Это цитата из письма императрицы барону Гримму от 16 июня 1775 г. (незадолго до начала коренной реформы местного управления): СИРИО. Т. 23. С. 25. (Оригинал на франц.: «les sages et les sots, les policés et non policés». — Пер. науч. ред.) Здесь Екатерина в своих мыслях точно следует наставлению Рейналя: «…faites prospérer les sciences et les arts qui distinguent l'homme policé de l'homme sauvage» («[вы] способствуете процветанию наук и искусств, которые отличают человека цивилизованного от человека дикого». — Пер. науч. ред.). Мысли в том же ключе можно найти на с. 647 «Автобиографических записок императрицы Екатерины Второй» [Сочинения. Т. 12] (См. рус. пер.: [Письмо к неизвестной даме. Ок. 1770] // Екатерина II. Записки. С. 657.) и в статьях 552–554 «Наказа». «Устав благочиния, или полицейский» см.: ПСЗ РИ I. Т. 22. № 15379. Ср. с составленным Петром перечнем полицейских обязанностей в его Регламенте Главному магистрату от 16 января 1721 г.: Там же. Т. 6. № 3708.