Глава 4. Городские будни: день


Частная старшая школа «Райра» находилась в южном Икэбукуро.

Территория школы, пусть и небольшая, использовалась настолько рационально, что тесноты почти не было заметно. Станция Икэбукуро расположилась совсем рядом, что притягивало жителей пригородов — поступив, они могли легко добираться до школы на электричках и не переезжать в общежитие. К тому же в последнее время престиж «Райры» возрос, а вместе с ним — и сложность вступительных экзаменов, так что Микадо и его одноклассники, можно сказать, выбрали для поступления лучшее время.

С крыши «Райры» открывался неплохой вид на район, хотя почувствовать себя на вершине мира не давала шестидесятиэтажная громада небоскрёба, закрывающая обзор. А прямо напротив школы раскинулось кладбище «Дзосигая», необычайно пустынное и тоскливое для места, расположенного в самом сердце мегаполиса.

Церемония поступления оказалась совершенно не впечатляющей, а после неё Микадо и Масаоми разошлись по кабинетам на такой же обычный классный час.

— Меня зовут Микадо Рюгаминэ. Приятно познакомиться.

Микадо переживал, что посыпятся замечания и шуточки, но на его имя никто не обратил внимания. Похоже, имена окружающих волновали сверстников куда меньше, чем он думал.

Сам же Микадо слушал, как представляются одноклассники, очень внимательно.

Кто-то подшучивал над собой, кто-то просто называл имя и садился на место, а кто-то уже клевал носом за партой. Особенно Микадо заинтересовала девушка по имени Анри Сонохара.

Она была весьма миниатюрной для старшеклассницы, светлокожей и миловидной и носила очки в тонкой оправе. Самая настоящая красавица, но что-то в облике девушки подсказывало: она не из тех, кто легко идёт на контакт.

— Меня зовут Анри Сонохара, — произнесла она так тихо, что слова будто растаяли, едва сорвавшись с губ. Но Микадо, прислушавшись, всё разобрал.

Его внимание привлекло то, что из всего класса только Сонохара казалась оторванной от реальности.

Прочие одноклассники прекрасно подходили под определение «типичный школьник», среди них не было ни ботаников, ни явных хулиганов.

Ещё Микадо заметил, что отсутствует одна из учениц, Мика Харима. Он не особо над этим раздумывал: наверное, простудилась или что-то такое.

Вот только когда выяснилось, что Харимы нет, Сонохара с явной тревогой поглядела на пустующую парту.


Остаток классного часа прошёл без проволочек, и, как только всех отпустили, Микадо отправился проведать Масаоми в классе по соседству.

Друг так и не снял серьги, нагло нарушая школьные правила, но всё равно не слишком выбивался из толпы. На самом деле, возможно, как раз Микадо выделялся больше: в «Райре» разрешалось не носить форму, и, хотя выданные пиджаки по случаю линейки надели оба, сторонний наблюдатель даже не подумал бы, что они из одной школы[9].

— Ну, вчера наши планы пошли насмарку из-за твоего переезда и всяких интернет-кабелей, так что давай я сегодня тебе покажу, где здесь что, а ты меня за хлопоты чем-нибудь угостишь, — предложил Масаоми.

Микадо был совершенно не против, поэтому просто последовал за ним. В кружки начинали записывать позже, в специально отведённое для этого время, и пока что покидать школу можно было, нигде не отмечаясь.

Выйдя за ворота, Микадо и Масаоми направились к торговым кварталам. Где-то сбоку всё время виднелся небоскрёб «Саншайн-60».

Икэбукуро казался Микадо странным и непонятным. Хоть улицы и были одинаково узкие и прямые, будто проведённые по линейке, за любым поворотом словно открывались новые миры — каждый со своей культурой и законами. И от улицы к улице это ощущение становилось всё сильнее — как и смятение Микадо.

— Есть пожелания? Куда хочешь? — окликнул его Масаоми.

— А, ну… Покажешь, где книжный? — нерешительно спросил Микадо.

Они шли мимо какого-то ресторанчика с фастфудом, расположившегося в самом начале улицы Саншайн-60. Масаоми задумался.

— Ну, лучший книжный тут — это «Дзюнкудо»[10]… А что ты хочешь купить?

— Да думал взять манги, дома почитать…

Услышав это, Масаоми молча куда-то направился. Микадо поспешил за ним.

— Здесь неподалёку есть магазин, где манги завались. Пойдём туда, — пояснил Масаоми.

Они дошли до зала игровых автоматов, что был на перекрёстке, и свернули направо. Место, где оказались друзья, разительно отличалось от Саншайн-60. Микадо опять охватило чувство, будто это какой-то другой район.

Он и от станции до своей квартиры пока что ходил, ни на секунду не теряя бдительности. Микадо не покидало ощущение: один неверный поворот — и самому дорогу обратно уже не найти.

— Всякие додзинси там, кажется, тоже продают.

Додзинси… Как заядлый пользователь сети, Микадо был о них наслышан, но сам никогда не покупал. Он смутно помнил, что в средней школе девчонки буквально с ума сходили по додзинси. Тогда, посидев в интернете, он сделал вывод: это манга из категории «только для взрослых», с откровенными картинками. Разумеется, при слове «додзинси» они сразу возникли перед глазами.

— А… а нам вообще туда можно? Нас не выгонят?..

— Чего-чего?.. — от удивления Кида на секунду завис. И тут их окликнули сзади:

— Эй, Кида! Ты, что ли?

— Ну и ну, сколько лет, сколько зим!

— О, Карисава, Юмасаки! Привет! — отозвался Кида.

К ним подошли двое, юноша и девушка, неестественно бледные — явно из тех, кто не слишком часто выходит на свет. Тщедушный парень смерил Микадо и Масаоми острым внимательным взглядом. За плечами у него висел тяжёлый на вид рюкзак, похожий на походный, вот только одет молодой человек был совсем не как любитель отдыха на природе…

Микадо всё разглядывал незнакомцев, а девушка вновь заговорила с Кидой:

— А это кто? Твой друг?

— А, да, мой друг детства, — охотно ответил Кида, — и мы теперь учимся в одной школе.

— У вас сегодня был первый день? Что ж, поздравляю, — кивнула девушка.

Поговорив вот так, немного невпопад, Масаоми наконец решил представить парочку Микадо:

— Девушку зовут Карисава, а его — Юмасаки.

— А… А меня… Микадо Рюгаминэ.

Парень, которого Кида представил как Юмасаки, задумчиво наклонил голову. Вот только сделал он это так наигранно, что стал похож на шарнирную куклу. Ни словом, ни жестом не удостоив растерянного Микадо, он почему-то повернулся к Карисаве:

— Псевдоним?

— Да с чего бы парню, который едва в старшие классы перешёл, представляться псевдонимом?.. Он что тебе, журналист, что ли?

— Знаете, это моё настоящее имя… — очень тихо уточнил Микадо, и у друзей Масаоми мгновенно округлились глаза.

— Да ну, гонишь! Тебя правда так зовут? — воскликнула Карисава.

— Здорово! Круто звучит, правда? Да-да, точно! Знаешь, на что похоже? На имя главного героя какой-нибудь манги! — Юмасаки явно пришёл в восторг.

— Да ладно вам, ребят, даже я покраснел! — рассмеялся Масаоми.

— А тебе-то что краснеть, Кида? — тут же откликнулась Карисава.

Микадо, как-то выпавший из разговора о самом себе, не знал, куда деться, и просто застыл, парализованный растерянностью. Юмасаки наконец заметил его состояние и словно бы невзначай полез за мобильным телефоном, проверить часы.

— Ой-ой-ой. Простите уж, что мы тут болтаем. Вы ведь куда-то собирались?

— Да нет, мы никуда не торопимся! — поспешно замотал головой Микадо, ещё больше смущённый тем, что на него вдруг обратили внимание.

— Нормально всё, нормально, — Юмасаки успокаивающе помахал рукой. — Прости, Кида, что отняли у вас столько времени.

— Мы просто хотели наведаться к игровым автоматам, — объяснила Карисава. — А вы за покупками?

— Ага, за мангой.

Юмасаки вдруг завёл руку за спину и похлопал по увесистому рюкзаку:

— Забавно, а мы как раз с этим покончили. У «Дэнгэки Бунко»[11] куча новинок, вот мы и отоварились. Томов тридцать, кажись.

Это издательство было Микадо знакомо. Насколько он помнил, «Дэнгэки» занималось в основном ранобэ и периодически новеллизациями голливудских фильмов. Микадо даже покупал их книги, когда учился в средней школе, но тридцать томов — это явно перебор!

— А разве «Дэнгэки Бунко» выпускает столько новых книг в месяц?..

Карисава захихикала:

— Да нет конечно! Просто новинок по две, для каждого из нас. И ещё десяток книг, которые понадобятся сегодня вечером.

— А я ещё взял «Горячую математику», об актуальных математических проблемах. С автографом самого Симамото, — гордо заявил Юмасаки.

Микадо не понял ни слова из того, что Юмасаки сейчас выдал, и умоляюще взглянул на Масаоми.

— Просто слушай, не заморачивайся. Представь, что это заклинания, просто набор слов. Парень считает: если что-то знает он, знают все, — прошептал Масаоми на ухо Микадо, а Юмасаки разошёлся, ударившись в хвастовство совсем уж непонятными вещами.

Карисава, наблюдавшая со стороны, решила вмешаться и ткнула в тяжёлый рюкзак Юмасаки локтем.

— Цивилам всё равно не понять. Ну что ж, нам пора, бай-бай!

Глядя вслед удаляющейся парочке, Микадо, сбитый с толку, прошептал:

— Книги «Дэнгэки»… понадобятся вечером?

Он не представлял, что это может значить, но парень с девушкой уже ушли слишком далеко, и догонять их было неловко, поэтому Микадо просто последовал за Масаоми в книжный.


— Выбор в «Тораноана», конечно, огромный! Очень впечатляет! У них одной манги больше, чем простых книг в любом магазине у нас!

— Да, в Икэбукуро много мест с мангой: «Анимэйт» там, «Комик Плаза». А вот если нужно что-то другое, тут уж «Дзюнкудо» нет равных. У них девятиэтажное здание, и всё забито книгами!

Они закончили с покупками и теперь шагали к небоскрёбу «Саншайн-60».

— Вот уж не знал, что ты и с такими людьми водишься, Кида.

— Ты о Карисаве и Юмасаки? Ха, думал, со мной дружат только крашеные блондины с пирсингом и мозгами, размякшими от растворителя? Ну эта парочка, конечно, довольно странная, но они неплохие. Если поддерживать с ними добрые отношения.

Микадо не понял, что Кида имеет в виду, но всё равно кивнул:

— Угу…

Что-то в словах друга напрягало, но допытываться не было никакого желания, поэтому он промолчал.

— В общем, по таким местам я спец. Куда меня только не заносит: в магазины вроде того, где мы были, в дешёвые секонд-хенды. Могу показать, где тут всякие клубы, где можно перекусить, а ещё рассказать, как торговаться в лавочках со всякой дребеденью…

— Да уж, похоже, ты знаешь здесь всё.

— А то! Интересоваться лучше всем и сразу — с любой девушкой разговор поддержать сможешь!

— У тебя одно на уме… — обречённо проворчал Микадо.

Масаоми самодовольно улыбнулся и кивнул.


Сегодня Микадо намеревался получше запомнить город, поэтому старался больше озираться по сторонам, пока шёл.

Больше всего в глаза бросались огромные экраны на фасаде «Синема Саншайн» и стены, оклеенные сверху донизу, впритык друг к другу, афишами фильмов. Они походили на коллажи из фотографий, однако, подойдя ближе, Микадо с удивлением осознал, что всё это — нарисованные вручную гиперреалистичные иллюстрации.

Он снова принялся вертеть головой, высматривая другие магазины, но тут увидел нечто ещё более необычное, чем окружающие здания.

— А?..

Микадо уже не раз встречал на улице негров-зазывал, привлекавших клиентов, но вид этого конкретного чернокожего его поразил.

Мужчина был метра два ростом, если не больше, и накачанный, словно профессиональный рестлер. Бросалось в глаза и то, что оделся он как итамаэ, повар, готовящий суши.

Микадо таращился на негра во все глаза, когда эта каланча вдруг повернулась к нему и поздоровалась:

— Браток, давно не виделись!

Микадо не знал, как реагировать. Человек, которого он видел впервые, здоровался с ним так, будто они старые друзья. Микадо уже решил, что вот и подошла к концу книга о его беззаботной жизни в Токио, но тут, словно бросая утопающему спасательный круг, в их странный разговор вклинился Масаоми:

— О, Саймон! И правда давно не виделись! Ты как, держишься?

Зазывала тут же переключился с Микадо на Киду:

— О, Кида. Будешь суши? Хороший суши, скидку делаю. Суши вкусный, да?

— Эх, прости, я сегодня на мели. Хотя в старшую школу пошёл, теперь можно и подработку найти. Слушай, а давай обслужишь нас в кредит? А я потом отдам, как получу.

— У-у-у, нельзя. А то булькать мне с рыбой на земле матушки-России.

— Булькать? На земле? — негромко рассмеялся Масаоми и зашагал дальше.

Микадо поспешил за ним, а обернувшись, увидел, как гигант, которого Масаоми звал Саймоном, машет им на прощание. Микадо снова не понял, что делать. Он склонил голову, будто извиняясь, и поспешил за другом.

— С ним ты тоже знаком? — спросил он, поравнявшись с Масаоми.

— Ага. Саймон, негр из России, работает зазывалой в ресторане суши, которым владеет русский.

Негр из России?..

— Ладно, и с какого момента здесь начинается шутка?

— Да ни с какого, всё правда. Так-то он Самуил, в России его звали Самик, а у нас переделали на английский лад, и получилось Саймон. Не знаю подробностей, его родители вроде как попросили убежища в СССР и эмигрировали туда из Америки. А потом кто-то из их знакомых открыл ресторан суши, вот его и взяли в зазывалы.

Это звучало совсем дико, но Масаоми был абсолютно серьёзен. Неужели правда?.. У Микадо глаза всё ещё были как плошки, а Масаоми добавил:

— Он один из тех, кого лучше не злить. Саймон однажды драку разнимал, так двух таких же бугаёв, как он сам, за шкирки поднял, по одному в каждой руке. А ещё, говорят, как-то раз телеграфный столб пополам переломил.

Микадо содрогнулся, вспоминая мощное, похожее на танк тело негра.

Некоторое время они шли молча, а потом Микадо тихо пробормотал:

— Невероятно…

— А? Ты о чём?

— Да я вот думаю, ты общаешься с такими разными людьми…

Микадо сказал это с искренним восхищением, но Масаоми, видимо, принял его слова за шутку. Он весело хмыкнул и широко зевнул, будто ему не сделали только что комплимент.

— Даже не пытайся мне льстить.

— Я и не собирался.

На самом деле Микадо питал к другу безмерное уважение. Если бы не Масаоми, Микадо, оказавшись в Икэбукуро один, беспомощный, точно закрылся бы в своей скорлупе. Не все люди такие, как Кида. В нём ещё с начальной школы чувствовалась некая харизма, привлекавшая окружающих, и в любой ситуации он не робел и стоял на своём.

Микадо в Токио пробыл всего пару дней, но даже за это время и город, и сам Масаоми столько раз выбивали его из колеи… Однако Микадо продолжал надеяться, что однажды станет похожим на друга.

Микадо и приехал-то в Токио в основном затем, чтобы вырваться из зоны комфорта, из рамок привычного. Даже не осознавая этого до конца, в глубине души он всегда искал «нового себя». Может, в этом городе, словно сошедшем со страниц манги и кадров телесериалов, в вихре «необычного» у него и получится.

Микадо не собирался становиться главным героем. Он просто хотел, чтобы в лицо подул ветер, непохожий на привычные ветра. Сам Микадо, возможно, и не заметил, но в первый день после приезда в животе у него щекотало не только от страха, но и от нетерпения, от энтузиазма, бьющего через край. И какая эмоция побеждает, он сам не понимал.

Сейчас же у Микадо перед глазами был пример человека, который жил с таким энтузиазмом, полной грудью с жадностью вдыхал бьющий в лицо ветер. В свои шестнадцать Масаоми чувствовал себя в Токио как рыба в воде.

Осознав, что его друг — воплощение того, к чему стремится он сам, Микадо должен был успокоиться. Должен был утихомирить и срывающий крышу энтузиазм, и страх. Должен был…

Но в следующую секунду всё пошло прахом, и Микадо охватила новая волна восторга и страха. Нетерпения и ужаса.


— Здоро́во.

Голос будто доносился прямо с безоблачных небес — настолько приятно, мягко и притом ясно он звучал.

Масаоми скривился, словно голос был ножом, который всадили ему в спину, и медленно обернулся, покрывшись холодным потом.

Микадо, как зачарованный, тоже повернулся.

Перед ними стоял стройный красивый молодой мужчина, в котором, несмотря на мягкие черты лица и средний рост, проглядывала некая внутренняя сила. Даже взгляд у него был такой: вроде добрый, всепрощающий, но в глазах горел огонёк, словно на всех и всё, кроме себя, он смотрел с презрением. Да и одет он был странно: вроде и не слишком просто, а начнёшь присматриваться — и зацепиться глазу не за что.

Возраст его определить было нелегко. Больше двадцати, но сколько точно, Микадо затруднялся сказать.

— Давно не виделись, Масаоми Кида.

Незнакомец назвал Киду по имени и фамилии, и на лице друга появилось какое-то странное выражение. Масаоми сглотнул.

— Ага… Привет, — неуверенно откликнулся он, и у Микадо в душе разразилась буря.

Он никогда не видел Киду таким: во взгляде смешались страх и ненависть, и хоть он пытался скрыть эмоции, получалось плохо.

— Это вроде форма школы «Райра»? Вот, значит, куда ты поступил. Первый день учёбы? Поздравляю.

Поздравление было лаконичным, но не равнодушным. Голос незнакомца выражал ровно столько эмоций, сколько требовала ситуация, ни больше ни меньше.

— Да… Благодарю, — пробормотал Масаоми.

— Меня-то за что благодарить? Я ни при чём.

— Не ожидал встретить вас в Икэбукуро…

— Да я просто к друзьям приехал. Кто это с тобой? — Мужчина поглядел на Микадо, и их взгляды на секунду встретились.

При иных обстоятельствах Микадо бы тут же отвёл глаза, но сейчас он просто не в силах был это сделать. Его не покидало ощущение, что стоит опустить взгляд — и мужчина поставит на нём крест. Микадо не знал, откуда это чувство, его просто пригвоздил к месту невероятно внимательный, острый взор незнакомца.

— Да так, приятель, — уклончиво ответил Масаоми, явно нарочно не называя мужчине имя друга. Ничуть не смущённый этим, незнакомец вновь повернулся к Микадо:

— Я Идзая Орихара, приятно познакомиться.

Всё вдруг встало на свои места. Человек, с которым лучше не связываться. Человек, которому лучше не перебегать дорогу.

Однако мужчина не казался опасным. За исключением острого взгляда и редкой красоты, он выглядел совершенно заурядным молодым человеком. У него даже волосы были обычные для японцев, чёрные и блестящие, из-за чего он выделялся в окружавшей их крашеной толпе. Он прекрасно подошёл бы на роль учителя в какой-нибудь вечерней школе: как раз в нужной степени интеллигентный и типичный.

Микадо никогда не подумал бы, что Идзая Орихара окажется таким.

Поэтому он решил всё-таки представиться. Узнав его полное имя, Идзая просто, без тени насмешки или удивления, сказал:

— Звучит как название кондиционера[12].

Микадо открыл рот, не зная, что ответить, но Идзая вдруг остановил его жестом.

— Ладно, мне пора. А то опоздаю, — сказал он и быстрым шагом ушёл.

Глядя ему вслед, Масаоми наконец выпрямился и глубоко вздохнул:

— Пойдём и мы. А куда мы, кстати, шли?..

— Этот человек и впрямь такой страшный? — спросил Микадо.

— Скорее не страшный, а… как бы сказать… Просто я в средней школе часто влипал в неприятности. Однажды столкнулся с этим типом и очень испугался. Он не якудза и не бандит, просто непредсказуемый. Никогда не знаешь, что у него на уме. Меняет принципы каждые пять секунд. Его боятся не потому, что он опасен… Просто от него с души воротит. Чем дольше рядом с ним находишься, тем больше тебя берёт жуть. В общем, я на ту сторону теперь ни ногой. Захочешь попробовать травку — на меня даже не рассчитывай.

Травка. Микадо испугался и яростно замотал головой. Вживую он никогда её не видел, но благодаря интернету хорошо представлял, что это такое.

— Да шучу я. Ты ж из тех, кто ни спиртного, ни сигарет в рот не возьмёт до двадцати… В общем, держись подальше от этого парня и от Сидзуо Хэйвадзимы. Запомни хорошенько.

Масаоми явно не желал больше говорить об Идзае, поэтому они некоторое время пробирались через толпу молча.

Микадо впервые увидел Масаоми таким. И это заинтересовало его куда больше, чем сам Идзая.

Похоже, в этом городе может произойти всё что угодно. Необычное здесь не знает границ.

Это была весьма неожиданная мысль, но от неё Микадо вновь преисполнился радостным нетерпением. Он многого ждал и от города, и от своей дальнейшей жизни в нём.


Прошло всего несколько дней, а Микадо уже и думать забыл, что хотел домой.

Толпы людей, пугавшие в первые дни своей противоестественностью, теперь казались ему процессиями святых, наполняющих городские улицы жизнью.

С ним произойдёт что-то невероятно интересное. Обязательно. У него будут приключения, о которых он так мечтал. Здесь возможно всё то, о чём он читал в манге, что видел в сериалах. Микадо в этом не сомневался и с надеждой смотрел в будущее блестящими от странных мыслей глазами.

Загрузка...