Эпилог

Tео

Десять лет спустя

Я и представить себе не мог, что мой брак будет таким чертовски идеальным. Подумать только, когда-то я почти вслепую согласился с планами отца на брак по расчету. Пока не появилась Холли. Один взгляд на эту женщину, и я понял, что именно она спасет меня. Изменит траекторию моей жизни к лучшему. И она спасла. И до сих пор делает это. Каждый гребаный день.

Хотя мой мир идеален, это слово не подходит для ее описания. Она, бл*дь, исключительная. Я всегда думал, что Бог разыгрывает какой-то хреновый трюк: дает ее мне, чтобы снова забрать. Но даже небесам было трудно вырвать этого ангела из моих рук.

Мне потребовалось много времени, чтобы простить маму за то, что она скрывала от меня личность моего биологического отца. У меня состоялся с ней разговор. И хотя у нее были очень веские причины — она была испуганной, юной девочкой-подростком, — я все равно какое-то время держал на нее обиду.

Благодаря Анжелике и Иззи, мне удалось худо-бедно наладить отношения с Элом Донателло. Буду ли я когда-нибудь называть его отцом? Абсолютно точно нет. Но мои дети называют его nonno. Особенно если учесть, что они с моей матерью теперь, бл*дь, женаты. Но это уже история для другого гребаного дня.

Я смотрю, как Тео и Маттео играют в мяч на поле, которое, как настаивала Холли, им необходимо. Еб*ное футбольное поле на нашем заднем дворе. Ничего более американского и придумать нельзя. Она говорит, что у мальчиков слишком много энергии, и чем больше времени они проводят на свежем воздухе, тем лучше для всех нас. Я быстро понял, что моя жена права в девяноста девяти процентах случаев. Я не утруждаю себя спорами с ней по большинству вопросов. Она все равно выигрывает каждый раз, когда я, бл*дь, пытаюсь.

Ромео спотыкается на террасе, пытаясь перебраться через перила. Годовалый малыш недоволен тем, что его старшие братья бегают по траве, а он нет. С тех пор как он научился ходить, он повсюду следует за старшими.

— Не дай ему упасть, Ти, — предупреждает Холли, наблюдая за тем, как он настойчиво пытается повторить свой маневр.

— Dolcezza, разве я когда-нибудь позволял кому-то из них упасть? — спрашиваю я, обидевшись. Я наклоняюсь и прижимаюсь губами к ее лбу, а затем наклоняюсь и целую крошечную головку Луки, который спит на груди Холли. Я не могу не хотеть еще детей. Холли действительно создает идеальное потомство.

— Ты не заставишь меня снова забеременеть, Ти. Мы должны были остановиться после Маттео.

— А мы так и сделали, на несколько лет, — возражаю я. Между Маттео и близнецами разница в шесть лет. Тео — самый старший из наших мальчиков, ему только что исполнилось девять. Маттео — семь. Ромео и Лука стали сюрпризом шесть лет спустя. — Может быть, нам стоит попробовать завести еще одного. Пятой может быть девочка, — предлагаю я.

— Ни единого гребаного шанса, Ти. Держи свою… штуку подальше от меня. — Холли бросает взгляд в мою сторону.

Я наклоняюсь и поднимаю непокорного годовалого ребенка.

— Ты бы хотел иметь младшую сестренку, правда, Ромео? — Я прижимаю его рот к своему уху. — Что это было? Да? — Я ухмыляюсь своей жене. — Видишь? Он хочет сестренку. Как ты можешь отказать ему? — спрашиваю я.

— У меня такое чувство, что многим девушкам будет трудно сказать «нет» этому парню. Но я не буду одной из них.

— Мы поработаем над этим, — говорю я ему.

— Мэм, ужин готов. — Роза выглядывает из-за двери. Холли поначалу сопротивлялась идее нанять повара, но я хочу максимально облегчить ей жизнь. Кроме того, ее навыки итальянской кухни практически отсутствуют, но я никогда никому в этом не признаюсь.

— Спасибо, Роза. Ти, пусть эти двое зайдут и умоются.

— Тео! Маттео! Ужин готов. Идемте в дом.

— Папа, ты видел эту подножку? Кажется, я чуть не сломал его, — говорит Тео, поднимая младшего брата на ноги.

— Вставай, Маттео. С тобой все будет в порядке. — Строг ли я к своим детям? Вовсе нет. Но, в отличие от моей жены, я также не заворачиваю их в вату. Мне кажется, она иногда забывает, в каком мире мы живем.

Когда я смотрю на этих мальчиков, часть меня надеется, что они никогда не захотят пойти по моим стопам. Что они поступят в колледж и будут вести нормальную жизнь — ну, настолько нормальную, насколько это возможно, учитывая их генофонд. Но есть и другая часть, которая хочет, чтобы кто-то из них продолжил наше семейное наследие. Как законное, так и не очень. С годами, при содействии Холли, наши легальные доходы почти сравнялись с теми, что мы получаем от наших… других предприятий. Моя жена чертовски умна и знает толк в бизнесе и инвестициях. Ее советы никогда не приводили меня к ошибкам.

— Не волнуйся, папа. В следующий раз я буду уворачиваться быстрее. — Маттео подбегает ко мне.

— Хорошо. Обязательно так и сделай. Никогда не позволяй никому одержать над тобой верх.

— Никогда, — повторяет он, проносясь мимо меня.

— Тео, подожди. — Я останавливаю старшего. — Ты должен заботиться о своих братьях, а не причинять им боль. В нашем мире полно других людей, которые захотят сделать именно это: обидеть их, причинить боль, свалить одного или всех вас. Вы, мальчики, всегда в одной команде, понятно?

— Понятно, папа. Это просто игра. Не волнуйся, я всегда буду их защищать. Несмотря ни на что, верно? — говорит Тео.

— Несмотря ни на что, — повторяю я фразу, которую мы всегда говорили друг другу. Семья на первом месте. Всегда. Несмотря ни на что. — Давай, не заставляй маму ждать.

Холли

Все сидят за обеденным столом. Мое сердце болит от того, как много любви в этой комнате. Весь мой мир находится за этим обеденным столом. Когда-то я боялась, что не смогу никого любить так сильно, как своего мужа, даже нашего собственного ребенка.

Но этот страх оказался беспочвенным. Я влюбилась в нашего малыша Тео, как только позволила себе расслабиться и принять идею стать матерью. Когда он родился и его положили мне на грудь, я плакала от радости. Он был таким крошечным, с головкой, покрытой темными волосами. Такой хрупкий и чертовски совершенный. Никогда прежде мне так сильно не хотелось завернуть что-то и спрятать — спрятать их всех — подальше от мира. Если бы я могла запереть нас в хранилище и никогда не сталкиваться с опасностями снаружи, я бы так и сделала.

Но это не жизнь для ребенка. Я много работала над тем, чтобы справиться со своими тревогами и властным материнством на протяжении многих лет. Я хочу, чтобы мои дети испытали все, что может предложить этот мир. Я хочу, чтобы они были любопытными мальчиками и исследовали мир вокруг себя. Но я также хочу, чтобы они были в безопасности… чтобы они никогда не чувствовали боли.

Раньше, когда Тео был маленьким, я сходила с ума и вызывала врача каждый раз, когда он царапал коленки или ударялся головой обо что-нибудь. Да, именно так и было. Но, к его чести, доктор относился ко мне с юмором и всегда приходил его осмотреть.

К тому времени, когда появился Ромео, я избавилась от многих из этих забот. Я знаю, что дети падают, царапают колени, теряют зубы и т. д. Но я была бы благодарна, если бы Ромео и Лука были помягче, чем Тео и Маттео. Эти двое постоянно попадают в переделки в школе. Ти говорит, что для мальчиков драться — это нормально. Мне кажется, он забывает, что когда-то я была учителем. И это не нормально, когда тебя вызывают в школу раз в две недели, потому что твой третьеклассник — или первоклассник — избил другого ученика. Они всегда держат рот на замке. Никогда не объясняют, почему они затеяли драку, кроме того, что тот, кого побили, заслужил это.

— Итак, кто-нибудь из вас хочет объяснить, что произошло сегодня в школе? — спрашиваю я, направляя вилку между ними двумя. Они смотрят друг на друга, потом на меня, не говоря ни слова. — Нет? Потому что, как я слышала от директора Венди, вы вдвоем напали на того мальчика.

— Директор Венди — сука, — ворчит Тео.

Ти кашляет в ладонь, пытаясь скрыть смех, а я посылаю в его сторону гневный взгляд.

— Что? Он ни черта не ошибается.

— Дело не в этом. Тео, ты не должен называть женщин суками. Никогда! Это грубо.

— А как же самки собак? Их называют суками.

— Мы говорим не о собаках, Тео. Мы говорим о том, почему вы двое решили, что это нормально — избить сегодня другого мальчика.

— Жаль, я бы лучше поговорил о собаках, — стонет он.

— Тео, перестань хамить матери и отвечай на ее вопросы. И сначала извинись. — Ти использует свой тон без глупостей и даже не пытайтесь со мной спорить.

— Прости, мама. Мы решили, что его нужно побить, потому что он поцеловал Савви в губы, а она этого не хотела.

Савви — лучшая школьная подруга Маттео. Они странно подходят друг другу. Она тихая, замкнутая, застенчивая. В то время как Маттео, кажется, взял на себя роль «кровавого клоуна» класса.

— О, хорошо. — Я в растерянности, как к этому относиться. С одной стороны, я не хочу одобрять насилие. Но с другой стороны, они защитили девочку, чем я очень горжусь.

— Вы, ребята, молодцы. Всегда заступайтесь за девочек. Никогда не проходите мимо, если видите, что кто-то плохо с ними обращается, — говорит Ти, похлопывая их по плечам. Оба мальчика сияют от его похвалы.

— Ваш отец прав. Как Саванна? — спрашиваю я Маттео.

— Она в порядке. Я принес ей немного конфет. — Он пожимает плечами.

Теперь это моя жизнь — воспитание четырех мальчиков, которые, несомненно, будут продолжать попадать в неприятности, даже когда станут мужчинами. И я бы ни за что на свете не изменила ничего из этого.

Загрузка...