От шкафчика доктор вернулся с внушительно выглядевшим мечом. Его длинное, слегка изогнутое лезвие блестело, как зеркальное.
— Черт возьми, док, — сказал Хантер, делая шаг назад. — Вам надо перестать до поздней ночи смотреть самурайские фильмы.
Доктор Уинстон не обратил внимания на его слова.
— Это типичный самурайский меч, известный как катана. Его можно легко приобрести по Интернету — не нужно никакого удостоверения личности. Лезвие сделано из углеродистой стали. Его длина может варьироваться, но обычно где-то двадцать два — двадцать девять дюймов. — Он подошел к телу священника. — Это совершенное оружие, обладающее лазерной остротой. Идеально подходит для обезглавливания. Если владелец меча достаточно искусен, удар наносится молниеносно. Уклониться от него практически невозможно. — Держа меч обеими руками, он медленно опустил его к обрубку шеи. — Но большое преимущество этого оружия — оно настолько легкое, что для нанесения смертельного удара киллер может пустить в ход лишь одну руку. И удар будет совершенно точен.
— Потрясающе, — прокомментировал Гарсия.
— Кое-какие из лабораторных анализов уже готовы. — Доктор Уинстон сменил тему и вернул меч на место. — Как мы и предполагали, в церкви и исповедальне есть сотни отпечатков. — Он вынул несколько листов бумаги из коричневого конверта. — В данный момент их проверяют по национальной базе данных, но я не жду большого прорыва.
Хантер кивнул. Он знал, что положительного результата можно добиться в случаях мелких преступлений, грабежей, может даже, вооруженных ограблений. Комптон был сравнительно бедным районом, но банды в нем действовали активно. Большинство их участников не чурались и насилия.
— Нам что-нибудь может дать алтарь? — спросил он, пробегая взглядом листы, которые дал ему доктор Уинстон.
— Два набора отпечатков. Они принадлежат или жертве, или алтарнику. Никаких неопознанных источников.
— А как насчет потира? — спросил Гарсия. — Разве убийца не пил из него кровь священника?
— Да.
— То есть мы можем выделить ДНК киллера, — возбужденно сказал Гарсия.
— Нет, не можем. — Хантер потер уставшие глаза.
— Почему не можем? Разве ДНК нельзя выделить из слюны? — Гарсия повернулся к доктору Уинстону.
— Да, это возможно.
— Но ведь кровь в потире принадлежит отцу Фабиану, так? — спросил Хантер.
Доктор Уинстон кивнул.
— Это значит, что ДНК нашего киллера, выделенное из слюны, может смешаться с ДНК священника в крови. А когда ДНК смешиваются… — Хантер покачал головой. — Их уже невозможно разделить.
Гарсия посмотрел на доктора Уинстона, ожидая подтверждения.
— Роберт прав, — кивнул тот. — Лаборатория сможет сказать тебе, что тут есть два разных источника ДНК. Но они не смогут разделить их.
— Фантастично. — Гарсия прикрыл нос рукой. Тошнотный запах добрался до него. — У нас есть что-то определенное?
Доктор Уинстон сделал глубокий вдох.
— Кровь, которой убийца написал номер три на груди священника. Кровь человеческая, но не отца Фабиана.
Хантер вскинул брови, ожидая разъяснения.
— Она принадлежит женщине.
— Женщине? — ошеломленно переспросил Гарсия. — Вот уж не знал, что вы можете определить пол по простому анализу крови.
— Это можно сделать по анализу ДНК или специальному анализу на уровень эстрогена.
Хантер инстинктивно посмотрел на часы.
— Вы не могли так быстро получить результаты по ДНК. И у вас не было оснований проверять уровень эстрогена.
— Так откуда вы знаете, что это кровь женщины? — продолжал настаивать Гарсия.
— Разве что… — Хантер снова вопросительно уставился на доктора Уинстона.
— Разве что? — нетерпеливо спросил Гарсия.
— Разве что она была беременной.
Доктор Уинстон прикрыл глаза и медленно кивнул.