Холли
Не могу поверить, что они могли так подраться. Они выглядят так, будто только что провели десять раундов с гребаным Майком Тайсоном. Я в ярости на них обоих. Я не понимаю потребности избить друг друга до полусмерти. Что это вообще может решить?
— Dolcezza, я в порядке, — говорит Ти, когда я заталкиваю его в ванную.
— Заканчивай. Я не хочу это слышать, Ти. Ты в порядке? Правда? Посмотри в зеркало. Посмотри на свое лицо и скажи мне еще раз, что ты в порядке. — Открыв шкаф, я нахожу в задней части аптечку. Я принимаюсь за работу, доставая антибактериальную мазь и салфетки.
— Холли, это ерунда. Все заживет.
— У тебя опух глаз, и по лицу течет кровь. Не говоря уже об остальных синяках, которыми, как я вижу, покрыто все твое тело. Серьезно? Как бы ты себя чувствовал, если бы я пришла домой в таком виде?
— Мир был бы в беде, потому что я бы впал в гребаное буйство.
— Именно. Ты хоть представляешь, как сильно я сейчас хочу причинить боль Нео?
— Ну, я думаю, мне удалось нанести один или два хороших удара.
— Как же ты меня бесишь.
— Не в первый раз это слышу.
— Сиди спокойно и дай мне привести тебя в порядок.
Ти обхватывает меня руками. Несмотря на то что он весь в поту и крови, я позволяю себе утешиться в его объятиях.
— Мне очень жаль. Я не хочу, чтобы ты волновалась, Dolcezza.
— Ты еле держишь себя в руках, Ти. Что, если бы ты потерял контроль, когда дрался с Нео? Что, если бы ты сорвался? Ты бы никогда себе этого не простил.
— Я бы не допустил, чтобы все зашло так далеко. Мы с Нео не в первый раз деремся. И я совру, если скажу, что это был последний.
— Мне не нравится видеть, когда тебе больно.
— Я знаю. Но я в порядке. Клянусь. Даже ребра не сломаны, Dolcezza. Я быстро поправлюсь.
После душа мы с Тео ложимся в кровать и решаем посмотреть какой-нибудь романтический фильм. На середине фильма я чувствую, что сон одолевает меня.
— Ти, куда ты сегодня ходил? Что ты должен был сделать?
Все его тело напрягается подо мной, заставляя меня поднять взгляд. Я снова опускаю голову ему на грудь и жду, промолчит он или откроется. Через несколько минут он вздыхает.
— Нео нашел того, кого мы искали. Он держал его на складе. Я должен был выяснить, есть ли у него необходимая информация.
— И что? Выяснил?
— Не все. Но кое-что.
— Не хочешь рассказать мне об этом? Возможно, я смогу помочь.
— Есть один парень. Его зовут Клевер. Он ирландец, очевидно. Он тот самый ублюдок, заказавший меня. Похоже, я сорвал его сделку, которую он проводил здесь, в Нью-Йорке.
— Что за сделка?
— Я отправился в Италию, чтобы остановить продажу детей в сексуальное рабство. Они ввозили украденных девочек и продавали их прямо здесь, у нас под носом. Мы с дядей Ланы трижды сорвали их планы и спасли детей. Они не в восторге от этого.
— Что за монстры продают маленьких девочек? Меня от этого тошнит.
— Да, это полный пиздец. Я не позволю им делать это в моем городе.
— Я рада. Так как же нам убить этого Клевера?
Грудь Ти сотрясается от смеха.
— Dolcezza, мы ничего не будем делать. Как только я найду его, сразу убью. Поверь мне.
— А что, если он найдет тебя первым, Ти? У нас скоро будет ребенок. Я не смогу справиться с этим одна.
— Тебе и не придется. У нашего сына или дочери будем мы оба, Холли.
— Кого ты хочешь?
— А?
— Сына или дочь? Кого ты хочешь больше?
— В моем положении я должен сказать — сына. Того, кто возьмет на себя семейный бизнес — если он захочет. Но, честно говоря, я бы чертовски хотел дочь. Мини-ты? Я не могу придумать ничего лучше. А ты?
— Не знаю. Я просто хочу здорового ребенка. И я хочу быть похожей на свою маму, какой она была в моем детстве. Она всегда была рядом с нами. Бросала все свои дела ради меня и Райли. Я беспокоюсь, что у меня не хватит сил на это. Я боюсь, что не смогу полюбить этого ребенка так, как он того заслуживает, Ти. Не знаю, почему я не могу перестать так думать. Мне нужно взять себя в руки. Этот ребенок появится. Я стану его матерью. Я должна начать думать об этом.
— Dolcezza, ты будешь любить этого ребенка так, как никогда не любила меня. Я знаю, что будешь.
— Я не думаю, что это возможно, Ти. Я люблю тебя так чертовски сильно. Я не могу представить себе никого, кого бы я поставила выше тебя. Не смей никогда говорить Райли об этом, иначе я сама тебя убью.
— Знаешь, мне казалось, что я и раньше любил людей. Своих родителей. Нео иногда. Но ты, Холли, — это совсем другой вид любви. Это то, чего я никогда не испытывал. И этот ребенок — это тоже другой вид любви. Не могу дождаться встречи с ним или с ней. Я чертовски завидую, что ты можешь носить его в себе, а я нет. Я знаю, что ты будешь любить этого ребенка. Это будет не так, как ты любишь меня, и это нормально. Это будет сильнее, Холли, поверь мне.
— Ты завидуешь, что не станешь толстым? Это странно.
— Ну, я могу набрать вес. Обзавестись большим пивным брюшком или еще чем-нибудь, если хочешь? — предлагает он.
— Нет, меня устраивает то, какой ты сейчас. — Я провожу руками по его обнаженной груди, по кубикам пресса и снова вверх. — Знаешь, если этот Клевер — ирландец, ты не пробовал поискать его на виду? В ирландской общине?
— У нас есть люди, которые прочесывают город в его поисках, Холли. Мы найдем его.
— Может, есть способ выманить его?
— Может быть, но я не хочу, чтобы ты об этом беспокоилась. Я все улажу.
— Я думала, мы теперь команда? Единая и все такое.
— Так и есть, но тебе нужно поспать. Завтра вечером я приготовлю для тебя сюрприз. Тебе нужно хорошо отдохнуть.
— Сюрприз? Что это?
— Если я скажу тебе, это перестанет быть сюрпризом. Спи, Dolcezza. Я люблю тебя.
— Ненавижу сюрпризы, — стону я.
— Нет, это не так.
Весь день я была как на иголках. Ти уехал в офис на несколько часов, а потом вернулся спокойный как удав. Я пыталась заставить его рассказать мне, в чем сюрприз, но он упрямо молчал.
Близится время ужина, и я начинаю думать, что никакого сюрприза на самом деле нет. Но это не страшно. Потому что прямо сейчас, свернувшись калачиком в кинозале с мужем, у меня есть все, что только может понадобиться.
— Ребята, вы же знаете, что сейчас только восемь вечера, и вы находитесь в Нью-Йорке — городе, который не спит. Какого черта вы в пижамах смотрите телевизор? Вам уже пятьдесят?
Я вскакиваю — буквально вскакиваю — с дивана, как только слышу этот голос. К тому времени, как она закончила свою короткую лекцию, я уже набросилась на нее, и она, спотыкаясь, отступила на пару шагов назад.
— Что? Как? Почему? — Кажется, я никак не могу облечь свои мысли в слова.
Райли здесь, прямо передо мной.
— Ну, я тоже чертовски скучала по тебе, сестренка.
— Не могу поверить, что ты здесь. И мы не в чертовых пижамах, — визжу я. Да, я сосредоточилась на этой части ее речи.
— Ну, за это ты можешь поблагодарить своего привлекательного муженька. Он прислал самолет и практически приказал мне сесть в него. А это платье? Черт, Хол. Точно не пижама. Я так рада, что у нас одинаковый размер. Я украду всю твою одежду, когда уеду.
— Поправка: я попросил, вежливо. И ты действительно только что сказала, что украдешь дерьмо из дома босса мафии? — говорит Ти у меня за спиной своим безэмоциональным тоном.
— Нет, никаких вопросов не было. Ты сказал: Райли, ты нужна своей сестре. Я сейчас же пришлю за тобой машину. — Райли пытается говорить это с интонацией Крестного отца, но проваливается, игнорируя при этом его слова о краже моей одежды.
— У тебя была возможность отказаться, — возражает Ти.
— Конечно, была. — Райли смеется. — А ты пробовал ей отказать? — Затем она указывает на меня.
— Да, вообще-то, пробовал.
— И чем это для тебя закончилось?
— Пытка водой доставила мне больше удовольствия, — невозмутимо отвечает Ти.
Брэй, который молчал все это время, подходит и обнимает меня.
— Как ты держишься, Хол? Я слышал, ты решила залететь? Я был бы признателен, если бы утренняя тошнота прекратилась.
— Откуда ты знаешь, что меня тошнило? — спрашиваю я, сбитая с толку.
— Потому что с ней было то же самое. Мы даже сходили и сделали тест, чтобы убедиться.
— О, простите. — Хотя втайне я рада, что плохо было не мне одной.
— Все в порядке. Утром мы можем поблевать вместе. Давай, садись и дай мне поговорить с племянником.
— Знаешь, это может быть девочка, — говорю я Райли.
— Нет, — твердо отвечает она. Райли нравится думать, что она в некотором роде ясновидящая, когда речь идет о подобных вещах. Это не так, но я позволяю ей так думать. — Эй, малыш, я твоя любимая тетушка Рай. Ты будешь любить меня больше всех, потому что я копия твоей мамочки, — шепчет она мне в живот, и у меня замирает сердце. Я не могу сдержать улыбку, которая растягивается на моем лице.
— Я приготовил для вас одну из гостевых комнат. Мы переезжаем в собственный дом через два дня.
— Вы купили новый дом? Когда? Где? Ты мне не сказала? — Райли взволнованно достает свой телефон. — Какой адрес? Дай-ка я посмотрю.
Ти называет ей адрес, и она вскрикивает, когда на экране появляется изображение. Затем он наклоняется и целует меня в щеку.
— Кажется, мне пора уходить. Брэй, хочешь выпить? — предлагает он.
— Да, конечно. — Мой шурин что-то бормочет Райли, и ее лицо краснеет, после чего он выходит вслед за Тео за дверь.
— Ладно, выкладывай. Какого хрена, Холли? Это не дом. Это… Я не знаю, что это, но это безумие.
— Я знаю. Он идеален, верно?
— Это гребаный особняк на стероидах. Холли, для чего тебе может понадобиться такой большой дом? Когда мы приехали сюда, я подумала, что ошиблась адресом, но потом увидела вокруг всех этих головорезов в черных костюмах и решила, что мы там, где надо. Кстати, Брэй очень хочет в отель.
— Он не хочет оставаться здесь?
— Он считает, что здесь небезопасно.
— Этот дом — крепость, Рай. Здесь очень безопасно. К тому же здесь повсюду спрятаны маленькие комнаты для паники. Я покажу тебе, где некоторые из них находятся.
— Если это такая крепость, зачем тебе нужны комнаты паники?
— Понятия не имею. Но они здесь есть.
— Хорошо, тогда как насчет экскурсии? Покажите мне все вокруг. Чем ты занимаешься здесь целый день? — спрашивает она.
— В последнее время я занимаюсь покупкой мебели онлайн. Обставляю новый дом.
— О, с этим я могу помочь. Тратить деньги твоего муженька станет моим новым любимым занятием.
Я смеюсь. Конечно, так и будет.
После того как я показала Райли все вокруг, мы нашли Брэя и Ти, играющих в бильярд. Я не видела, чтобы кто-то пользовался этой комнатой. Но судя по тому, как Ти внимательно осматривает стол и шары и как он наклоняется, держа кий, он точно делал это не раз и не два. И у меня вдруг возникает желание запрыгнуть на стол и улечься на нем, чтобы он вот так же склонился над моим телом. Черт возьми, как мне удалось заполучить этого божественного мужчину?
— Хол, сделай мне одолжение. Подойди и встань здесь на секунду. — Брэй манит меня пальцем. Смутившись, я подхожу и встаю рядом с ним. — Спасибо, возможно, ты отвлечешь его, и он действительно промажет.
— Подожди, ты проигрываешь? — спрашиваю я. Знаменитый Брэй Уильямсон не проигрывает. Ни в чем. По его словам, во всяком случае.
— Я не проигрываю. Я просто еще не выигрываю.
— Ну, я не буду помогать тебе победить его, — говорю я, жестом указывая на своего мужа. Я обхожу стол и подхожу к Тео. Наклонившись к его уху, я шепчу: — Мне нужно, чтобы игра закончилась, чтобы ты мог выгнать этих двоих, положить меня на этот стол и трахнуть.
Губы Ти приподнимаются с одной стороны, когда он смотрит на меня.
— Райли, Холли показала тебе, где твоя комната?
— Да, спасибо, — отвечает она.
— Хорошо. — Он бросает кий на стол. — Брэй, ты выиграл. — Ти наклоняется вперед, и в следующую минуту я оказываюсь у него на плече. — Это был долгий день. Холли устала. Спокойной ночи, — говорит он, выходя из комнаты.
Я не слышу их ответа, но слышу смех сестры. Не проходит и минуты, как Ти взбегает по лестнице и захлопывает дверь нашей спальни.
Он ставит меня на ноги и отходит назад.
— Это платье, сними его. Сейчас же, — приказывает он, и мои трусики становятся мокрыми от его тона.
Я тянусь за спину и расстегиваю молнию, позволяя бретелькам упасть с каждого плеча, после чего платье падает на пол, и я выхожу из него. Я остаюсь стоять в комплекте из черных кружевных трусиков и бюстгальтера.
— Сними рубашку, — говорю я ему.
— Ну-ну. Так дело не пойдет, Dolcezza. Ты не отдаешь приказы. Ты подчиняешься моим.
Я хочу поспорить с ним, но больше всего я хочу, чтобы он сказал мне, что делать прямо сейчас. Это чертовски сбивает меня с толку.
Ти кружит вокруг меня, как хищник, загоняющий добычу, кончиками пальцев проводя по моему позвоночнику.
— Va tutto bene, dolcezza. Ti farò stare davvero bene11. — Я понятия не имею, что он только что сказал, но, Боже, это звучит чертовски сексуально. — Я сделаю так, что тебе будет очень хорошо, — рычит он, расстегивая мой лифчик. Он медленно стягивает бретельки с моих рук, пока кружево не падает на пол, а моя грудь не освобождается, поднимаясь и опускаясь при каждом тяжелом вдохе. Он сжимает мою грудь в своих руках, его пальцы щиплют и тянут мои соски. Я откидываю голову назад, прижимаясь к нему. — Открой глаза. Смотри. Я хочу, чтобы ты видела, что я делаю с тобой. Я хочу, чтобы ты увидела, как ты чертовски красива, когда кончаешь для меня. — Одна из его рук приподнимает мою голову, и, когда мои глаза открываются, мой взгляд тут же встречается с его взглядом через зеркало на стене от пола до потолка. Жар в его глазах опьяняет. — Ты видишь это, Холли? Ты видишь, как ты чертовски великолепна?
Когда я смотрю на свое отражение, то замечаю, как раскраснелась моя кожа. Мои волосы, рыжие, спутанные, свисают через плечо. Мои глаза, затуманенные от удовольствия и желания. Моя грудь вздымается, заставляя выгибаться и искать его прикосновений. Я выгляжу развратной. Я выгляжу, как женщина, испытывающая всепоглощающую похоть.
— Чертовски чувственная. Ты поразительная, Dolcezza. И моя. Все это… — Его ладонь плавно скользит по моему все еще плоскому животу. — …мое.
— Твое, — соглашаюсь я. Потому что я его.
Его пальцы проникают внутрь моих трусиков, и он обводит мой клитор.
— Хочешь, чтобы я заставил тебя кончить от моих пальцев, Холли?
То, как мое имя слетает с его языка, посылает мурашки прямо в мое сердце.
— Да, — всхлипываю я, когда мои колени начинают подгибаться. Его зубы касаются моей шеи, и все мое тело содрогается. Он вводит два пальца внутрь, стимулируя ладонью мой клитор, пока он идеально входит и выходит из меня. — О Боже! — Мои бедра двигаются в одном ритме с его рукой, стремясь к большему. В тот момент, когда он прикусывает мою шею, я получаю это большее и полностью теряю себя. Если бы не Ти, удерживающий меня в вертикальном положении, я бы растеклась лужицей на полу.
— Чертовски красиво. Я мог бы смотреть, как ты делаешь это снова и снова, и мне не надоест, — рычит он, поднимая меня и бросая на кровать. Затем он спускает мои трусики с моих ног, сжимает их в одной руке, подносит к носу и вдыхает, после чего засовывает их в карман. — Раздвинь ноги. Покажи мне мою мокрую киску, Холли.
Я раздвигаю бедра так широко, как только могу.
— Хорошая девочка, — хвалит он. — А теперь засунь пальцы внутрь себя. Сохрани тепло для меня.
Медленно, дрожащей рукой, я нащупываю свой клитор, затем скольжу дальше и ввожу два пальца. Они не так хорошо ощущаются, как пальцы Тео. Но делать это. С собой. Перед ним. Наблюдая, как он раздевается… Я снова чертовски возбуждаюсь.
— Не смей, бл*дь, кончать. Ты только сохраняешь свое возбуждение для меня, Dolcezza.
Я стону и пытаюсь сбавить темп. Но я уже совсем близко.
— Ти, пожалуйста, мне нужно… Мне нужно…
— Я знаю, что тебе нужно, Холли. Это прямо перед тобой, — говорит он, дважды поглаживая свой член вверх-вниз. Он встает на колени на кровати, вынимает мои пальцы и подносит их ко рту, чтобы облизать дочиста. — Ммм, лучшее, что я когда-либо пробовал, — стонет он. Он направляет свой член к моему входу. — Знаешь, я позвонил доктору.
Что? Он болен? Какого черта он сейчас говорит о докторе?
— Я хотел убедиться, что, трахая тебя так, как мне нравится, я не наврежу ребенку.
— Что?
— Не наврежу, между прочим. Док уверил меня, что мы можем трахаться так часто и так много, как захотим.
— Ну и ну, я рада, что тебя успокоили. Я могла бы сказать тебе это сама, Ти, — дерзко заявляю я.
Он делает рывок бедрами — входит одним глубоким, жестким движением, — фактически выбивая из меня всю дерзость.
— Ха, может быть, все, что мне нужно было сделать, чтобы ты перестала быть такой ох*енно болтливой со мной, — это засунуть свой член в твою жадную, маленькую, тугую киску. Похоже, ты наконец-то замолчала, Dolcezza.
— Ты всегда можешь попытаться, — вырывается у меня, когда он снова входит. Он поднимает обе мои ноги и кладет мои лодыжки себе на плечи. Его руки поднимают мои бедра, и под этим углом кажется, что он еще глубже вошел в меня. Возможно ли это вообще? Он начинает медленно, скользя членом внутрь и наружу в легком, мучительном темпе. — Сильнее, Ти, трахни меня сильнее. — Я пытаюсь двигать бедрами навстречу его толчкам, но его крепкая хватка не дает мне такой возможности.
— Скажи, пожалуйста, Холли. Куда подевались твои манеры? — Он ухмыляется.
Я могу спорить. Быть упрямой. Но это не даст мне того, чего я хочу сейчас. Нет, самый быстрый и простой способ получить то, что я хочу, — это подчиниться.
— Пожалуйста, трахни меня, Ти. Ты мне нужен. — Он не разочаровывает. Он начинает входить и выходить в таком темпе, что у меня буквально перехватывает дыхание. — О Боже! Да, не останавливайся, — кричу я, не заботясь о том, кто, черт возьми, меня сейчас слышит.
— Никогда. Черт, Dolcezza. Я люблю тебя, но, бл*дь, я хочу поклоняться твоей гребаной киске каждый день. Сомневаюсь, что даже в раю так ох*енно.
У меня нет слов. Я взрываюсь, и мое тело горит, воспламеняясь от удовольствия, проходящего через каждое нервное окончание. Все затихает, и мир исчезает, когда я отпускаю себя. Я разбиваюсь на миллион осколков, в полной эйфории от своих ощущений, когда звезды ослепляют меня.
Я смутно ощущаю, как тело Ти напрягается, а затем следует череда итальянских восклицаний, когда он заполняет мою киску.