Реальный факт из истории Китая
Повязать шелковый платок — эвфемизм для «удавиться». Придуман автором (не китайское выражение).
Есть с золота и запивать из серебра — выражение, говорящее о несметном богатстве. Придумано автором (не китайское выражение)
Намёк на наличие в гареме императора наложниц-девственниц.
Стихи взяты из книги «Неофициальная история конфуцианцев» Цзин-цзы У
Ямынь — государственное учреждение, которое совмещало в себе тюрьму, суд, пыточную.
Дышать через одну ноздрю — стараться быть незаметным. Выражение придумано автором.
В зависимости от ранга чиновники носили на груди специальный нагрудник с вышитой птицей.
Сорока — нашивка чиновника низшего ранга
Дикий гусь — нашивка чиновника пятого ранга
Павлин — нашивка чиновника четвертого ранга
Напоминаю, что название Академии Син Шидай переводится как Новая эра.
Тедань — в переводе с китайского — железное яйцо (или яйца)
Шагуа — в переводе с китайского дурак