу. Запахи мы скрыли. Я не знаю, как они действуют под магией лисы. Скорее всего, будут игнорировать, и вы их игнорируйте. Бейте только тех, кто будет упорствовать и рваться через массив. Лучше отшвыривать, чтобы не привлекать внимание, а не убивать.
И ЛяУ двинулись вслед за уходящими на юг животными.
Место Се Ши определили в самом конце отряда, и выходцу из клана наемных убийц это пришлось по душе. Не придется думать-ощущать сзади стоящего. Рядом с ним поставили Харскуля. Се Ши прежде слышал его прозвище и ожидал увидеть либо бойца, похожего на Ма Ийнгджи, то есть здоровенного великана, который несмотря на возраст может скрутить десяток далеко не самых слабых учеников, либо боевого мага наподобие таинственного Мастера. Но великий Харскуль выглядел как рано состарившийся крестьянин. И даже натренированный убийца не смог ощутить в нем ни особой силы, ни таланта.
Перед ними поставили этого странного императора, появившегося из ниоткуда, и неприятную женщину по имени Джи, но которую часто называли Уко — грязь. Когда отряд притирался, Се Ши сошелся с ней в тренировочной схватке и признал, что эта женщина обладает каким-то звериным чутьем. Ей не хватало выучки клана Се, она слишком поздно начала тренироваться, но чутье помогало ей держаться почти на равных. Почти. Се Ши не стал в том бою применять ускорение.
Посередине отряда стояла магичка Мэй и некий Шен, которого все в отряде откуда-то знали. Все, кроме Се Ши.
Перед ними стояли старые маги с глупыми прозвищами Страх и Паралич. И возглавляли всех Ма и Чистый, а вот их Се знал уже семь лет. С того дня, как поступил в Академию боевых искусств.
Вообще он не собирался оставаться в Академии надолго. План был прост: поступить, составить план Академии, узнать распорядок учеников и преподавателей, запомнить, кто где живет, а затем вернуться в семью. Свой экзамен Ши прошел за год до этого и уже мог выполнять задания, но отец предложил хорошее вознаграждение за сведения об Академии боевых искусств. Скорее всего, он получил задание убить кого-то оттуда и заплатил сыну, чтобы облегчить работу. Когда Се Ши выяснил все, что нужно, и уже собирался уйти, его вызвал к себе глава Академии — Ма Ийнгпей.
Он сказал, что понимает цель прихода наемника из клана Се. Сказал, что высоко ценит искусство клана Се. Сказал, что может научить новым приемам и техникам, которые годятся и против бойцов, и против магов. Вот только он не сказал, что будет учить не только боевым искусствам, и спустя два года Ши откажется и от семейного ремесла, и от своего клана. А еще спустя пять лет пойдет на самоубийственное дело, да еще и бесплатно. Отец бы такого не одобрил. Впрочем, где сейчас его отец? Наверное, в самом дальнем углу бывшей империи. Глава клана Се предпочитал рисковать жизнью за достойную награду, а не за страну или императора.
Се смотрел на свой отряд и думал, а кто же среди них главный. Сам бы он предпочел видеть в роли командира младшего Ма, по положению выше всех стоял император Ли Ху или, как его еще называл Шен — Тедань. Официально выбрали вроде как Харскуля: он уже сражался с лисой, хоть и всего лишь двухвостой. Но в итоге получалось так, что все слушали Шена, так как рассчитывали на его чудные массивы.
— Я прошу, — внезапно сказал Шен, когда отряд подобрался к основной массе животных. — Не убивайте бай пхейнцзы. Это такие большие белые кошки.
Се Ши мысленно усмехнулся. Он с момента знакомства ощущал этого Шена как что-то неправильное. Что-то в этом парне было не так. Во-первых, вокруг него всегда были какие-то массивы. Во-вторых, Се не мог понять, что этот человек чувствует. Восприятие эмоций — это основа учения клана Се, этому обучают с детства.
И прямо сейчас Ши четко знал, что Ма спокоен и уверен, как всегда. Чистый свободен от чувств и ненужных мыслей. Как всегда. Маги слегка беспокоились, но в целом собраны. Император ждал предстоящей схватки с азартом и даже облегчением, Ван Мэй боялась до дрожи в коленях, но это ей не помешает. Она всегда чего-то боялась. Уко ждала нападения, и ее чувства были обострены до предела. От Харскуля шло сильное ощущение усталости. Усталости от жизни, от бесконечных боев. Да, усталость и разочарование.
А от Шена — ничего. Но это было не такое ничего, как от Чистого. Чистый был чист. А Шен был закрыт. Закрыт наглухо. И Се Ши это очень не нравилось. Он не понимал, что ждать от него. А ведь от этого парня зависело их выживание.
— И если вдруг увидите что-то странное внутри массивов, ничего не делайте, — добавил Шен. — Это иллюзии, которые напускают бай пхейнцзы. Если массив рухнет — я предупрежу. Без предупреждения — это иллюзии.
— А какие иллюзии могут делать бай пхейнцзы? — уточнила Мэй.
— Любые. Деревья, любые звери и птицы, причем в движении, даже люди. В магическом зрении иллюзии не видны.
— Понятно, — кивнула Мэй.
Вокруг отряда кишмя кишели самые разные твари. Мимо промчался лупоглаз с широко разинутой пастью. Высоко вскидывая копыта, пробежала антилопа. Неподалеку брела истощенная корова с сухим выменем. Костяные собаки дружно вскинули носы и принюхались. Пока как будто никто не замечал людей. Лишь раз рядом бредущий бык чего-то испугался и с размаху врезался боком в массив.
В магическом зрении ничего не изменилось. Массив не побледнел, не вспыхнул. Ничего. Видимо, сила удара была не так велика.
Се Ши вытащил сабли, расширил восприятие и тут же вернул его в рамки отряда. От животных шла дикая смесь эмоций, которая больно ударила по бывшему убийце: страх, злость, паника, замешательство. Как будто лиса сняла часть своей силы с тех животных, которые ей не были нужны в данный момент, и звери начали осознавать, где они сейчас находятся.
Удары в массивы участились. Со всех сторон в отряд врезались перепуганные животные. Хорошо, хоть травоядных было больше. Антилопу убить или отпугнуть проще, чем хищника.
— Страх, — сказал Шен.
Ши сузил глаза. Впередистоящий маг выпустил обширное заклинание, которое виделось в магическом зрении как сиренево-голубой туман. Он резко расширился, охватив пространство вокруг отряда на несколько метров. И животные тут же шарахнулись по сторонам, освобождая дорогу. Не полностью. Но идти стало легче.
Впрочем, этой магии хватило ненадолго.
Из бурлящей массы вынырнули два желтых тигра. Один из них прошел сквозь наружный массив, почуял Ки и набросился на ЛяУ. Защитный массив его сдержал, но зверь и не собирался останавливаться. Его рык привлек внимание других хищников.
— Паралич.
И зверь рухнул на месте.
— Отшвыривайте тех, кто зашел за первый массив.
Чистый поднял посох, Ма перехватил свое копье, и оба бойца принялись расчищать дорогу, отталкивая животных перед отрядом.
— Мэй? — спросил Тедань.
— Я не понимаю. Не вижу. Тут повсюду разлита магия, и я не понимаю, откуда она идет, — в ее голосе ясно слышалась паника. — И наблюдатели тоже не видят.
Се Ши пока не знал, как именно они будут убивать лису. Никто толком не знал. Но сначала лису нужно найти. Их план опирался на мутные умозаключения Мастера и на веру в способности Шена. То есть на ненадежные сведения, но почему-то им все верили.
Ши пытался понять, что это за люди. Чистый кивком подтвердил, что знаком с Шеном, но объяснить, откуда именно, не захотел. Молчаливый чудило. Младший Ма сказал, что Шен пытался поступить в Академию боевых искусств, но провалился во время первого отбора. И эти слова не особо вдохновили Се. Впрочем, судя по всему, этот бородатый парень — не боец, а маг. Правда, тогда непонятна его связь с Харскулем, который всю жизнь занимался исключительно боями.
Тут младший Ма остановился, а за ним и весь отряд.
— Ши, твой черед, — приказал Ийнгджи.
Только из-за этой способности бывшего убийцу и взяли в отряд. Среди выпускников Академии боевых искусств были люди более опытные и умелые, чем отпрыск клана Се. У некоторых за плечами были десятки выполненных заданий, как в городах, так и в диких землях. Почти у каждого ученика старший Ма отыскивал какой-то особый талант. Кто умел обходиться без сна по десять ночей, кто умел кидать нож, хоть днем, хоть ночью попадая в цель. Чистый, как и любой воин из той секты, умел угадывать помыслы людей. Ма взял его, так как Чистый точно не поддастся панике и будет идти до конца, а еще сумеет остановить любого, кто со страху позабудет цель. И, скорее всего, этим любым станет одна из женщин.
Се Ши вложил сабли в ножны, прикрыл глаза и раскинул мысленную сеть, растягивая ее в стороны. И снова в его разум ворвались чувства тысяч существ, опаляя силой и массой. По северному краю сети, возле городской стены, было тихо и гладко. Там лиса жестко контролировала зверей, иначе они, вдыхая запахи смерти, страха и крови, уже обезумели бы.
Чем дальше от стены, тем контроль слабее. Лиса поддерживала его ровно настолько, чтобы животные не удрали.
Дальше… Дальше…
Нет, не зря старший Ма таскал его в город и заставлял растягивать сеть на рынках, во время свадебных шествий или похорон. Иначе бы Се уже сгорел от напора чуждых эмоций.
Дальше… дальше…
Стоп!
Трясущейся рукой Се Ши стер пот со лба и прошептал:
— Примерно сто шагов на запад и немного к югу.
— И надо поторопиться. Она сжигает ворота, — добавила госпожа Ван.
Младший Ма переглянулся с Чистым, снял с пояса два железных кругляка, нацепил их на концы своего копья и сказал:
— Не отставайте!
Ши не обнажил сабли. Он знал, что сейчас будет. В Академии этот прием называли — «перейти море — остаться сухим».
Чистый и Ма будто взорвались тысячами рук. Копье и посох замелькали с бешеной скоростью, а сами бойцы рванули вперед. Пожилые маги помогали им по мере сил, ослабляя животных страхом и замедляя параличом. Шен то и дело дотрагивался до спин магов. Мэй, Тедань и Уко просто старались не отставать.
«Может, лучше было взять учеников Академии Ма?» — мелькнуло в голове Се Ши. Маги, императоры и девки в целом оказались не нужны. Разве что парень с массивами облегчал работу умелых бойцов.
И тут отряд будто бы врезался в стену. Се едва успел остановиться, чтобы не влететь в спину императора. Встал и перешел на магическое зрение. Перед ними и правда была стена. Только магическая.
— Назад! — крикнула Мэй. Се вдруг понял, что магичка и раньше что-то кричала, только ее никто не слышал. — Ма, назад! Защищайте нас!
Чистый и Ийнгджи разошлись по сторонам, Се тоже оглянулся…
Вокруг них были уже не спины, бока и хвосты животных. Теперь их заметили. И подвластные лисе звери жаждали разорвать наглых человечков.
Вспыхнули голубым светом массивы начертателя, став видимыми даже в обычном зрении.
— Шен! — голос Мэй.
— Тедань! — рявкнул Шен.
Краем глаза Се заметил, что магическая стена перед императором растворилась. А потом исчезли их защитные массивы. И Се стало не до магов…
Теперь Мэй отчетливо видела лису. В магическом зрении она выглядела как яркий сгусток энергии со взмывающими в небо хвостами. Сейчас их было семь. Семь плотных жгутов. И виднелся еще один куцый отросток. Если всё это — собранная лисой Ки, то как они смогут пробиться через ее магию?
Бойцы Ма, маги и Харскуль встали в полукруг, закрывая их собственными телами. И между семью и тремя слой за слоем поднялись плотные защитные массивы.
Мэй вздрогнула, когда могучий як с размаху врезался рогами в массив прямо рядом с ней, но щит устоял. А следом Харскуль одним движением вспорол зверю горло.
Шен положил ей руку на плечо, и больше она не отвлекалась.
Идеальный разрушитель, идеальный донор и идеальный маг. Хватит ли их способностей и сил, чтобы справиться с той сущностью?
В обычном зрении она выглядит безобидно, всего лишь крупная лиса с семью длинными пушистыми хвостами. Но в магическом зрении становилось понятно, что телесная оболочка — лишь видимость. Сгусток концентрированной Ки. Словно энергия собралась в одном месте и обрела разум, а вместе с ним ненависть ко всему живому. Едва заметные нити тянулись от лисы во все стороны, но Мэй видела, как одна за другой нити втягивались обратно. Лиса словно понимала, что перед ней стоят не обычные люди.
Взмах.
Мэй отшатнулась. Прямо перед ними снова поднялась стена. Магический щит лисы.
Тедань шагнул вперед.
— Готовься, — прямо в голове Мэй послышался голос Шена.
Волны густого страха пробегали по телу Мэй. Нижний халат полностью промок от ее пота и неприятно лип к коже. Ей казалось, что она не помнит ни одного из тысяч заклинаний. Ни сможет сделать ни одного жеста. И лучше бы она осталась во дворце.
Касание разрушителя. По стене прошли трещины, и она рассыпалась голубым прахом.
— Давай!
И Мэй выпустила подряд десяток заклинаний, чувствуя, как потоки Ки хлынули в ее тело.
Новая стена. Шаг и касание разрушителя. Бурлящая Ки обжигала кровь Мэй и требовала выхода. На лису обрушился огонь! Вгрызлось ледяное копье. Полетели заклинания паралича и слепоты. Сверкнула молния!
Несмотря на переизбыток Ки, Мэй почувствовала, что ее ноги ослабли. Словно и не было месяцев тренировок с учителем Кун. Подземная атака? Какое-то заклинание? Шен обхватил ее за талию и удержал на ногах. Снова Ки…
Еще одна стена. И снова она исчезла под рукой Теданя.
— Берегись! — завизжала Мэй и сама не услышала своего голоса.
Один жгут дернулся и с размаху врезался в Теданя. И щиты Мэй, и мгновенно вспыхнувшие массивы Шена разлетелись брызгами Ки. Разрушителя откинуло назад. От шкур на его теле пошел пар.
— Могу, — хрипит он. И встает.
Очередная стена. Семь жгутов пляшут в небе, как ни в чем не бывало.
Тедань подходит к стене, кладет ладонь, но та не рушится, как прежде. Под рукой разрушителя на ней появляется дыра и медленно расползается, сжирая лисью магию. Рука Шена стискивает Мэй сильнее, и та, опомнившись, бьет заклинаниями. Хлещет земляной кнут. Свистит ветряное лезвие. Под лапами лисы разверзается яма. В крови бурлит Ки. Вместо крови бурлит Ки.
Мэй уже не чувствует ног. Только руку Шена.
— Могу, — шипит магичка.
Стена. Разрушитель. Дыра расползается еще медленнее. Но Мэй не медлит. Небесное покаяние! Копье из Пропасти! Северный вихрь! Тело распирает от вливающейся Ки. Заклинания сами срываются с рук. Только ноги…
Взлетает жгут.
— Прочь!
Тедань не видит. Перед ним поднимаются щиты. Расцветают массивы. И бессильно взрываются бирюзовыми брызгами.
— Могу.
И он снова встает. Из-под разодранных сожженных шкур видна обуглившаяся плоть.
Стена. Дыра. Голубой свиток! Рука Неба! Огненный дождь! Воздух горит, обжигая легкие. Или это Ки бурлит? Все, что ниже пояса, исчезло. А были ли ноги вообще?
Жгуты… Мэй трясет головой. Кажется ли? Их стало меньше. Не виден отросток. Где седьмой хвост? Яростный вой перекрывает все поле. Облепляет уши, лицо, шею.
Мэй беззвучно кричит, чтобы заглушить вой.
Стена. Дыра растет медленно. Мучительно медленно. Исчезают массивы Шена. Мэй смотрит на донора. Его глаза расширены. По лицу и шее расползаются синие полосы. Массивы снова поднимаются. Слой за слоем. Сколько заклинаний он уже отбил?
— Бей, — звучит в ее голове.
Проклят… Заклинание сорвано. Целых два жгута летят на них. Перед разрушителем встают массивы. Щиты. Еще массивы. Где же Ки?
Тедань отлетает назад. Его губы шевелятся.
— М-могу, — читает Мэй.
Не может. Он не встает.
Стена.
— Бей! — чей это голос? — Бей. Бей. Бей.
Бей.
Молния. Кровавая булава. Молния. Танец света.
Стена распадается.
Бей.
Молния. Ледяная стрела. Молния. Лезвие.
Нет ног. Нет рук. Нет тела. Только Ки. Везде Ки. Повсюду Ки. Вместо тела Ки. Она дышит Ки. Стоит на Ки. Бьет Ки.
Бей.
Где же стена?
Бей.
Пять хвостов пляшут.
Бей.
Вместо крови Ки. Вместо глаз Ки. Вместо ног Ки.
Бей.
Синий огонь уже так близко. Так близко. Взлетают жгуты.
Бей.
Молния. Булава. Танец. Покаяние. Вихрь.
Один жгут распадается на куски.
Удар…
Перед лисой стоит один. Идеальный донор. Четыре жгута.
— Могу!
Донор поднимает руки. Снова стена. Взлетают жгуты. Взлетают и…
Небеса разгневались и рухнули на землю десятками молний. Десятками, сотнями…
Где-то рядом, далеко за спиной, в двух шагах, в тысячах ли что-то кричали, звали. Кто-то схватил за пояс и отлетел, отброшенный вспышкой. Чьи-то руки оттаскивали лежащие тела.
Молнии хлещут, скручиваются в жгуты, канаты, столбы, пока не сплетаются в сплошной шар.
Он вспухает, ширится, растет. Поглощает небо, землю, воздух.
Горит всё.
Небо. Земля. Воздух.
Вспышка!