Глава 10. «Доллары»: выход на сцену


Лаборатория фармацевтической компании «Ягири», конференц-зал шестого блока


Сэйдзи съёжился в углу, невнятно что-то бормоча. Намиэ ласково обняла брата, пытаясь утешить.

— Всё будет хорошо, мы всё уладим. Мы обязательно вернём её, не волнуйся.

Побитого Сэйдзи отвели в участок. Но поскольку пострадавший (а пострадавший ли он на самом деле, постовые так и не дознались) не представился, да и вообще на вопросы не отвечал, его просто отпустили.

«Наверное, сестра за меня похлопотала. Уж больно быстро она приехала… — подумал Сэйдзи. — Ну и ладно».

«Да, сестра любит меня некой извращённой любовью. Это чувство сродни собственничеству. Ну и ладно. Кто бы меня ни любил, от своей любви я не отступлюсь. Ради неё одной я и живу. И если ради неё придётся принести в жертву всех, кто любит меня, так тому и быть. Да и пожертвовать собой ради любимого человека — это ли не счастье?» — думал он.

А Намиэ, сидящая совсем рядом, читала Сэйдзи словно открытую книгу. И… кажется, она тоже думала: «Ну и ладно». Ведь пока голова находится в её власти, Сэйдзи будет нужна сестра. Подумать только, их узы скрепит та самая голова, к которой она так ревнует… Какая ирония. Намиэ криво усмехнулась, посмеиваясь над собой.

Намиэ не стеснялась выражать свою безграничную любовь даже при посторонних, и всем, кому приходилось любоваться этой парочкой, было не по себе.

Один из подчинённых Намиэ замялся было, но всё же взял себя в руки и окликнул начальницу.

— Тебе не о чем беспокоиться. Предоставь это мне, я всё улажу, — сказала напоследок Намиэ и тихо вышла из зала.


— Что-то узнали? — спросила она, сделав несколько десятков шагов по коридору.

— Да. Нашли адрес этого Рюгаминэ, о котором твердит господин Сэйдзи. Он живёт в старом многоквартирном доме около станции Икэбукуро, — доложил один из подчинённых.

Намиэ внимательно его выслушала. Одно то, что сотрудник называл Сэйдзи господином, многое говорило о влиянии семьи Ягири в компании.

От той Намиэ, что тепло обнимала брата в конференц-зале, не осталось и следа. Теперь она холодно и резко раздавала указания:

— Как можно скорее мобилизуйте «низы» и верните объект.

— Днём это опасно, мы привлечём много…

— Пускай, — бросила Намиэ, чётко дав понять, что возражения неуместны.

«Если сидеть и ждать наступления темноты, брат отправится к Рюгаминэ сам».

Намиэ считала, что безопасность брата куда важнее успеха операции. Разумеется, в отсутствие Сэйдзи это было совершенно незаметно: приказы она раздавала решительно и быстро.

— Немедленно свяжитесь с «низами». Брать всех, живыми или мёртвыми. Если не останется выбора, пусть избавляются на месте.

В её взгляде не было ни капли сочувствия. У подчинённого по спине побежали мурашки.

* * *

Сегодня в школе «Райра» начинались учебные будни. Однако почти всё время занятий уходило на знакомство с учителями и советы первогодкам, поэтому влиться оказалось довольно легко. Настоящие уроки провели разве что по математике и всемирной истории.

Всё шло своим чередом, и первый учебный день в новой школе, который, казалось бы, должен запомниться надолго, минута за минутой подходил к концу.

Беспокоило Микадо только одно: сегодня отсутствовала не только Мика Харима, но и Сэйдзи Ягири, их представитель в школьном комитете здравоохранения. После того как Анри рассказала об их отношениях, Микадо нервничал: вдруг это не совпадение?

А ещё девушка с амнезией, оставшаяся у него дома… Это тоже заставляло Микадо нервничать. Наутро воспоминания к незнакомке так и не вернулись, а обращаться к врачам или в полицию она отказалась наотрез. Особенно сильно, судя по мелькнувшему на лице ужасу, её пугала возможность оказаться в больнице.

— Со мной… всё будет хорошо! Я никуда не денусь, дождусь тебя дома! — постаралась заверить она.

Сегодня девушка была гораздо спокойнее, чем вчера. Пожалуй, даже слишком. С трудом верилось, что она потеряла память и не знает, куда идти.

Во всяком случае, Микадо хотя бы мог оставить незнакомку одну и пойти в школу, не переживая за её состояние. Вот только что предпринять дальше, он понятия не имел.

Он не знал, кто девушка на самом деле, так что рано или поздно придётся сообщить в полицию, как бы Микадо ни оттягивал этот момент. Он даже рассматривал вариант поселить её на время у Масаоми, но тот жил с семьёй и скрывать присутствие гостьи было бы сложно.

Микадо так долго ломал над этим голову, что не заметил, как прозвучал звонок.

Так же быстро и без происшествий завершилось первое собрание старост. Микадо вышел из кабинета вместе с Анри, надеясь узнать что-то новое о Мике Хариме. Он не знал толком, как завести непринуждённый разговор, но и молчать было неловко, поэтому Микадо спросил напрямую:

— Она связывалась с кем-нибудь вчера или сегодня?

— Ну… Со вчерашнего обеда от неё ничего не слышно.

— Вот как…

Не стоило поднимать эту тему. Теперь он беспокоился из-за отсутствия Сэйдзи ещё больше. А вдруг Харима решила умереть вместе с ним и сначала убила Сэйдзи, а потом себя? Мысль никак не выходила из головы, но озвучивать её Микадо не стал.

Масаоми бы сейчас пришёлся кстати, но собранию дисциплинарного комитета конца-края видно не было. Вроде как Масаоми сцепился в жарком споре с представителем от класса Микадо, и остальные никак не могли их разнять.

Микадо решил сразу же отправиться домой, поэтому хотел попрощаться с Анри у ворот школы. Но стоило им пройти под аркой, навевающей мысли об архитектуре классицизма, как сбоку раздалось:

— Во! Такаси! Это он, он!

Какая-то девушка показывала пальцем на Микадо. Насколько он помнил, именно её телефон растоптал Идзая. Сегодня задиру сопровождал мускулистый парень.

Не успел Микадо почуять неладное, как громила схватил его за шиворот и приподнял:

— Слышь, мне тут сказали, ты знаешь типа, который разбил телефон моей подружки.

— Да я его видел всего пару раз… — выдавил Микадо.

Он хотел ещё сказать стоящей в сторонке девушке, что в таких случаях нужно жаловаться полиции, а не парню, но Микадо казалось, ещё чуть-чуть — и впившийся в горло воротник его задушит.

— Так где он, этот засранец?


Прямолинейно. Громила даже не дал Микадо шанса оправдаться.

Внезапно. Сзади к громиле бесшумно подъехал чёрный мотоцикл.

Стремительно. Не слезая с седла, тень в форме человека ударила Такаси в спину, повалив его на землю.

Беспощадно. Непонятно откуда появившийся Идзая Орихара запрыгнул на спину поверженного парня.

Зверски. Идзая от души на нём попрыгал.

Молниеносно. Всё это произошло прямо на глазах у Микадо секунд за десять.


— Благодарю за внимание. — Идзая вежливо поклонился ошеломлённым зрителям в лице Анри, вчерашней девушки-задиры и нескольких школьников, просто проходивших мимо. Он всё ещё стоял на Такаси — по-видимому, потерявшем сознание.

Идзая поглядел на жаждавшую отмщения девчонку:

— А ты умеешь удивить! Запомнила, что я не люблю драться с девушками, и приготовила мне в соперники парня. Какая предусмотрительность! Я бы и сам, возможно, с тобой согласился встречаться, но, увы, ты не в моём вкусе, прости. Так что убирайся.

Слова Идзаи, особенно последние, были жестоки, но задира обратилась в бегство задолго до того, как Орихара договорил. Девушка так и не обернулась на валявшегося Такаси, отчего даже Микадо, видевшему парня впервые, стало его немного жаль.

Идзая, явно успевший выбросить лицо задиры из памяти, заговорил с ошеломлённым Микадо:

— Да, к сожалению, вчера нас прервали в самый неподходящий момент. Но сюда уж, думаю, Сизонька не нагрянет. Я решил, что будет не очень красиво добыть твой адрес и без спроса наведаться в гости, поэтому караулил у школьных ворот.

Идзая глядел на Микадо с весёлой улыбкой, а тот никак не мог взять в толк ни что тут весёлого, ни зачем Орихара опять искал с ним встречи. Хотя, по правде говоря, одно предположение насчёт последнего у Микадо всё-таки имелось, но… признаваться нельзя, даже если спросят. Микадо сжал кулаки.

Непонятно, заметил ли это Идзая, но тот уже переключился на другое:

— Кстати, а что тут забыл Чёрный Байкер?


«Сам-то что здесь забыл?» — мысленно съязвила Селти.

Она наконец нашла того самого школьника, который вчера помог сбежать голове. Увидев, что его собираются побить, Селти кинулась на помощь, но появление Идзаи и для неё стало сюрпризом. Откуда он взялся и зачем вмешался?

Не может быть, чтобы Орихара связался с обычным человеком, не преступающим закон, а уж тем более — с простым старшеклассником. Вероятность этого стремилась к нулю.

Может, мальчик сын видного политика или кого-то в этом роде? Или абсолютный моральный урод, распространяющий наркотики среди школьников помладше?

Но в данный момент Селти плевать было, что он за человек.

Важно лишь то, что он может знать, где находится голова.


Поглядев на Анри, ещё более ошеломлённую, чем он сам, Микадо наконец вышел из ступора.

— Н-ну, Сонохара, мне пора!..

— А?.. А, да, конечно.

Неловко попрощавшись, они пошли в разные стороны. Микадо, по понятным причинам, шагал быстро. Как он и думал, и «тень», и «злодей» последовали за ним. Отойдя подальше от школы, Микадо робко обернулся и обратился к Идзае — тот, по крайней мере, любил поговорить.

— Ну, я… не до конца понимаю, что к чему… Но, может быть, поговорим у меня до… — Микадо осёкся. Он же тогда сдаст владельцу мотоцикла девушку. Мало того, Чёрный Байкер, скорее всего, за этим и явился. Микадо перевёл взгляд на байкера. — Но сначала… Как бы сказать… Я хотел попросить вас кое о чём.

Селти тут же достала КПК из кармана мотоциклетного костюма, сотканного из тени, и быстро напечатала: «О чём?»

Значит, с ним можно хотя бы попробовать договориться. От этой новости стало немного спокойнее, но Микадо всё равно ощущал, как с каждой секундой глубже и глубже погружается в мир сюрреалистичного, где возможно даже невозможное.

«Сейчас распла́чусь», — подумал он.

* * *

От станции до квартиры Микадо было несколько минут пешком. На глаз возраст здания определить не выходило, однако штукатурка потрескалась, а девичий виноград оплёл поверхность подобно вторым стенам.

Едва дом, видавший виды, показался из-за соседних зданий, Микадо остановился и заговорил:

— Вот. Я живу в комнате на первом этаже… Но сначала объясните, пожалуйста, что происходит. Кто вы?

Селти ему не рассказала ни о поисках головы, ни о том, кто она такая на самом деле. Своё вчерашнее поведение она объяснила тем, что заметила в толпе знакомую, которая пропала без вести, а та при виде Селти почему-то убежала. Вот только Микадо был не так глуп, чтобы поверить в состряпанное на ходу объяснение, а значит, выбора не оставалось. Селти решила сказать правду.

Попросив Идзаю отойти подальше, она завела Микадо за угол дома. И там, собрав волю в кулак, начала печатать:

«Что ты знаешь обо мне?»

Микадо, глядя на маленький ЖК-дисплей, ненадолго задумался и лишь потом робко заговорил:

— Ну… Вас считают чем-то вроде городской легенды. Вы передвигаетесь на бесшумном мотоцикле без фар. А ещё… — он замешкался на секунду, а потом сделал глубокий вдох и выдал: — У вас нет головы!

Услышав нерешительный, подрагивающий от страха голос Микадо, Селти подумала, что он явно чего-то ждёт.

Она снова принялась печатать: «И ты в это веришь?»

Селти показала экран Микадо и тут же начала себя корить: ничего умнее не придумала? И так понятно: в такое ни один человек не поверит.

Но Микадо тихо кивнул.

Селти была ошеломлена, и это заметил бы любой. Её собеседник вполголоса спросил:

— Можете… показать… что внутри вашего шлема?

Прямее некуда. Селти пригляделась к Микадо внимательнее.

«Как и вчера…»

У него снова было странное выражение лица. Тревога и надежда, отчаяние и счастье — гремучая смесь. Этот школьник, юноша с горящим взглядом, хотел увидеть её истинный облик. Селти колебалась.

«Обещаешь, что не закричишь?»

И снова глупый вопрос, глупее некуда. Но Селти обязана была спросить. За все двадцать лет она ни перед кем, кроме Синры, не снимала шлема. Несколько раз он случайно слетал в пылу драки, и каждым, кто видел истинный облик Селти, овладевал слепой страх.

Однако стоящий перед ней мальчик, Микадо, пытался через этот страх перешагнуть. Он поверил в слухи о Селти, поверил, что они не ложь и не шутка, и теперь желал увидеть всё своими глазами. А она ещё спрашивает, не закричит ли он…

Микадо ответил ровно так, как предполагала Селти.

Он уверенно кивнул, и Селти медленно подняла забрало шлема.


Тьма. Ничто. Абсолютная пустота. На самом деле, конечно, там был воздух, но Микадо сейчас об этом не думал. Пусть даже там и находилось что-то другое, — куда важнее, что там не оказалось того, что должно было быть.

«И правда нет. Совсем ничего. И это не какой-то фокус. А если уж фокус, то я хотел бы узнать, в чём его секрет…»

На лице Микадо мелькнул страх, но сразу исчез, так и не перейдя в вопль ужаса. В уголках его глаз начали собираться слёзы: он был счастлив увидеть то, что увидел.

— Спасибо… Большое вам спасибо.

За что он благодарит, Селти так и не поняла, но глаза Микадо были полны детской искренности. От этого взгляда она совершенно растерялась.

Для Селти в новинку было принимать благодарность за обнажение безголовой натуры, да чего уж там — чтобы её истинную сущность вообще принимали так легко. Непостижимо, хотя и не сказать, что неприятно.

Затем Селти в общих чертах обрисовала Микадо ситуацию, и тот сразу согласился пустить её к девушке с головой.

Когда Микадо, в свою очередь, сообщил, что у той отшибло память, Селти ненадолго замолчала, но просьба осталась в силе: они должны были увидеться с головой хотя бы ради того, чтобы развеять сомнения и недопонимание с обеих сторон.

После этого Селти и Микадо позвали к себе Идзаю, но тот ответил просто: «Мне не срочно», — и только глядел издалека, не приближаясь.

— Ладно… Тогда подождите здесь, пожалуйста. Если она увидит вас, Селти, до того как я объясню, в чём дело, решит ещё, что я её предал.

«Понятно».

Наблюдавший за их разговором Идзая насмешливо прокомментировал:

— Осторожность. Хорошая тактика.

В итоге они договорились, что Микадо пойдёт к девушке один, а Селти и Идзая подождут снаружи.

— Я впервые услышал твоё имя, курьер. Не думал, что ты из других краёв, — заговорил, довольно улыбнувшись, Идзая, когда Микадо исчез в дверном проёме. Впрочем, у информатора на лице было написано, что он давно всё знал, а сейчас просто упрекал её за то, что не представилась сама.

Селти решила не обращать внимания. Может, Идзае известно даже, кто она на самом деле, — пусть не полностью, а лишь отрывочно, по рассказам очевидцев.

Никто в здравом уме не предположил бы, что Чёрный Байкер — нечто потустороннее. Но вот проблема: Идзая не был в здравом уме. Нельзя его недооценивать.

— Что-то мальчишка запаздывает, не думаешь?

И правда, прошло больше пяти минут, а Микадо так и не появился. Даже если переговоры провалились, он должен был вернуться.

— Может, навестим его?

Дом хранил зловещее молчание. Окна слепо таращились на улицу.

У Селти появилось дурное предчувствие. От вида припаркованного рядом фургона клининговой компании ей стало совсем тревожно.

«Кто вызвал уборщиков в такой ветхий дом? Если только это не…»

Предчувствие её не обмануло.


— Повторяю для непонятливых: куда делась девушка, которую ты здесь прятал? Мы очень хотим это знать!

— У тебя на футоне[39] женский волос. Не очень длинный, но явно длиннее твоих.

Микадо в квартире поджидали двое мужчин. Несмотря на спецовки профессиональных уборщиков, на честных трудяг они не походили: рожи слишком бандитские.

Микадо даже вскрикнуть не успел, как его повалили на пол. «Уборщики» раз за разом повторяли одно и то же, словно на допросе, и в их голосах всё явственнее читалась угроза.

Мужчины пришли за «девушкой со шрамом», но Микадо не меньше их хотел бы знать, где она. Либо кто-то добрался до девушки раньше этих подозрительных типов, либо незнакомка сбежала сама.

— Я не знаю! Отпустите меня, пожалуйста!..

— Слышь, парень, ты видел нас в лицо. И это веская причина, чтобы ты отсюда живым не вышел. Я понятно выражаюсь? — проговорил один из бандитов в лучших традициях книжных злодеев.

У Микадо от ужаса выступили слёзы. Вот же дураком он был! Пять минут назад внутри кипела радость от того, что он своими глазами увидел фантастическое создание, а теперь Микадо в ужасе смотрел на обычного человека.

Когда он уже готов был зарыдать, один из мужчин вдруг напрягся:

— Кто-то идёт!

После чего «уборщики», толкая друг друга, выбежали прочь. Через пару секунд снаружи заработал двигатель.

— Всё… всё хорошо, теперь всё… — дрожащим голосом забормотал Микадо. И хотя он смог не расплакаться от страха, подступивших слёз облегчения сдержать уже не сумел.


Подбежав к двери Микадо, Селти увидела удирающих бандитов. Она собиралась было броситься в погоню за машиной, но её остановил Идзая.

— Кажется, это люди фармацевтической фирмы «Ягири». Уж больно знакомый фургон, — негромко сказал информатор, глядя вслед взвизгнувшему шинами минивэну. Удивительно, что он решил поделиться такой информацией даром.

— Фирма… «Ягири»? — тихо переспросил Микадо.

— Угу. У них в последнее время дела идут не очень, вот-вот иностранная компания поглотит.

Значит, он не ослышался… Глаза Микадо, ещё блестевшие от слёз, сами собой изумлённо распахнулись. Ягири — фамилия его одноклассника, но поразило Микадо не это. Он уже слышал название фирмы раньше, в другом контексте.

Слёзы высохли почти мгновенно.

Пропажа девушки с пришитой головой. Дюллахан. Ягири. Фармацевтическая компания. Исчезновения людей. Мика Харима. Рассказ Анри Сонохары. Сэйдзи Ягири. Торговцы людьми. «Доллары».

Эти образы мелькали в сознании Микадо диким хороводом, появляясь и тут же исчезая. Наконец они сложились в общую картину.

В квартире стало очень тихо. Микадо торопливо запустил компьютер. Пока тот загружался, он вставил аккумулятор в отключённый по школьным правилам мобильник и полез проверять почту.

Селти с любопытством следила за Микадо со стороны, не понимая, что он задумал. А глаза стоящего рядом Идзаи загорелись, словно у охотника, приметившего редкого зверя.

— Честно говоря, я сомневался до самого конца… — начал было Идзая, но замолк, не договорив.

Как только загрузился компьютер, Микадо зашёл в браузер и с поразительной скоростью пробежался пальцами по клавиатуре, вводя пароль. Он открыл какой-то сайт и принялся ритмично щёлкать мышью.

Поизучав страницу, Микадо обернулся к Селти и Идзае.

Селти пробила дрожь. Юноша глядел совсем не как человек, которому приходилось плыть по течению. Это был взгляд сокола, заметившего добычу, — бездонный и острый. Микадо склонил перед ними голову.

Селти не знала, что и думать. Сложно было поверить, что это тот самый робкий школьник, которого она видела мгновение назад.

— У меня есть просьба. Не могли бы вы ненадолго стать моими союзниками? — спросил Микадо. Он был полон уверенности. Вопрос не допускал обтекаемых ответов: только да или нет. — Я готов. Все фигуры уже расставлены.

Идзая похлопал Селти по плечу и сказал гордо, будто хвастаясь новой игрушкой:

— Я попал в яблочко.


Селти в смятении пыталась прочесть что-то по выражениям их лиц. И пусть она не понимала, к чему Идзая это сказал и что вообще произошло, но была уверена в одном: таким взбудораженным она информатора не видела никогда.

Но больше всех, пожалуй, воодушевился Микадо.

Его лицо, ещё такое юное, сияло, как у ребёнка, получившего новую игрушку. Совсем недавно он готов был расплакаться от ужаса, но теперь от этого состояния не осталось и следа. Микадо взял себя в руки, сдерживая рвущийся наружу восторг.


«За те несколько дней, что я провёл в Икэбукуро, случилось немало странного. И вот теперь все эти происшествия прямо у меня на глазах обретают связь».

Микадо мысленно перебирал звенья, убеждаясь, что каждое на своём месте. От волнения он судорожно дышал, словно ему не хватало воздуха.

Заунывная повседневность. Опостылевшие пейзажи. Бесцельное существование.

Микадо поставил себе цель сбежать от этого — вот и оказался здесь. Но лишь сейчас ощутил, что наконец избавился от гнёта прошлого.

Когда Микадо Рюгаминэ успел стать протагонистом собственной истории? Он и сам не знал…

И одновременно с этим у него появился антагонист, готовый разрушить его будни, а может, и саму жизнь…

Обуреваемый восторгом, Микадо не ощущал ни страха, ни сомнений. Врага надо уничтожить.

И Микадо заговорил. Начал он с того, что объяснил Селти и Идзае, кто он такой.

* * *

Тишину в коридоре перед входом в подземную часть шестого блока нарушил холодный голос:

— Что значит «её там не было»?

— По словам «низов», когда они пришли в квартиру, на замке уже были следы вскрытия… а девушки внутри не оказалось.

— Иными словами, туда уже кто-то влез до нас?

— Дом старый. Вряд ли это простое ограбление.

Доклад подчинённого не обрадовал Намиэ. Она нахмурилась.

Если девушку увёл в другое место сам школьник, зачем ему ломать замки? А если не он… У Намиэ не было вариантов. Кому ещё могла понадобиться девушка?

— А что школьник?

— Ну… «Низы» собирались забрать его с собой… Но появились незваные гости.

— Доставили бы вместе с гостями, в чём проблема? Бестолочи… — Намиэ раздражённо цокнула языком.

Неожиданно зазвонил мобильный. Номер не определился, но она всё равно ответила — в надежде, что это важный вызов, по делу.

— Алло.

— Прошу прощения, это Намиэ Ягири?

Голос звучал довольно молодо — старшеклассник, если навскидку.

— Да, а с кем я разговариваю?

— Меня зовут Микадо Рюгаминэ.

Намиэ чуть не задохнулась. Сердце заколотилось быстрее. Это был одноклассник Сэйдзи, который помог бежать девушке.

Странно, конечно, что Рюгаминэ позвонил именно сейчас, когда о нём зашла речь. Однако ещё удивительнее было другое: откуда у него номер?

А пока у Намиэ в голове крутились эти мысли, голос по-деловому продолжил:

— Понимаете, так уж вышло, что у нас сейчас одна девушка…

Выдержав паузу, собеседник сказал нечто совершенно невероятное. Без малейшего волнения и нервозности, словно приглашая Намиэ на дружеский ужин, голос произнёс:

— Не хотите заключить сделку?

* * *

Тот же день, 11 вечера, Икэбукуро


Над улицей Саншайн-60 сгустилась ночь. На все входы и витрины, кроме дверей баров, опустились тяжёлые ставни, а на самой улице даже появились машины, осторожно пробиравшиеся между людей. Улица преобразилась: ей больше не правили пешеходы, как при свете дня.

Прислонившись к фонарному столбу, молодой человек в форме бармена обратился к чернокожему великану:

— Он у меня спросил: «Что такое жизнь, зачем люди живут на свете?» — ну и я избил его до полусмерти. Будь там милая школьница — другой разговор, но мне это сказал парень, который в двадцать лет решил податься в якудза, а потом свалил. Не захотел, значит, на побегушках быть. Это уже преступление.

Правелно!

— Не, о своём смысле жизни думай сколько хочешь, у меня возражений ноль. Но посторонних-то зачем такими вопросами доставать? А у него зрачки от боли вот такие, и я говорю: «Это твоя жизнь. Можешь жить ради того, чтобы умереть». Правда, этот человек был директором бара, поэтому я теперь думаю: прокололся я знатно, конечно.

Правелно!

— Саймон, ты ж сейчас не особо въезжаешь в то, что я говорю, да?

Правелно!

Сидзуо Хэйвадзима взревел и кинул в Саймона стоявшим неподалёку велосипедом, но тот ловко поймал его одной рукой.

И даже это без следа потонуло в городской суете.

С наступлением ночи Икэбукуро и впрямь преображался, становясь непохожим на Икэбукуро дневной: такой же хаотичный и беспорядочный, только многое теперь было скрыто в тени. Казалось, белое стало чёрным, а чёрное — белым. Всё больше людей шло по улицам неторопливо, не боясь опоздать на поезд, — в последнее время в моду вошло ночевать в недорогих манга-кафе[40] вместо отелей.

Около станции ни на минуту не затихали зазывалы караоке-баров: они присасывались как пиявки к стайкам школьников, отмечавших начало учебного года, студентам и офисным служащим. Кого-то удавалось заманить, и часть стаек постепенно исчезала с улицы, чтобы продолжить развлекаться в других местах.

С дневной толпой, конечно, не сравнить, но даже ночью людей тут хватало. В это время суток здесь встречались в основном выпивохи, расходившиеся по домам, гуляющая молодёжь да редкие иностранцы.


Однако…

На углу Саншайн-60, около «Токю Хэндс»[41], стояли двое, совсем не походящие ни на любителей выпивки, ни на студентов, ни на туристов.

Один — школьник в форменном блейзере. Вторая — женщина в деловом костюме.

Женщина в костюме, Намиэ Ягири, окликнула парня, стоящего на условленном месте:

— Это ты Микадо? Выглядишь тихоней, я тебя представляла иначе. Хотя, может, в наше время стоит бояться именно таких?

Голос у неё был негромкий и совершенно ледяной.

Они тихо стояли напротив торгового центра, каждый будто сам по себе. Со стороны казалось, что Микадо и Намиэ случайно оказались рядом.

От Намиэ исходило столь сильное чувство холодной властности, что ни зазывалы караоке и хост-клубов, ни даже назойливые пикаперы ей не докучали.

Микадо же, одетый в форменный пиджак «Райры», выглядел типичным школьником. С ним зазывалы тоже не связывались, предпочитая не размениваться по мелочам и не тратить силы на одиночку. К тому же, если он долго будет торчать тут в таком виде, его может задержать полиция, а проблемы с законом не нужны никому[42].

Оба совсем не подходили ночному Икэбукуро, хотя и по совершенно разным причинам. Напряжение между ними постепенно росло.

— Так что за сделку ты предлагаешь? — спросила начальница лаборатории.

Парню удалось выманить Намиэ на личную встречу. Скорее всего, он знает обо всём или почти обо всём. Девчонка явно времени не теряла.

— Всё очень просто. Я, кажется, уже говорил по телефону, но повторю ещё раз: та, кого вы ищете, у меня.

Намиэ это ни капли не встревожило. Раз школьник, зная правду, пытается торговаться и хочет заключить сделку, значит, он просто ребёнок. Совершенно дурацкая затея.

Видимо, он договорился встретиться на Саншайн-60, решив, что в людном месте ему ничто не угрожает.

Но, разумеется, Намиэ пришла не одна. Её сопровождали, рассеявшись в толпе, замаскированные под клерков охранники. Обычно они работали в главном офисе, но Намиэ вызвала их под предлогом усиления патрулей в шестой лаборатории. Она собрала десяток человек, преданных компании, и приказала им вооружиться электрошоковыми дубинками. А на случай форс-мажора в подворотнях и даже на самой улице припарковались машины с ещё двадцатью «низами» и прочей швалью, готовой за деньги поработать телохранителями.

Разумеется, мальчишка будет не один. То, что он решился на сделку, по умолчанию значит, что у него есть помощники. Поэтому-то Намиэ и взяла с собой столько людей.

В знак уважения к смелости паренька она решила, что примет его предложение, если выкуп не будет неприлично большим. Главное ведь вернуть а там уж, попытайся мальчишка что-то вякнуть полиции или кому-то ещё, есть способы успокоить его навсегда.

— Так сколько ты хочешь? — сразу перешла к делу Намиэ. Ни к чему тянуть кота за хвост и юлить. Если она сболтнёт лишнего, а потом где-нибудь всплывёт диктофонная запись разговора или тем более видеозапись, пиши пропало.

— Честно говоря, деньги мне не нужны, — прервал её размышления Микадо.

На мгновение Намиэ растерялась:

— Так что же ты хочешь?..

— Не понимаете? Правды.

«О чём это он?..»

Намиэ терялась в догадках, и Микадо решил ей помочь:

— Для начала расскажите, что на самом деле совершил ваш младший брат, Сэйдзи Ягири.

Повисло тяжёлое молчание. Напряжение между сторонами возросло.

Весеннее тепло мгновенно сменилось пронизывающим холодом, который обычно бывает в середине января.

Глаза Намиэ способны были превратить в лёд любого, на кого она посмотрит. И смотрела она на Микадо. Голос Намиэ способен был раздавить, размозжить, превратить в мокрое место любого, кто его услышит. И предназначался он Микадо.

— Что ты… сейчас сказал?!

— Повторяю: расскажите, что сделал ваш брат с Микой Харимой и как вы потом использовали её тело. К сожалению, у меня есть лишь косвенные улики и в моей версии много белых пятен, поэтому я хочу, чтобы вы сами сдались полиции.

Говорил Микадо уверенно и спокойно, хотя на самом деле ладони у него взмокли. От Намиэ исходили волны ярости. Она была близка к тому, чтобы взорваться, а Микадо — к тому, чтобы заплакать от страха. Нельзя расслабляться, ни на секунду.

— В общем, так компания вашей семьи пострадает меньше.

— A-а… Вот ты какой на самом деле! Тебе и впрямь не нужны деньги. Твоя цель — уничтожить лабораторию.

— Чтобы освободить «голову»… И, чего уж там, ради собственной безопасности, раз вы знаете, где я живу. По-другому, кажется, никак. А если вы добровольно покинете пост, то, возможно, для компании всё обойдётся, — продолжил Микадо, даже заметив в собеседнице что-то странное…

— Ага… Ага… Ах, жалость-то какая. Видишь ли, судьба компании мне безразлична.

Она поглядела прямо в глаза Микадо — пронизывающе остро, то ли смеясь, то ли плача. Старательно обдумывая полученную информацию, тот ждал, что Намиэ скажет дальше. От напряжения у него волосы встали дыбом, словно ему должны были вот-вот вынести смертный приговор.

Слова Микадо так разъярили Намиэ, что в ней трудно было узнать прежнюю хладнокровную женщину.

Немного успокоившись, она бесстрастно произнесла:

— Можешь втоптать нашу фирму в грязь, развалить — делай как тебе вздумается. Единственное, чего я не потерплю… это чтобы кто-то мешал жить моему младшему брату.

Услышав её простой, понятный ответ, Микадо расслабился настолько, что смог наконец отвести взгляд.

«А-а-а, ясно, она из этих. А я-то думал, просто хладнокровно делает всё, чтобы обеспечить успех компании…»

Рука Намиэ заметно напряглась, едва удерживаясь от чего-то. Микадо нащупал телефон у себя в кармане и погладил пальцем кнопку «отправить сообщение».

«Всё из-за этого?»

Неестественная привязанность Намиэ к брату психологически давила на Микадо, но он справился с эмоциями и с неприязнью посмотрел на женщину.

«Мало ей было погубить одного человека и прихоти ради создать из его тела новую личность, теперь она готова убить меня. Да, пожалуй, последнее злит больше всего. Ближе себя у меня никого нет. Ради себя я способен на всё. Поэтому меня так раздражают люди, которые во фразе “ради себя” “себя” подменяют на другого человека. А особенно те, кто под этим предлогом разрушает чужие жизни!»

В груди Микадо начал вскипать гнев. Он всей душой любил незаурядное; но нелогичное — совсем другой разговор.

— Ужас! И только ради собственного удовлетворения вы собираетесь обречь своего брата на несчастливую жизнь, — проговорил Микадо, откровенно провоцируя её.

— Что ты несёшь?! Если тебе, в таком возрасте решившему преступить закон, нечего сказать, кроме заезженных фраз, закрой свой поганый рот! — выплюнула Намиэ на одном дыхании, словно проклиная весь род Микадо до четвёртого колена.

Расстояние между ними сократилось на шаг.

Но Микадо не отступил.

— Вы правы, моя речь довольно банальна. Но разве что-то из сказанного мной неправильно? Неужели вы не согласны с тем, что за совершённое убийство надо ответить? Тогда кто же из нас в таком случае не способен понять ситуацию? — Микадо наградил Намиэ ответным взглядом и шагнул ей навстречу.

— Ты пересмотрел сериалов. Да ещё и старых, тех, где всё слеплено по одному шаблону, только декорации отличаются[43]. Ты хоть понимаешь, где, в каком городе находишься? Вокруг реальность, мальчик, а не фильм и не журналы, а ты здесь — никакой не герой. Знай своё место!

Они ещё раз шагнули навстречу друг другу. Голос Намиэ источал холодную ярость, но даже этого оказалось недостаточно, чтобы обратить Микадо в бегство. Он ведь изо дня в день общался с Масаоми Кидой, речь которого — воплощение иррациональности, так что спорить хоть и с неприемлемыми для Микадо, но логичными утверждениями было проще простого.

— Да, я хочу смотреть, как у героев всё получается без сучка и задоринки, хочу, чтобы все планы исполнялись как задумано. А ещё я люблю шаблонные сюжеты и меня не раздражают предсказуемые фразы персонажей. Так что в этом плохого? Разве плохо желать того же самого в реальности?! Мечтают как раз о том, чего не имеют! Я не буду юлить и говорить, что поступаю так ради кого-то! Это для меня, я сам хочу, чтобы так было! Да, ничего нового. Но если идея старая, это лишь значит, что она приходила в голову не мне одному!

Микадо всё говорил, задавая себе вопросы и тут же на них отвечая, — только бы не закрывать рот. Он слишком увлёкся и даже ляпнул то, во что не верил сам.

Он провоцировал Намиэ, но не от безысходности. Микадо распинался как мог, стараясь удержать её внимание. Он тянул время.

Решив, что момент настал, Микадо вдавил тугую кнопку, на которой всё это время лежал его палец.

«Если нажму, обратной дороги не будет. Я окажусь по уши в том, во что мне влезать не следовало».

Он и сам с радостью бы этого избежал, но, судя по разговору, выбора не оставалось.

«У меня не хватит ни сил, ни ума выйти победителем из дуэли с соперником, который не считается с логикой. Может, стоило хотя бы попытаться, но на это совсем нет времени. Мне просто надо выжить, хоть как-то».

Микадо сделал глубокий вдох, а на выдохе нажал кнопку «отправить».


«Поэтому я… возьму числом!»


— Давай покончим с этой бестолковой болтовнёй, — Намиэ, выдержав небольшую паузу, подняла руку. — Я знаю, что ты не один, но это неважно. Сыворотки правды у нас достаточно.

Когда её рука поднялась над морем толпы, лицо Намиэ озарила торжествующая улыбка. Кто бы мог подумать, что уничтожать врагов брата будет так приятно.


Часть подчинённых Намиэ увидела жест.

— Всё, пошли. Хватаем мальчишку и дело с концом.

— Но… погодите, пожалуйста, а вдруг он работает с полицией? Нам такое боком не выйдет?..

— Поздно теперь думать. Наша главная, сам видишь, сейчас как бык перед красной тряпкой. Ничего вокруг не замечает, кроме своей цели. Ну и пусть приезжает полиция. Главной же потом всё разгребать, — один из охранников свысока посмотрел на струсившего напарника и, прекратив притворяться пьяным офисным планктоном, огляделся, чтобы оценить обстановку.

— Это ещё что?

Его глаза расширились. Охранник даже оглянулся на товарища:

— Сейчас ведь уже двенадцатый час?..

— Ну да.

У охранника по спине пробежал холодок.

— Тогда откуда… появились все эти люди?


В тот самый момент, когда первый охранник прорвался сквозь толпу и направился к Микадо, стараясь не привлекать внимание…


Пи-пи-пи, пи-пи-пи.


Кому-то пришло сообщение.

Охранник сначала подумал, что это его телефон, но потом вспомнил — мобильный остался в машине. Сообщение пришло кому-то другому, стоявшему совсем рядом.

Машинально обернувшись на звук, он увидел чернокожего мужчину больше двух метров ростом. Саймон. «Великан», хорошо известный в этом районе. Охранник сразу отвёл взгляд и пошёл дальше, стараясь не смотреть в ту сторону.


Вдруг к электронному сигналу присоединился рингтон.

Охранник вновь обернулся на звук. На сей раз владельцем телефона оказался бармен в солнцезащитных очках, Сидзуо Хэйвадзима, про которого все знали: дурак, но не дурак подраться. Он-то что здесь забыл?..

С другой стороны стояла стайка людей, ничем друг на друга не похожих, но у каждого в ладони телефон и все увлечённо читают что-то с экрана.

Охранник пребывал в полном замешательстве.

А потом множество зазвучавших одновременно рингтонов слились в нестройный хор, и голосов в этом хоре с каждой секундой всё прибавлялось.

Пи-пи-пи-пи, пи-пи-пи-пи.

Ещё больше звуковых оповещений. Как минимум десяток с каждой из четырёх сторон света.

В этот момент до Намиэ и её подручных наконец дошло: творится что-то не то.

Люди, которых они принимали за случайных прохожих, вдруг сбились в кучу и образовали толпу.

Те, чьи телефоны были в беззвучном режиме, доставали аппараты из карманов, почувствовав вибрацию. А у подавляющего большинства мобильники заходились сигналами и простыми мелодиями, перекрикивая друг друга.

Честно говоря…

Когда они заподозрили неладное, было уже поздно. Намиэ и её подручных поглотило бурное море звуковых оповещений.

Блим, блим, блим. И тут мелодия, и снова сигнал, и рингтон, и перелив, и опять сигнал, и гармония…


Блим-блим-блим-блим-блим-блим-блим-мелодия-мелодия-мелодия-рингтон-рингтон-рингтон-перелив-перелив-перелив-гармония-гармония.

Блим-блим-блим-мело-блим-дия-блим-мело-блим-блим-блим-мело-блим-рингтон-блим-блим-ринг-блим-блим-тон-пере-перелив-пере-гармо-блим-блим-ния-блим-пере-гармония.


Им не было конца: звуки неслись со всех сторон, сливаясь в какофонию, в нечленораздельный гул. И если поначалу среди этого адского хора ещё получалось вычленить отдельные голоса, то под конец они исчезли без следа, растворились друг в друге.


Мело-блим-ме-блим-дия-ринг-мело-пере-пере-гармо-тон-пере-рингтон-мелодия-блим-блим-ния-блим-ринг-пе-ре-армо-тон-пере-ния.


И вот их уже невозможно разделить, и звуки льются сплошным потоком.


Блимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблим.

Блимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимбблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблимблим.


Тираду завершили три одиноких «блим»:


Блим, блим, блим.


Но, по мере того как утихала какофония, на охранников и Намиэ устремлялись взгляды.


Пристальные. Толпа словно отторгала людей Ягири. Если раньше охранники ничем не выделялись, то теперь оказались как на ладони.


Отовсюду таращились десятки, если не сотни людей — их словно насильно выпихнули на сцену играть неизвестную пьесу, а вокруг все ждут, и с толпой они один на один… Изредка кто-то начинал шептаться с соседом, но лучше от этого не становилось.


— Что… происходит? Что за?.. Почему они смотрят?! — испуганно вскричала Намиэ. К такому она совершенно не была готова — да и любой на её месте тоже.

Но толпа по-прежнему глазела. Будто Намиэ и её подчинённые стали врагами для целого мира. Их обуревало замешательство, страх…

И ни охранники, ни Намиэ не заметили, что мальчишка, на переговоры с которым они пришли, растворился в толпе, скрылся за сотнями пристальных взглядов.


Создатель «Долларов» слился с толпой, и никто не обратил на это внимания.

* * *

— Гляди! Вот это да! Идзая и Сидзуо на одной улице, а до сих пор не подрались! — удивлённо воскликнула Карисава, поглядев в окно минивэна.

— Ну-ну. Просто Сидзуо до сих пор его не заметил, вот и весь секрет. Но вообще зрелище, конечно, впечатляет, чего и говорить. Мне кажется, или здесь много школьников? И средние, и старшие классы… Хотя, конечно, большинство не в форме, так что сложно сказать, сколько их тут.


Одной из машин, припаркованных у обочины Саншайн-60, был минивэн Кадоты. Изнутри на собирающуюся толпу глазела вся компания в полном составе плюс девушка, сегодня впервые почтившая их присутствием. В её глазах читалась тревога.

Девушку товарищи забрали утром из многоквартирной развалюхи неподалёку от станции Икэбукуро. Или, если точнее, украли её, пока не украл кто-то ещё.

С пристрастием допросив накануне гопников, они поняли, что за всем стоит одна из лабораторий фармацевтической фирмы «Ягири». Только компания собралась сбросить бандитов где-нибудь в людном месте, на мобильник главаря пришло сообщение, больше похожее на шпионский код. Естественно, бандита заставили его расшифровать: там содержался некий адрес, что-то про девушку со шрамом на шее и смайлик, изображающий дверь. В прикреплённых файлах обнаружилось самое неприятное, а именно фотография отрубленной женской головы. Она, хоть документ и назывался «Реконструкция внешности», выглядела совсем как настоящая.

Кадота спросил, что означает дверь, и бандюки объяснили: это следовало читать как DOA[44], dead or alive, то есть цель разыскивается живой или мёртвой. Поэтому компания решила наведаться по адресу раньше тех, кому предназначалось послание. Там ребята взломали замок и вызволили девушку.

Видимо, они успели первыми лишь потому, что другие похитители держали «рабочие» машины слишком далеко от района Тосима.

Кадота не знал, кто эта девушка, дрожащая на заднем сиденье их минивэна, но собирался сообщить о ней на доске объявлений сайта «Долларов»: он писал там обо всём, казавшемся ему подозрительным. Изначально раздел создавался для того, чтобы «Доллары» разрешали конфликты, но члены банды пересекались на улицах слишком редко и по назначению доской объявлений толком не пользовались.

Если «Доллары» и сталкивались, обычно это не приводило ни к чему плохому. Так, например, Карисава и Юмасаки познакомились с нелегальным иммигрантом Казтано. О том же, что Саймон и Сидзуо тоже члены «Долларов», они узнали только сейчас.

Когда Кадота услышал, что Казтано один из «Долларов», то удивился: откуда у него доступ к сети? Но, как оказалось, его пригласили в реале. Похоже, «Доллары» давно вышли за пределы интернета и пополняли свои ряды любыми доступными способами.


И вот сегодня состоялось их первое «собрание».

— Ну и ну! Сколько же тут людей? Это и собранием цветной банды уже не назовёшь, скорее, офлайн-встреча какого-нибудь крупного форума.

— А «Доллары» никогда и не называли себя цветной бандой. И вообще, наш цвет — камуфляж.

— Кстати, а главный-то где?

— Кто знает…

Юмасаки и Карисава весело трещали на задних местах. Сидевший за рулём Кадота, мельком окинув их взглядом, со стоном потянулся:

— Эх… Неужели это и есть «Доллары»?.. Впечатляет, конечно, но как так-то…

И он столько времени был членом этой непонятной банды? Но несмотря на подобные мысли, увиденное сегодня определённо произвело на него впечатление. Ведь количество людей, откликнувшихся на предложение встретиться, превосходило по численности любую цветную банду.

* * *

На первый взгляд вообще казалось, что никакое это не собрание, а просто скопление случайных людей. Все одеты кто во что горазд, да и толпа хаотичная, бессистемная: каждый стоит там, где нравится или где уже собрались люди, с которыми ему комфортно.

Были здесь и офисные работники, и старшеклассницы в школьной форме, и до зубовного скрежета заурядные студенты, и иностранцы, и типичные члены цветных банд, и домохозяйки… И те, и эти, и другие — кто только не пришёл!

Таков был их нынешний состав. Молодёжь, конечно, преобладала, но в общем и целом подозрений толпа не вызывала: случайным прохожим казалось, что сегодня на улицу просто вышло чуть больше людей, чем обычно.

Даже если приедет полиция, отвязаться от неё окажется проще простого. «Доллары» прекрасно выполняли свою изначальную функцию — быть бандой, способной без труда слиться с городом.

По крайней мере, именно так казалось до момента, как всем пришло на телефон одно сообщение.


Подгадав время, Микадо сделал рассылку «Долларам», чей электронный адрес у него был, то есть практически всем собравшимся:

«Те, кто сейчас не читают сообщение в телефоне, — наши враги. Не нападайте, просто молча смотрите на них».

* * *

После смешения всех составляющих реакции её сухим остатком стало мгновенное выделение из толпы Намиэ и её людей. Война уже была проиграна.


С высоты на это глядела дюллахан.

Она присматривалась к толпе под ногами, чтобы отделить врагов от союзников.

Вот. Те, на ком сошлись пристальные взгляды и кто с оружием в руках берёт Намиэ в кольцо, защищает её, словно командный флаг в какой-то игре.

Это её враги и враги «Долларов».


Селти пообещала помочь, и за это ей устроили встречу с девушкой, которой предположительно пришили голову дюллахана, — её шея была испещрена свежими розовыми швами.

Селти спросила у неё лишь одно: «Как тебя зовут?»

Она не рассчитывала получить ответ, у девушки ведь была амнезия. Но та заговорила, и слова превзошли самые худшие ожидания Селти.

Девушка с пустыми глазами внимательно посмотрела в визор шлема и прошептала одно-единственное слово:

— Селти.


«Свободна».

Ответ девушки поверг Селти в неописуемое отчаяние и в то же время принёс небывалую эйфорию, будто впервые за долгие годы Селти избавилась от мучившего её морока.


Глядя на маленькую армию Намиэ, окончательно отделившуюся от толпы и сгрудившуюся вокруг хозяйки, дюллахан позволила чёрному мотоциклу, своему коште бауру, взреветь.

Звук разнёсся по всей улице, будто возвещая пришествие Селти.

«Доллары», до этого неотрывно смотревшие на Намиэ и её подчинённых, синхронно задрали головы. Их взгляды добрались до крыши высотного здания, где и ждала своего часа Селти.

Ну, достаточно.

Селти широко развела руки в стороны…

…И ухнула на мотоцикле вниз по отвесной стене.


Но не успели там, внизу, даже закричать, как испускаемая Селти тень раскинулась в стороны, затмив своей чернотой саму ночь. Тень окутала мотоцикл, сгустившись вокруг колёс и помогая байку уверенно ехать по вертикали. Резина и стена словно притягивались друг к другу.

Всем собравшимся в эту ночь на улице Саншайн-60 выпал шанс заглянуть в мир, над которым не властны законы физики.


Мотоцикл вскоре оторвался от стены и приземлился на асфальт по другую сторону от толпы «Долларов», загоняя Намиэ и её подчинённых в ловушку.

Выглядело это будто сцена из фильма. У кого-то от такого зрелища перехватило дыхание. У другого вырвался испуганный крик. Ну а у кого-то непонятно почему выступили слёзы.

На глазах у всех Селти завела руку за спину и вытащила из тени огромную иссиня-чёрную косу. Дюллахана больше не заботило, узрит ли кто-то её силу.


Пока Намиэ стояла, парализованная страхом, один из её подчинённых подобрался к Селти сзади, размахнулся и ударил короткой полицейской дубинкой, целясь в основание черепа. Шлем слетел с плеч, являя миру пустоту.

Люди взволнованно загудели. Кто-то закричал. Задние ряды даже не видели, что происходит, и толпу охватила паника.

Но это не пробудило в душе Селти ни сомнений, ни сожалений.


«Да, у меня нет головы. Я — чудовище. У меня нет ни болтливого рта, ни горящих глаз.

И что с того?

Что с того, я вас спрашиваю?

Вот она я. Я существую, в этом нет никаких сомнений. Не можете посмотреть мне в глаза? Так смотрите на то, что я делаю. Смотрите, не отводя взгляда, слушайте крики тех, кого коснулся гнев чудовища.

Я здесь. Здесь, прямо перед вами.

И я кричу, слышите? Слышите?

Я родилась — здесь и сейчас. И чтобы оставить свой след в этом городе…»


И они услышали. Мозг превратил то, что открылось глазам, в душераздирающий звук.

Крик дюллахана, звук, который не мог существовать, превратил улицу в поле битвы.

Загрузка...